Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Prima Di Cominciare - Chamberlain MotorLift ML700 Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MotorLift ML700:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Leggere subito queste importanti norme di sicurezza
Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può comportare gravi lesioni personali o danni materiali.
• Leggere attentamente le istruzioni
• L'apriporta per garage è progettato e collaudato per garantire un funzionamento ragionevolmente sicuro, a
condizione che venga installato e usato nel pieno rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.
Questi simboli di avviso di sicurezza indicano un Attenzione contro un rischio di sicurezza personale o danni materiali.
Leggete attentamente le istruzioni.
Attenzione: Se il garage non ha un accesso di servizio, è necessario installare il modello 1702EML con sblocco rapido dall'esterno.
Questo dispositivo consente l'azionamento manuale della porta del garage dall'esterno in caso di mancanza di corrente.
Mantenere la porta del garage ben bilanciata.
L'apriporta per garage non deve essere usato per
compensare eventuali inceppamenti o attriti della porta.
Le porte che si aprono con difficoltà devono essere
riparate. Porte di garage, molle delle porte, cavi,
pulegge, staffe e ferramenta sono soggetti a forti
sollecitazioni e possono provocare gravi lesioni
personali. Non cercare di allentare, spostare o
regolare questi elementi. Contattare il servizio di
assistenza per la porta del garage.
Non indossare anelli, orologi o indumenti larghi
durante l'installazione o la manutenzione dell'apriporta.
Per evitare gravi lesioni personali dovute a
impigliamento, rimuovere tutte le funi collegate alla
porta del garage prima di installare l'apriporta.
L'installazione e il cablaggio devono essere conformi
alle normative edilizie ed elettriche locali. Il prodotto
adempie la tulela della categoria numero 2 e non
serve la massa a terra.
Le porte leggere di fibra di vetro, alluminio o acciaio
devono essere rinforzate per evitare che vengano
danneggiate. (Vedi pag. 4) La soluzione migliore è
richiedere un kit di rinforzo per l'installazione di un
apriporta al costruttore della porta del garage.
È molto importante collaudare il sistema di
inversione di sicurezza. La porta del garage DEVE
invertire il movimento quando viene a contatto con un
ostacolo da 40mm posizionato sul pavimento. Una
regolazione non adeguata dell'apriporta può provocare
gravi lesioni personali durante la chiusura della porta.
Ripetere il collaudo una volta al mese ed effettuare
le regolazioni eventualmente necessarie.
Questo dispositivo non deve essere installato in
una zona umida o bagnata.
Durante il funzionamento la porta non deve
protendersi su un passaggio pubblico.
Sommario
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Prima di cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Tipi di porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Utensili necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bulloneria fornita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installazione finita . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 . . . . . . . . . . . . . 5-11
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 . . . . . . . . . . . . 12-21
e del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmazione del selettore digitale . .5 . . . . . . . . . . . . . . .23
Utilizzo del comando della porta a parete .5 . . . . . . . . . . . . . . .24
Prima di cominciare
1. Guardare la parete o il soffitto sopra la porta del garage. La mensola della testata deve essere fissata saldamente alle strutture di sostegno.
2. Il garage ha il soffitto rifinito? In questo caso può essere necessario aggiungere una mensola di supporto e addizionale bulloneria di
fissaggio (non fornita).
3. A seconda del tipo di porta, può essere necessario un tipo speciale di braccio della porta. Consultare il Vostro fornitore.
4. Se il garage non è dotato di una porta d'accesso, in aggiunta alla porta del garage, sarà necessario installare il Modello 1702EML con
sgancio rapido esterno.
Pagina Illustrazione
È necessario installare The Protector System quando
la forza all'estremità della porta in chiusura supera
400N (40kg). Una forza eccessiva interferisce con il
corretto funzionamento del sistema di inversione di
sicurezza o danneggia la porta del garage.
Applicare il segnale di attenzione in modo permanente
accanto al pulsante a parete di comando della porta,
come promemoria per le procedure di sicurezza.
Sbloccare tutte le serrature della porta del garage
per evitare di danneggiare la porta.
Installare il pulsante illuminato di comando della porta (o
altri pulsanti) in un punto dal quale sia visibile la
porta del garage, a un'altezza minima di 1,5m e fuori
dalla portata dei bambini. Non permettete ai bambini
di azionare pulsanti o telecomandi. La chiusura della
porta può provocare gravi lesioni personali in caso di
abuso dell'apriporta.
Attivate l'apriporta solo quando la porta è ben in
vista, libera da impedimenti e l'apriporta è
adeguatamente regolato. Nessuno deve entrare o
uscire dal garage con porta in movimento. Non
permettete ai bambini di giocare vicino alla porta.
Usare lo sblocco manuale solo per sganciare il carrello
e, se possibile, solo quando la porta è chiusa. Non
usare la maniglia rossa per aprire o chiudere la
porta.
Togliere l'alimentazione all'apriporta del garage
prima di eseguire interventi di riparazione o
rimuovere coperchi.
Questo prodotto viene fornito con un cavo di
alimentazione speciale che, se danneggiato, deve
essere sostituito con un cavo dello stesso tipo;
questo tipo di cavo di alimentazione può essere fornito e
approntato da un tecnico specializzato.
Regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . 25-26
Test del sistema di sicurezza . . . . . . . . .6 . . . . . . . . . . . . .27
(Opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . 28
Caratteristiche speciali di
ML700, ML750 e ML850 . . . . . . . . . . . . . .6 . . . . . . . . . . . . 29
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . 30
Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . 31-32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cura dell' apriporta . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manutenzione dell' apriporta . . . . . . . . . 8
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Motorlift ml750Motorlift ml850

Inhaltsverzeichnis