Seite 1
ML810EV /-Smart ML1040EV /-Smart Montage- und Bedienungsanleitung für Garagentorantriebe Notice de montage et de commande pour entraînements de portes de garage Montage- en bedieningshandleiding voor garagepoortaandrijvingen Assembly- and operating instructions for Garage Door Opener Monterings- og betjeningsvejledning for garageportautomatik Monterings- og bruksanvisning for garasjeportmotorer Monterings- och driftinstruktioner för garageportsöppnare...
Tor einstellen und testen......................................7 Einstellen der Endpositionen ....................................7 Automatischen Sicherheitsrücklauf testen................................8 Programmieren des Handsenders / des Funkwandtasters (optional) ........................8 Anschluss Internet Schnittstelle “Gateway” (inkl. bei ML810EV-Smart und ML1040EV-Smart)................8 Sonderausstattung (optional) ....................................9 Bedienung des Torantriebs ....................................10 Hinweisschilder befestigen (Abb. 29) ..................................11 Reinigung und Wartung ......................................11...
ACHTUNG! BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! Allgemeine Sicherheitshinweise Bevor Sie mit der Montage beginnen: Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung und vor allem die folgenden Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf und geben Sie sie an einen möglichen nachfolgenden Eigentümer weiter. Die folgenden Symbole stehen vor Hinweisen zur Vermeidung von Personen- oder Sachschäden.
„Canopy“ Kipptor – Spezialtorarm (E, The Chamberlain Arm) und Lichtschranke, The Protector System™ , erforderlich. Ihr Händler Teileübersicht hilft Ihnen gerne weiter. Spezialtorarm – The Chamberlain Arm™ für Tore von Typ B und D. Antriebskopf Adapter für Antriebsritzel Handsender Gebogener Torarm...
Schiene zusammenbauen Mitte des Garagentores festlegen Wichtige Anweisungen für sichere Montage. Bei Überkopfarbeiten muss zum Schutz der Augen eine Schutzbrille Alle Montageanweisungen befolgen. Falsche Montage getragen werden. Zur Vermeidung einer Beschädigung des Tores sind kann zu ernsthaften Verletzungen führen. alle vorhandenen Sperren / Schlösser zu deaktivieren. Zur Vermeidung schwerer Verletzungen sind alle an das Tor ange- Die Schiene ist weitgehend vormontiert und besteht aus 3 Teilen.
HINWEIS: Der Befestigungspunkt am Tor muss der Rahmen oder eine Torantrieb aufhängen stabile Stelle am Torpanel sein. Gegebenenfalls ist wie in Abb. B Tor ganz öffnen, Torantrieb auf dem Tor ablegen (Abb. A). gezeigt durchzubohren und zu verschrauben (nicht enthalten). Ein Stück Holz / Karton an der markierten Stelle (X) unterlegen.
Besuchen Sie uns unter www.chamberlain.eu oder scannen Sie mit Installation einer Lichtschranke (Optionales Zubehör) Ihrem Smartphone den auf der Rückseite der Anleitung befindlichen Nach Installation und Einstellung des Torantriebs kann eine Licht- Code, um ein kurzes Anleitungsvideo zu Ihrem neuen Garagentoröffner schranke (inkl.
• Einen freien „Ethernet“ Anschluß an Ihrem Router das Tor nicht weit genug nach unten zum Boden. In diesem Fall beide • Seriennummer der Chamberlain Internet Schnittstelle „Gateway“ (Auf Endpositionen neu programmieren. Fährt das Tor nach Kontakt mit dem der Rückseite des Gerätes).
Bewegen Sie das Tor in die Position ZU. Drücken Sie gleichzeitig die rechteckige Programmiertaste Benötigen Sie Hilfe? und die AUF Taste für 3 Sekunden und warten auf das Blin- Senden Sie uns eine e-mail an info@chamberlain.com ken der Antriebsbeleuchtung. de 9...
Automatisch Schliessen Funkgesteuertes Schlüsselloses Zugangssystem (nur mit Beschreibung der Funktion: 747REV Funkcodeschloss): Die Lichtschranke muss nach EN60335-2-95 installiert sein. Betreiben Sie das Tor mit einem persönlichen 4-stelligen Zahlen- Aktivieren: code. Drücken Sie gleichzeitig die rechteckige Programmiertaste und die Temporärer Zugang (nur mit 747REV Funkcodeschloss): AB Taste bis die Antriebsbeleuchtung blinkt.
Funktionsablauf: Wartung Bei Betätigung des Torantriebs mittels Funksteuerung oder Wandtaster: • schließt das Tor, wenn es ganz geöffnet war Die Anlage, insbesondere Kabel, Federn und Befestigungs- • öffnet das Tor, wenn es geschlossen war teile, ist häufig auf Anzeichen von Verschleiß, Beschädigung oder auf mangelhafte Balance zu überprüfen.
Halten Sie Batterien von Kindern fern, schließen Sie sie nicht kurz oder Häufig gestellte Fragen nehmen Sie sie nicht auseinander. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie verschluckt wurde. 1. Torantrieb lässt sich mit Funksteuerung nicht anschalten: • Ist der Antrieb an die Stromversorgung angeschlossen? Schaltet sich Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Be- eine an die Steckdose angeschlossene Lampe nicht an, Sicherung darf.
Seite 13
6. Das Tor öffnet sich zwar, schließt jedoch nicht: 13. Tor reversiert, nachdem die Kraft eingelernt wurde: • Sofern installiert, die Lichtschranke überprüfen. Blinkt die LED an der • Schiene beobachten, ob sie sich biegt. Der Antrieb benötigt viel Kraft um das Tor zu bewegen.
Diagnose Tabelle Der Garagentorantrieb ist mit einer Diagnosefunktion ausgestattet. Die AUF und AB Tasten an der Steuerung blinken. Zählen Sie die Anzahl der “Blinks” der jeweiligen Taste zwischen zwei Blinkpausen. Es wird immer das letzte aufgetretene Ereignis angezeigt. ANZEIGE SYMPTOM LÖSUNG Taste Taste...
Optionales Zubehör Technische Daten Verwenden Sie nur original Chamberlain Zubehör. Fremdprodukte Eingangsspannung 220-240 VAC, 50/60 Hz können Fehlfunktionen hervorrufen. Max. Zugkraft 800 N (ML810EV-/Smart) 1000N (ML1040EV-/Smart) TX4RUNI 4-Kanal Universalhandsender Standby (bei Tor ZU) 0.8 W 128REV 2-Kanal Funkwandtaster Motortyp DC Getriebemotor mit Dauer-...
Seite 136
1: 0-100 mm 2: 100-130 mm ACHTUNG - Einklemmgefahr Regelmässig überprüfen und wenn notwendig einstellen, um sicher zu sein, dass das Tor umkehrt, wenn es einen 50 mm hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde. CAUTION - Danger of Entrapment Regularly check and adjust if necessary to ensure that the door reverses when it touches a 50 mm high object that is placed on the floor.
Seite 137
Chamberlain GmbH Saar-Lor-Lux-Str. 19 66115 Saarbrücken Germany WEEE-Reg.Nr. DE66256568 www.chamberlain.eu info@chamberlain.com 114A4C097 2019, all rights reserved...