Herunterladen Diese Seite drucken

Pa-Zones Activeren; Gong; Alarmsirene; Commandomicrofoon Pa-6000Rc - Monacor PA-6240 Bedienungsanleitung

Ela-mischverstärker für 6 zonen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-6240:

Werbung

NL

7.2 PA-zones activeren

1) Stel met de toetsen SPEAKER ZONE SELEC-
B
TOR (3) de zones in, waarin het geluid moet wor-
den verzorgd. Ter controle lichten de groene
LEDʼs van de actieve zones op.
2) Voor aankondigingen in alle zones drukt u op de
toets ALL CALL (4). Tegelijkertijd wordt het
geluidsvolume in de zones tot het maximum ver-
hoogd [komt overeen met het instellen van alle
zonevolumeschakelaars (2) in de stand 6].

7.3 Gong

Door bediening van de spraaktoets TALK op de
tafelmicrofoon PA-4000PTT / PA-4300PTT of op de
commandomicrofoon PA-6000RC weerklinkt vóór
elke aankondiging een gongsignaal. Bij het gebruik
van andere microfoons kunt u het gongsignaal met
de toets CHIME (9) activeren. Stel het gongvolume
in met de regelaar LEVEL (10).
Met de jumper MS 1 kunt u wisselen tussen een
gongsignaal van 2 en een van 4 tonen, zie hoofd-
stuk 6.1.

7.4 Alarmsirene

Bij een alarm kunt u in het bedieningsveld SIREN met
een van beide toetsen (15) de sirene inschakelen:
Toets "~" voor een sterker en zwakker wordende
toon
Toets "-" voor een gelijkmatige, permanente toon
Stel het geluidsvolume van de alarmsirene in met de
regelaar LEVEL (14).

7.5 Commandomicrofoon PA-6000RC

1) Schakel eerst de PA-zones in waar de aankondi-
ging moet worden gehoord. Gebruik hiervoor de
toetsen SPEAKER ZONES SELECTOR (57),
anders is een aankondiging niet mogelijk. Om
alle zones te activeren, drukt u op de toets ALL
CALL (58).
E
7.2 Activar las zonas de megafonía
1) Encienda las zonas que deban usarse para
aplicaciones de megafonía con los botones
SPEAKER ZONE SELECTOR (3). Como com-
probación los LEDs verdes de las zonas activa-
das se encienden.
2) Para anuncios para todas las zonas presione el
botón ALL CALL (4). Al mismo tiempo el volumen
de las zonas se aumenta al máximo [corres p-
onde al ajuste de todos los interruptores de volu-
men de zona (2) en posición 6].

7.3 Chime

El chime suena antes de un anuncio cuando se
actúa sobre el botón de habla TALK en el micrófono
de mesa PA-4000PTT / PA-4300PTT o en el micró-
fono con control de zonas PA-6000RC. Cuando use
otros micrófonos, el chime puede soltarse con el
botón CHIME (9). Ajuste el volumen del chime con
el control LEVEL (10).
Con el jumper MS 1 es posible conmutar entre un
chime de 2 tonos y un chime de 4 tonos, vea el capí-
tulo 6.1.

7.4 Sirena de alarma

En caso de una alarma es posible encender la
sirena con uno de los dos botones (15) en el campo
operativo SIREN:
Botón "~" para un tono creciente y decreciente
Botón "-" para un tono continuo constante
Ajuste el volumen de la sirena de la alarma con el
control LEVEL (14).
38
2) Houd de spraaktoets TALK (55) tijdens de aan-
kondiging ingedrukt. De versterker activeert de
PA-zones volgens de selectie onder punt 1),
onafhankelijk van de instellingen op de verster-
ker, en verhoogt het geluidsvolume in de zones
tot het maximum [komt overeen met het instellen
van alle zonevolumeschakelaars (2) in de stand
6]. Geef na het gongsignaal de aankondiging
door.
3) Bij het gebruik van de module voor digitale bood-
schappen PA-1120DMT kunt u een opgeslagen
aankondiging ook via de commandomicrofoon
opvragen, wanneer de schakelaar DIGITAL
MESSAGE (48) in de stand ON staat:
a) Selecteer met de keuzeschakelaar MESSAGE
BANK (56) de opgeslagen aankondiging.
b) Start de aankondiging met de toets START/
STOP (60). Om de aankondiging af te breken,
drukt u opnieuw op de toets START/STOP.
c) Met de toets REPEAT/STOP (59) kan een
aankondiging ook meerdere keren worden
doorgegeven. Het aantal herhalingen kunnen
op de module worden ingesteld (zie be -
treffende gebruikshandleiding). Om de aan-
kondiging af te breken, drukt u opnieuw op de
toets REPEAT/STOP.
Opmerkingen
1. De aankondiging van het geheugen M 6 kan geblok-
keerd zijn (zie hoofdstuk 4.1.1, punt 9). Als in dit geval
de schakelaar MESSAGE BANK in de stand 6 staat,
dan wordt de laatst geselecteerde aankondiging her-
haald.
2. Zodra er één zonetoets (3) van de versterker is inge-
drukt, wordt na het loslaten van de spreektoets TALK
meteen de aankondiging gestart die met de schake-
laar MESSAGE BANK werd geselecteerd. Mocht dit
niet ge beuren, dan moet u een geheugenplaats van
de module voor digitale boodschappen vrijlaten of wis-
sen, en deze geheugenplaats met de schakelaar
MESSAGE BANK selecteren.
4) De drie LEDʼs POWER, SEND en BUSY (54)
geven volgende informatie:
7.5 Micrófono con control de zonas
PA-6000RC
1) Primero encienda las zonas de megafonía en las
cuales se debe oír el anuncio con los botones
SPEAKER ZONES SELECTOR (57), de otro
modo no será posible ningún anuncio. Para acti-
var todas las zonas, presione el botón ALL
CALL (58).
2) Para el anuncio mantenga el botón de habla
TALK (55) presionado. El amplificador activa las
zonas de megafonía según la preselección en el
punto 1) independiente de los ajustes en el
amplificador y aumenta el volumen en las zonas
al máximo [corresponde al ajuste de todos los
interruptores de volumen de zona (2) en la posi-
ción 6]. Tras el chime haga el anuncio.
3) Cuando use la unidad insertable de mensaje
digital PA-1120DMT también se puede seleccio-
nar un anuncio memorizado mediante el micró-
fono con control de zonas si el interruptor
DIGITAL MESSAGE (48) está en posición ON:
a) Seleccione el anuncio memorizado con el
interruptor selector MESSAGE BANK (56).
b) Inicie el anuncio con el botón START/STOP
(60). Para detener el anuncio, presione el
botón START/STOP de nuevo.
c) Con el botón REPEAT/STOP (59) también se
puede hacer un anuncio varias veces. El
número de repeticiones se puede ajustar en
la unidad insertable (vea sus instrucciones de
funcionamiento). Para detener el anuncio,
presione el botón REPEAT/STOP de nuevo.
Notas
1. El anuncio de la memoria M 6 se puede bloquear (vea
el capítulo 4.1.1, punto 9). Si en ese caso el interrup-
tor MESSAGE BANK está en posición 6, se repro-
duce el último anuncio seleccionado.
2. Si hay un botón de zona (3) pulsado en el amplifica-
dor como minimo, después de dejar de pulsar el
botón de habla (TALK) el anuncio seleccionado con el
interruptor MESSAGE BANK vuelve a empezar a
POWER licht op bij ingeschakelde versterker
SEND
licht op bij het doorgeven van een aan-
kondiging via de microfoon of als er
een opgeslagen aankondiging wordt
opgevraagd
BUSY
licht op, wanneer u zelf aankondigin-
gen doet en bij aankondigingen via
andere aangesloten microfoons PA-
6000RC

7.6 Tafelmicrofoon PA-4000PTT / PA-4300PTT

1) Bij aangesloten microfoon PA-4000PTT of PA-
4300PTT is de ingang 1 bezet. Omdat de micro-
foon voor gebruik met fantoomspanning gevoed
wordt, houdt u de toets PHANTOM POWER (44)
van de ingang 1 ingedrukt.
2) Indien u bij gebruik van de overspraaktoets
TALK een aankondiging door een gongsignaal
wil laten voorafgaan, plaats de schakelaar
CHIME op de achterzijde van de microfoon dan
in de stand ON (onderste stand).
3) Plaats de schakelaar PRIORITY in de stand ON,
wanneer:
1. de microfoon tweede prioriteit moet krijgen
2. bij het indrukken van de spraaktoets TALK
alle PA-zones moeten worden ingeschakeld
en op het maximale geluidsvolume ingesteld
[zoals met toets ALL CALL (4)]
3. de noodbericht/voorrangsrelais moeten scha-
kelen (zie hoofdstuk 6.2.10)
4) Houd voor een aankondiging de overspraaktoets
TALK ingedrukt en wacht eventueel op de gong.
reproducirse. Si ocurre esto, deje libre un espacio de
memoria de la inserción de mensaje digital o cancé-
lela y seleccione este espacio de memoria con el inte-
rruptor MESSAGE BANK.
4) Los tres LEDs POWER, SEND, y BUSY (54)
proporcionan las informaciones siguientes:
POWER se ilumina cuando el amplificador está
encendido
SEND
se ilumina cuando se reproduce un
anuncio mediante el micrófono o se
selecciona un anuncio memorizado
BUSY
se ilumina con anuncios individuales y
con anuncios mediante otros micró fo-
nos PA-6000RC conectados
7.6 Micrófono de mesa
PA-4000PTT / PA-4300PTT
1) Con el micrófono PA-4000PT o PA-4300PTT
conectado, la entrada 1 dejará de estar disponi-
ble. Ya que el micrófono necesita alimentación
phantom, pulse el interruptor PHANTOM POWER
(44) de la entrada 1.
2) Para que el sonido chime suene antes de un
anuncio cuando actúe sobre el botón de habla
TALK, ajuste el interruptor CHIME en la parte
trasera del micrófono en la posición ON (hacia
abajo).
3) Ajuste el interruptor PRIORITY en la posición
ON cuando:
1. el micrófono debe tomar la 2ª prioridad
2. todas las zonas de megafonía deban encen-
derse y ajustarse al volumen máximo cuando
presione el botón de habla TALK [como con el
botón ALL CALL (4)]
3. los relés de prioridad de emergencia conecta-
dos deban responder (vea el capítulo 6.2.10)
4) Para un anuncio mantenga el botón de habla
TALK presionado y espere al chime, si es nece-
sario.

Werbung

Kapitel

loading