Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monacor PA-312 Bedienungsanleitung

Monacor PA-312 Bedienungsanleitung

Ela-mischverstärker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-312:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ELA-MISCHVERSTÄRKER
PA MIXING AMPLIFIER
PA -312
Bestellnummer 17.3640
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor PA-312

  • Seite 1 ELA-MISCHVERSTÄRKER PA MIXING AMPLIFIER PA -312 Bestellnummer 17.3640 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Seite 2 Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa- MONACOR. Lees deze gebruikershandleiding grondig rato MONACOR. Por favor, lea estas in s trucciones de door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Alleen uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato. De zo leert u alle functies kennen, vermijdt u foutieve be - esta manera conocerá...
  • Seite 3 Œ  Ž   ‘ ’ “...
  • Seite 4: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie 2 Einsatzmöglichkeiten 4 Bedienelemente und alle beschriebenen Bedienelemente und An - Anschlüsse Dieser Verstärker mit einer Sinusausgangsleis- schlüsse. tung von 120 W ist speziell für den Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert. Es können entweder 4.1 Vorderseite 100-V- bzw.
  • Seite 5: Technische Daten

    MIC 1: ... . 48 V , zuschaltbar destimpedanz einzuhalten. Es gibt aber noch werden, als der PA-312 betreiben kann Frequenzbereich: ..50 – 16 000 Hz weitere Möglichkeiten.
  • Seite 6 All operating elements and connections de - 2 Applications 4 Operating Elements scribed can be found on the fold-out page 3. and Connections This amplifier with a 120 W RMS output voltage is specially designed for PA systems. Either use 100 V or 70 V speakers or low resistance speak- 1 Safety Notes 4.1 Front panel...
  • Seite 7: Rear Panel

    Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Seite 8: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    Vous trouverez sur la page 3, dépliable, la 2 Possibilités dʼutilisation 4 Eléments et branchements description des éléments et branchements. Cet amplificateur avec une puissance de sortie RMS de 120 W est spécialement conçu pour une 4.1 Face avant utilisation dans des installations de Public 1 Conseils dʼutilisation Adress.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    17 Sortie ligne OUTPUT pour le signal de mixage pour brancher par exemple un ampli- ficateur supplémentaire si davantage de haut-parleurs que ce que le PA-312 peut gérer, sont nécessaires Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ®...
  • Seite 10: Avvertenze Di Sicurezza

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete 2 Possibilità dʼimpiego 4 Elementi di comando tutti gli elementi di comando e i collegamenti e collegamenti Questo amplificatore con potenza efficace di descritti. 120 W è stato realizzato specialmente per lʼim- piego in impianti PA. Si possono usare altopar- 4.1 Lato anteriore lanti con uscita audio 100 V o 70 V, oppure alto- 1 Avvertenze di sicurezza...
  • Seite 11: Lato Posteriore

    è in grado di gestire il PA-312 La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over- 2 Toepassingen 4 Bedieningselementen zicht van alle bedieningselementen en de en aansluitingen Deze versterker met een sinusvermogen van aansluitingen. 120 W is speciaal ontworpen voor het gebruik in geluidsinstallaties. U kunt zowel luidsprekers 4.1 Voorzijde van 100 V of 70 V gebruiken als laagohmige luid- 1 Veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 13: Technische Gegevens

    [De jack MIC 1 (2) op het frontpaneel kan geen fantoomvoeding leveren.] Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Seite 14 Todos los elementos de funcionamiento y las 2 Aplicaciones 4 Elementos de Funcionamiento conexiones que se describen pueden encon- y Conexiones Este amplificador con 120 W RMS de salida está trarse en la página 3 desplegable. diseñado especialmente para sistema de mega- fonía.
  • Seite 15: Panel Posterior

    Conecte altavoces de 100 ó 70 V a los termi- ces de los que puede soportar el PA-312 nales “100 V” o “70 V” y “COM” (figs. 3 y 4); la carga máxima de altavoces para el amplifica- dor es de 120 W, de lo contrario podría...
  • Seite 16: Środki Bezpieczeństwa

    Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. 2 Zastosowanie 4 Elementy operacyjne i złącza Pokazano tam rozkład elementów operacyj- Wzmacniacz został zaprojektowany do użytku w nych i złączy. systemach PA. Urządzenie dysponuje mocą 4.1 Panel przedni wyjściową 120 W RMS. Umożliwia podłączanie zarówno głośników 100 V lub 70 V, jak i głośni- 1 Uchwyty montażowe (2 ×) do instalacji wzmac- 1 Środki bezpieczeństwa...
  • Seite 17: Panel Tylny

    PA-312 ma niewystarczającą moc; na tym wyjściu dostępny jest zmiksowany sygnał ze wszystkich wejść Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Seite 18: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort- set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle nødvendige EU- 3. hvis der forekommer fejlfunktion. direktiver og er som følge deraf mærket Enheden skal altid repareres af autoriseret personel.
  • Seite 19 Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis- taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie- lisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, 3. laite toimii väärin. joten se on varustettu merkinnällä. Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa kor- jata vain hyväksytty huolto.
  • Seite 20 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1304.99.01.02.2012...

Diese Anleitung auch für:

17.3640

Inhaltsverzeichnis