Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vaillant climaVAIR plus VAI8/5-035 KMNI Installations- Und Wartungsanleitung
Vaillant climaVAIR plus VAI8/5-035 KMNI Installations- Und Wartungsanleitung

Vaillant climaVAIR plus VAI8/5-035 KMNI Installations- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für climaVAIR plus VAI8/5-035 KMNI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
es Instrucciones de instalación y
mantenimiento
de Installations- und
Wartungsanleitung
hr Upute za instaliranje i održavanje
hu Szerelési és karbantartási
útmutató
it
Istruzioni per l'installazione e la
manutenzione
mk Упатство за инсталација и
одржување
pt Manual de instalação e
manutenção
sl
Navodila za namestitev in
vzdrževanje
sq Udhëzimi i instalimit dhe
mirëmbajtjes
sr Uputstvo za instalaciju i
održavanje
tr
Montaj ve bakım kılavuzu
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
climaVAIR plus/exclusive
VAI8/5-035 KMNI
VAI8/5-035 FMNI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant climaVAIR plus VAI8/5-035 KMNI

  • Seite 1 Navodila za namestitev in vzdrževanje sq Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes sr Uputstvo za instalaciju i održavanje Montaj ve bakım kılavuzu climaVAIR plus/exclusive VAI8/5-035 KMNI VAI8/5-035 FMNI Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Seite 2 Instrucciones de instalación y mantenimiento ............. 1 Installations- und Wartungsanleitung ..... 27 Upute za instaliranje i održavanje ...... 53 Szerelési és karbantartási útmutató....78 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione........... 104 Упатство за инсталација и одржување ..130 Manual de instalação e manutenção ..... 157 Navodila za namestitev in vzdrževanje....
  • Seite 3 Contenido Instrucciones de instalación y Puesta en marcha ..........14 Comprobación de fugas ........14 mantenimiento Hacer vacío en la instalación....... 15 Contenido Puesta en marcha..........15 Activacion/Desactivacion de la función de recuperación de refrigerante ....... 16 Seguridad ............. 2 Entrega del aparato al usuario ......
  • Seite 4: Advertencias Relativas A La Operación

    1 Seguridad Seguridad producto de acuerdo con las normativas aplicables. Advertencias relativas a la operación 1.2.3 Peligro de muerte por fuego Clasificación de las advertencias relativas a la manipulación El producto utiliza un refrigerante de baja Las advertencias relativas a la manipulación inflamabilidad (grupo de seguridad A2).
  • Seite 5: Seguridad

    Seguridad 1 1.2.8 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas ▶ Utilice la herramienta apropiada. 1.2.9 Peligro de lesiones durante el desmontaje del panel del producto. Durante el desmontaje del panel del pro- ducto, existe el riesgo de cortarse con los bordes afilados del marco.
  • Seite 6: Observaciones Sobre La Documentación

    2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Descripción del aparato documentación Estructura del producto techo suelo Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación.
  • Seite 7: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 3 Estructura del producto cassette Diagrama del sistema de refrigerante Unidad interior Compresor inverter Unidad exterior Sensor de temperatura de descarga Sensor de temperatura Silenciador de descarga del tubo de líquido Filtro Interruptor de alta pre- sión Válvula de expansión Válvula de 4 vías electrónica...
  • Seite 8: Marca De Control Nacional De Serbia

    3 Descripción del aparato Marca de control nacional de Serbia Emisiones de gas de Unidad exterior. efecto invernadero de Botella de refrigerante y la carga total de refri- Validez: Serbia llave de carga. gerante expresadas en toneladas de CO2 equi- valentes (redondeado hasta 2 decimales).
  • Seite 9: Comprobación Del Material Suministrado

    Montaje 4 Montaje Dimensiones 4.2.1 Dimensiones de la unidad exterior Todas las dimensiones en las figuras se expresan en milí- metros (mm). Validez: VAF8-040W2NO O VAF8-050W2NO Comprobación del material suministrado O VAF5-040W2NO ▶ Compruebe el material entregado. O VAF5-050W2NO Validez: VAI8/5-035 FMNI O VAI8/5-035 KMNI Número Descripción...
  • Seite 10 4 Montaje 4.2.2 Dimensiones de la unidad interior Validez: VAF5-070W3NO O VAF5-080W4NO Validez: VAI8/5-035 KMNI O VAF8-070W3NO O VAF8-080W4NO ØB 1001 Dimensiones A: Diámetro exterior del tubo de líquido 1/4" A: Diámetro exterior del tubo de gas 3/8" B: Diámetro exterior del tubo de drenaje 26 mm Validez: VAI8/5-035 FMNI Dimensiones...
  • Seite 11: Distancias Mínimas De Instalación

    Montaje 4 Dimensiones A: Diámetro exterior del tubo de líquido 1/4" >300 A: Diámetro exterior del tubo de gas 1/2" >300 >300 B: Diámetro exterior del tubo de drenaje 31 mm >1500 Distancias mínimas de instalación ▶ Instale y coloque el producto correctamente para su ins- talación en el techo respetando las distancias mínimas indicadas en el plano.
  • Seite 12 5 Instalación de la unidad interior techo suelo – Instalación de la unidad interior techo Asegúrese de colocar el tubo de evacuación de condensados con una ligera inclinación para que suelo el condensado pueda desaguar sin problemas. Utilización de plantilla de montaje Condiciones: Capacidad de carga de la superficie portante insuficiente ▶...
  • Seite 13 Instalación de la unidad interior cassette 6 Montaje del panel del producto Peligro ¡Peligro de daños materiales y funciona- miento erróneo! Si la unidad interior cassette no se instala en horizontal pueden producirse funcionamien- tos erróneos y daños en el producto. Existe el Coloque el panel debajo del cuerpo del cassette de peligro de que la bandeja de condensados se forma que la marca pipe side (1) se encuentre en las...
  • Seite 14: Instalación Hidráulica

    7 Instalación hidráulica 800~1000 Para abrir o soltar la rejilla del panel del cassette, pre- ≥1% sione los botones (1) situados a los lados del display del panel (2) de la unidad. Instalación hidráulica Manipulación de la tubería de condensados <200 ≥1% 800~1000...
  • Seite 15: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 8 Instalación eléctrica Conecte las tuberías de refrigerante Indicación Instalación eléctrica La instalación es más sencilla si primero se co- necta la tubería de gas. La tubería de gas es la de Peligro grosor superior. Peligro de muerte por electrocución Si toca los componentes conductores de ▶...
  • Seite 16: Puesta En Marcha

    9 Puesta en marcha Conexión eléctrica de la unidad exterior Conexión eléctrica de la unidad interior cassette Retire la cubierta de protección existente delante de las conexiones eléctricas de la unidad exterior. Afloje los tornillos en el bloque de bornas e inserte completamente los terminales de los cables de la lí- nea de alimentación en el bloque de bornas y apriete los tornillos.
  • Seite 17: Hacer Vacío En La Instalación

    Puesta en marcha 9 Compruebe la estanqueidad de todas las conexiones y Compruebe la aguja del manómetro de baja presión: uniones de los latiguillos (9) . debería indicar -0,1 MPa (-76 cmHg). Cierre todas las válvulas en el medidor combinado y retire la bombona de nitrógeno.
  • Seite 18: Entrega Del Aparato Al Usuario

    10 Entrega del aparato al usuario 11 Solución de averías 11.1 Adquisición de piezas de repuesto Los repuestos originales del producto están certificados de acuerdo con la comprobación de conformidad del fabricante. Si durante la reparación o el mantenimiento emplea piezas no certificadas o autorizadas, el certificado de conformidad del producto perderá...
  • Seite 19: Puesta Fuera De Servicio Definitiva

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Servicio de Asistencia Técnica Los datos de contacto de nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentran al dorso o en nuestro sitio web.
  • Seite 20: Detección Y Solución De Averías

    Anexo Anexo Detección y solución de averías POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES SÍNTOMAS Después de encender la unidad, el display No hay fuente de alimentación, o la conexión Compruebe si se debe a un fallo de alimen- no se ilumina y al pulsar las funciones no del enchufe de alimentación es deficiente.
  • Seite 21 Anexo Esquema eléctrico de interconexión entre la unidad exterior y la(s) unidad(es) inte- rior(es). Validez: VAI8/5-035 FMNI O VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Unidad(es) interior(es) Unidad exterior 0020250592_01 climaVAIR plus/exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Seite 22 Anexo Esquema eléctrico de la unidad interior techo suelo N(1) AC-L -OUT COM-OUT COM- MANUAL AC-L DOOR-C TUBE ROOM COM- SWING SWING DOOR-C TUBE ROOM DISP1 DISP2 MANUAL -UD1 -UD2 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Unidad exterior Sensor de temperatura de la batería Placa de circuito impreso...
  • Seite 23 Anexo Esquema eléctrico de la unidad interior cassette 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 DOOR-C COM- DISP2 DISP1 DC-MOTOR MANUAL DC-MOTOR DOOR-C COM- DISP1 DISP2 MANUAL COM-OUT AC-L ROOM WATER PUMP TUBE -DTCT WATER SWING SWING AC-L -OUT...
  • Seite 24: Esquema Eléctrico De La Unidad Exterior

    Anexo Esquema eléctrico de la unidad exterior Validez: VAF5-040W2NO O VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Unidad exterior RT1 - Sensor exterior de temperatura ambiente (sensor ambiente) GW15 Placa de circuito impreso de filtros RT2 - Sensor de temperatura exterior de la batería...
  • Seite 25 Anexo Esquema eléctrico de la unidad exterior Validez: VAF5-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C COM-INNER HEAT-C AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Unidad exterior Terminal de cable neutral / vivo para comunicación Placa de circuito impreso de filtros Motor del ventilador...
  • Seite 26 Anexo Sensor de temperatura de la válvula de líquido C Terminal de calefacción eléctrica del compresor Terminal de protección de alta presión Terminal del cable de comunicación entre la unidad interior y exterior Terminal de calefacción eléctrica del chasis Esquema eléctrico de la unidad exterior Validez: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2...
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Anexo Válvula de 4 vías Temperatura del tubo de gas Sensor C RT1 - Sensor exterior de temperatura ambiente Temperatura del tubo de líquido Sensor C (sensor ambiente) GW15 Temperatura del tubo de gas Sensor D RT2 - Sensor de temperatura exterior de la batería Temperatura del tubo de líquido Sensor D (sensor de batería) GW20 RT3 - Sensor de temperatura de los gases de des-...
  • Seite 28 Anexo VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Velocidad alta 35 dB(A) 41 dB(A) Nivel de presión sonora (en base a la norma EN Velocidad media 30 dB(A) 38 dB(A) 12102) Velocidad baja 26 dB(A) 34 dB(A) Velocidad turbo 52 dB(A) 55 dB(A) Velocidad alta 49 dB(A) 52 dB(A)
  • Seite 29 Inhalt Installations- und Inbetriebnahme ..........40 Dichtheitskontrolle ..........40 Wartungsanleitung Herstellung des Unterdrucks in der Anlage ..41 Inhalt Inbetriebnahme............ 41 Aktivierung/Deaktivierung der Funktion zur Kältemittelrückgewinnung........42 Sicherheit ............28 Produkt an Betreiber übergeben...... 42 Handlungsbezogene Warnhinweise ....28 Störungsbehebung..........42 Allgemeine Sicherheitshinweise ......
  • Seite 30: Handlungsbezogene Warnhinweise Klassifizierung Der Handlungsbezogenen Warnhinweise

    1 Sicherheit Sicherheit den einschlägigen Vorschriften entspre- chend. Handlungsbezogene Warnhinweise 1.2.3 Lebensgefahr durch Feuer Klassifizierung der handlungsbezogenen Warnhinweise In dem Produkt wird ein Kältemittel mit ge- Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind ringer Brennbarkeit (Sicherheitsgruppe A2) wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- eingesetzt.
  • Seite 31: Sicherheit

    Sicherheit 1 1.2.8 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug ▶ Verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug. 1.2.9 Verletzungsgefahr beim Zerlegen der Paneele des Produkts. Beim Zerlegen der Paneele des Produkts be- steht ein hohes Risiko, sich an den scharfen Rändern des Rahmens zu schneiden. ▶...
  • Seite 32: Mitgeltende Unterlagen Beachten

    2 Hinweise zur Dokumentation Hinweise zur Dokumentation Produktbeschreibung Mitgeltende Unterlagen beachten Aufbau des Produkts Decke/Boden ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations- anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. Unterlagen aufbewahren ▶ Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für folgende Produkte: Produkt –...
  • Seite 33: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 3 Aufbau des Produkts Cassette Schema des Kältemittelsystems Inneneinheit Kompressor inverter Außeneinheit Verdichtungstempera- tursensor Flüssigkeitsrohr-Tempe- Druckschalldämpfer ratursensor Filter Hochdruckschalter Elektronisches Expan- 4-Wege-Ventil sionsventil Äußerer Wärme- Gasrohr-Temperatur- tauscher sensor Heizung Gebläse Kühlung Außeneinheit Anschlüsse und Ver- Gas-Flüssigkeits-Ab- rohrung scheider Fernbedienung Drainagerohr für Kon- Inneneinheit Cassette densate...
  • Seite 34: Nationales Prüfzeichen Serbien

    3 Produktbeschreibung Nationales Prüfzeichen Serbien Treibhausgasemis- Außeneinheit. sionen der gesamten Kältemittelflasche und Kältemittel-Füllmenge Gültigkeit: Serbien Schlüssel zur Befüllung. als CO2-Äquivalent (auf 2 Dezimalstellen gerun- det). 3.6.3 Kleben Sie das Etikett zum Kältemittelstand Mit dem Prüfzeichen wird dokumentiert, dass die Produkte gemäß...
  • Seite 35: Lieferumfang Prüfen

    Montage 4 Montage Abmessungen 4.2.1 Abmessungen der Außeneinheit Alle Abmessungen in den Abbildungen sind in Millimetern (mm) angegeben. Gültigkeit: VAF8-040W2NO ODER VAF8-050W2NO Lieferumfang prüfen ODER VAF5-040W2NO ▶ Überprüfen Sie das gelieferte Material. ODER VAF5-050W2NO Gültigkeit: VAI8/5-035 FMNI ODER VAI8/5-035 KMNI Nummer Beschreibung Inneneinheit...
  • Seite 36: Abmessungen Der Inneneinheit

    4 Montage 4.2.2 Abmessungen der Inneneinheit Gültigkeit: VAF5-070W3NO ODER VAF5-080W4NO Gültigkeit: VAI8/5-035 KMNI ODER VAF8-070W3NO ODER VAF8-080W4NO ØB 1001 Abmessungen A: Außendurchmesser des Flüssigkeitsroh- 1/4" A: Außendurchmesser des Gasrohres 3/8" B: Außendurchmesser der Drainageleitung 26 mm Gültigkeit: VAI8/5-035 FMNI Abmessungen VAF5-070W3NO 57 mm 50 mm...
  • Seite 37: Mindestabstand Bei Der Installation

    Montage 4 Abmessungen A: Außendurchmesser des Flüssigkeitsroh- >300 1/4" >300 >300 A: Außendurchmesser des Gasrohres 1/2" B: Außendurchmesser der Drainageleitung 31 mm >1500 Mindestabstand bei der Installation ▶ Installieren und positionieren Sie das Produkt ordnungs- gemäß für den Deckeneinbau und beachten Sie dabei die auf dem Plan angegebenen Mindestabstände.
  • Seite 38: Montageschablone Benutzen

    5 Installation Inneneinheit Decke/Boden – Installation Inneneinheit Decke/Boden Achten Sie darauf, dass der Kondensatablauf- schlauch ein geringfügiges Gefälle aufweist, damit das Kondensat einwandfrei ablaufen kann. Montageschablone benutzen ▶ Benutzen Sie die Montageschablone, um die Stellen fest- Bedingungen: Tragfähigkeit der tragenden Fläche reicht nicht aus zulegen, an denen Sie Löcher bohren und Durchbrüche ▶...
  • Seite 39: Installation Inneneinheit Cassette

    Installation Inneneinheit Cassette 6 Produktblende montieren Gefahr! Gefahr von Sachschäden und Fehlfunktio- nen! Wenn die Inneneinheit Cassette nicht waa- gerecht installiert wird, dann kann dies zu Fehlfunktionen und zu Beschädigungen des Positionieren Sie die Paneele so unter dem Cassetten- Produkts führen. Es besteht die Gefahr, dass gehäuse, dass sich die Markierung pipe side (1) an den die Kondensatwanne überläuft.
  • Seite 40: Hydraulikinstallation

    7 Hydraulikinstallation 800~1000 Um das Gitter der Cassettenblende zu öffnen und zu ≥1% lösen, drücken Sie die Knöpfe (1) an den Seiten des Displays der Paneeleneinheit (2). Hydraulikinstallation Handhabung des Kondensatrohres <200 ≥1% 800~1000 ▶ Stellen Sie sicher, dass die Luft im gesamten Kondensat- rohr zirkuliert, um sicherzustellen, dass das Kondensat frei entweichen kann.
  • Seite 41: Elektrische Installation

    Elektrische Installation 8 Elektrische Installation Schließen Sie die Kältemittelrohre an. Hinweis Elektrische Installation Die Installation ist einfacher, wenn zuerst das Gasrohr angeklemmt wird. Das Gasrohr ist das Gefahr! dickere Rohr. Lebensgefahr durch Stromschlag Wenn Sie spannungsführende Komponenten ▶ Montieren Sie die Außeneinheit an der vorgesehenen berühren, dann besteht Lebensgefahr durch Stelle.
  • Seite 42: Elektrischer Anschluss Der Außeneinheit

    9 Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss der Außeneinheit Elektrischer Anschluss der Inneneinheit Cassette Entfernen Sie die Schutzabdeckung vor den Elektroan- schlüssen der Außeneinheit. Lockern Sie die Schrauben des Klemmenblocks, füh- ren Sie die Kabelenden der Versorgungsleitung in den Block ein und ziehen Sie die Schrauben fest. Hinweis Gefahr von Fehlfunktionen und Störungen durch Kurzschlüsse.
  • Seite 43: Herstellung Des Unterdrucks In Der Anlage

    Inbetriebnahme 9 Prüfen Sie die Dichtheit aller Anschlüsse und Schlauch- Kontrollieren Sie die Anzeigenadel des Niederdruckma- verbindungen (9) . nometers: diese sollte -0,1 MPa (-76 cmHg) anzeigen. Schließen Sie alle Ventile des Manometers und entfer- nen Sie die Stickstoffflasche. Senken Sie den Systemdruck durch langsames Öffnen der Absperrhähne des Manometers.
  • Seite 44: Produkt An Betreiber Übergeben

    10 Produkt an Betreiber übergeben 10 Produkt an Betreiber übergeben ▶ Zeigen Sie dem Benutzer nach Beendigung der Installa- tion die Positionen und die Funktionen der Sicherheits- vorrichtungen. ▶ Weisen Sie insb. auf die Sicherheitshinweise hin, die der Betreiber beachten muss. ▶...
  • Seite 45: Endgültige Außerbetriebnahme

    Entsorgen Sie die Batterien in diesem Fall an einer Sam- melstelle für Batterien. Gültigkeit: Kroatien Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020250592_01 climaVAIR plus/exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
  • Seite 46 Anhang Anhang Störungen erkennen und beheben STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Nach dem Einschalten der Einheit leuchtet Das Netzteil ist nicht angeschlossen oder der Prüfen Sie, ob die Stromversorgung gestört das Display nicht auf und bei Betätigung Anschluss an die Stromversorgung ist nicht ist.
  • Seite 47: Anhang

    Anhang Von der Außeneinheit gehen abnormale Ge- Fremdkörper in der Außeneinheit oder in Entfernen Sie die Fremdkörper. Positionieren räusche aus. Baugruppen, die mit dieser verbunden sind. Sie alle Teile der Außeneinheit ordnungs- gemäß, ziehen Sie die Schrauben an und isolieren Sie die Bereiche zwischen den an- geschlossenen Komponenten.
  • Seite 48: Elektrischer Schaltplan Der Inneneinheit Decke/Boden

    Anhang Elektrischer Schaltplan der Inneneinheit Decke/Boden N(1) AC-L -OUT COM-OUT COM- MANUAL AC-L DOOR-C TUBE ROOM COM- SWING SWING DOOR-C TUBE ROOM DISP1 DISP2 MANUAL -UD1 -UD2 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Außeneinheit Batterietemperaturfühler Leiterplatte Steuerung über Kabel (Option) Schrittmotor –...
  • Seite 49: Elektrischer Schaltplan Der Inneneinheit Cassette

    Anhang Elektrischer Schaltplan der Inneneinheit Cassette 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 DOOR-C COM- DISP2 DISP1 DC-MOTOR MANUAL DC-MOTOR DOOR-C COM- DISP1 DISP2 MANUAL COM-OUT AC-L ROOM WATER PUMP TUBE -DTCT WATER SWING SWING AC-L -OUT PUMP ROOM...
  • Seite 50: Elektrischer Schaltplan Der Außeneinheit

    Anhang Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: VAF5-040W2NO ODER VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Außeneinheit RT1 - Äußerer Umgebungstemperaturfühler (Umge- bungssensor) GW15 Filter-Leiterplatte RT2 - Außentemperatursensor der Batterie (Batterie- Leiterplatte für die Inneneinheit B...
  • Seite 51 Anhang Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: VAF5-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C COM-INNER HEAT-C AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Außeneinheit Klemme Nullleiter / live für die Kommunikation Filter-Leiterplatte Gebläsemotor Leiterplatte für die Inneneinheit C...
  • Seite 52 Anhang Temperatursensor des Flüssigkeitsventils C Elektroheizungs-Klemme des Kompressors Schutz-Klemme für Hochdruck Klemme des Kommunikationskabels zwischen der Innen- und der Außeneinheit Elektroheizungs-Klemme des Gestells Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1) COMP 4-WAY T-SENSOR TUBE-A N(1) LX1-2 LX2-2 TUBE-B TUBE-C OVC-COMP...
  • Seite 53: Technische Daten - Allgemeines

    Anhang 4-Wege-Ventil Gasrohrtemperatur Sensor C RT1 - Äußerer Umgebungstemperaturfühler (Umge- Flüssigkeitsrohrtemperatur Sensor C bungssensor) GW15 Gasrohrtemperatur Sensor D RT2 - Außentemperatursensor der Batterie (Batterie- Flüssigkeitsrohrtemperatur Sensor D sensor) GW20 RT3 - Temperatursensor der Entladungsgase (Entla- Schutz-Klemme für Hochdruck dungssensor) GW50 Elektroheizungs-Klemme des Gestells Gasrohrtemperatur Sensor A Elektroheizungs-Klemme des Kompressors...
  • Seite 54 Anhang VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Hohe Drehzahl 35 dB(A) 41 dB(A) Lärmdruckpegel (auf Grundlage der Norm EN 12102) Mittlere Drehzahl 30 dB(A) 38 dB(A) Geringe Drehzahl 26 dB(A) 34 dB(A) Turbo-Drehzahl 52 dB(A) 55 dB(A) Hohe Drehzahl 49 dB(A) 52 dB(A) Schallleistungspegel Mittlere Drehzahl 44 dB(A)
  • Seite 55 Sadržaj Upute za instaliranje i održavanje Puštanje u rad ........... 66 Provjera nepropusnosti........66 Sadržaj Uspostava podtlaka u sustavu......66 Puštanje u rad............67 Sigurnost ............54 Aktiviranje/deaktiviranje funkcije vraćanja rashladnog sredstva ..........67 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ... 54 Predaja proizvoda korisniku......
  • Seite 56: Upozorenja Koja Se Odnose Na Rukovanje

    1 Sigurnost Sigurnost 1.2.3 Opasnost po život zbog vatre U proizvodu se koristi rashladno sredstvo Upozorenja koja se odnose na niske zapaljivosti (sigurnosna grupa A2). rukovanje ▶ Izbjegavajte otvoreni plamen u blizini proi- Klasifikacija upozorenja koja se odnose na zvoda. određenu radnju ▶...
  • Seite 57 Sigurnost 1 ▶ Kako se ne bi porezali, nosite zaštitne ru- kavice. 1.2.10 Opasnost od opeklina odn. smrzavanja zbog rashladnog sredstva Prilikom rukovanja s rashladnim sredstvom postoji opasnost od opeklina i smrzavanja. ▶ Zbog toga prije rada obavezno stavite ru- kavice.
  • Seite 58: Poštivanje Važeće Dokumentacije

    2 Napomene o dokumentaciji Napomene o dokumentaciji Opis proizvoda Poštivanje važeće dokumentacije Konstrukcija proizvoda strop/pod ▶ Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu i instaliranje koje su priložene uz komponente sustava. Čuvanje dokumentacije ▶ Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasniku sustava.
  • Seite 59: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda 3 Konstrukcija proizvoda kazeta Shema sustava rashladnog sredstva Unutarnja jedinica Kompresor inverter Vanjska jedinica Osjetnik temperature kompresije Osjetnik temperature Zaštita od buke cijevi za tekućinu Filtar Visokotlačna sklopka Elektronički ekspanzijski Četveroputni ventil ventil Vanjski izmjenjivač Osjetnik temperature topline plinske cijevi Grijanje Ventilator...
  • Seite 60: Informacije O Rashladnom Sredstvu

    3 Opis proizvoda Nacionalni ispitnik znak za Srbiju 3.6.3 Nalijepite etiketu sa stanjem rashladnog sredstva Područje važenja: Srbija Ispitnim znakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskoj pločici ispunjavaju zahtjeve svih važećih nacionalnih propisa u Srbiji. Informacije o rashladnom sredstvu 3.6.1 Informacije o zaštiti okoliša Napomena jedinica sadrži fluorirane pogonske kućne plinove.
  • Seite 61: Provjera Opsega Isporuke

    Montaža 4 Montaža Dimenzije 4.2.1 Dimenzije vanjske jedinice Sve su dimenzije na slici navedene u milimetrima (mm). Područje važenja: VAF8-040W2NO Provjera opsega isporuke ILI VAF8-050W2NO ▶ Provjerite isporučeni materijal. ILI VAF5-040W2NO ILI VAF5-050W2NO Područje važenja: VAI8/5-035 FMNI ILI VAI8/5-035 KMNI Broj Opis Unutarnja jedinica...
  • Seite 62 4 Montaža 4.2.2 Dimenzije unutarnje jedinice Područje važenja: VAF5-070W3NO ILI VAF5-080W4NO Područje važenja: VAI8/5-035 KMNI ILI VAF8-070W3NO ILI VAF8-080W4NO ØB 1001 Dimenzije A: Vanjski promjer cijevi za tekućinu 1/4" A: Vanjski promjer plinske cijevi 3/8" B: Vanjski promjer drenažnog voda 26 mm Područje važenja: VAI8/5-035 FMNI Dimenzije...
  • Seite 63: Vješanje Proizvoda

    Montaža 4 Dimenzije A: Vanjski promjer cijevi za tekućinu 1/4" >300 A: Vanjski promjer plinske cijevi 1/2" >300 >300 B: Vanjski promjer drenažnog voda 31 mm >1500 Minimalna udaljenost prilikom instalacije ▶ Instalirajte i pozicionirajte pravilno proizvod za ugradnju na stropu i pritom vodite računa o minimalnim udaljeno- stima navedenim na planu.
  • Seite 64 5 Instalacije unutarnje jedinice strop/pod Instalacije unutarnje jedinice strop/pod Instalacija unutarnje jedinice kazete Korištenje montažnog predloška Pričvršćivanje proizvoda na strop ▶ Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta na Korištenje montažnog predloška (Ovlašteni serviser) kojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore. Koristite montažni predložak kako biste odredili mjesta na kojima trebate izbušiti rupe i napraviti otvore.
  • Seite 65: Hidraulička Instalacija

    Hidraulička instalacija 7 ▶ Instalirajte unutarnju jedinicu kazetu vodo- ravno pomoću libele. Objesite proizvod kako je opisano. Ručno podešavanje prostora između kasete jedinice i spuštenog stropa. Montaža zaslona proizvoda Za otvaranje i otpuštanje zaslona kazete pritisnite gumbe (1) na stranama displeja panelne jedinice (2). Hidraulička instalacija Rukovanje s cijevi kondenzata ▶...
  • Seite 66 7 Hidraulička instalacija Priključite cijevi za rashladno sredstvo. Napomena Instalacija je jednostavnija ako se prvo spoji plin- ska cijev. Plinska cijev je deblja cijev. ▶ Vanjsku jedinicu montirajte na predviđeno mjesto. ▶ Uklonite zaštitne čepove s priključaka rashladnog sred- stva na vanjskoj jedinici. ▶...
  • Seite 67: Električna Instalacija

    Električna instalacija 8 Električna instalacija Električni priključak vanjske jedinice Uklonite zaštitni zaklopac s električnih priključaka vanj- Električna instalacija ske jedinice. Otpustite vijke bloka stezaljki, provedite krajeve kablova Opasnost! opskrbnog voda u blok i zategnite vijke. Opasnost po život od strujnog udara U slučaju dodira komponente koja provodi Napomena napon postoji smrtna opasnost od strujnog...
  • Seite 68: Puštanje U Rad

    9 Puštanje u rad Električni priključak unutarnje jedinice kazete Ako utvrdite propusnosti, popravite ih i ponovno prove- dite provjeru. Napomena Sukladno direktivi 517/2014/EC čitav krug rashladnog sredstva mora biti podvrgnut re- dovitoj kontroli nepropusnosti. Provedite sve mjere nužne za pravilnu provedbu navedenih provjera i uredno zabilježite u knjižicu odr- žavanja sustava.
  • Seite 69: Predaja Proizvoda Korisniku

    Predaja proizvoda korisniku 10 Priključite “Low” ventil manometra i podtlačni ventil. Provjerite mjernu iglu manometra nakon otprilike10-15 minuta, pritom tlak ne smije porasti. Ako tlak poraste, Zatvorite otvor za održavanje i dvoputni i troputni ventil prisutne su propusnosti u sustavu. Ponovite postupak pomoću odgovarajućih zaštitnih čepova.
  • Seite 70: Prijava Smetnje

    Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ▶ Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva dove održavanja. Ovisno o rezultatima inspekcije može Vaillant- www.vaillant.hr. biti potrebno ranije održavanje. 12.3 Održavanja proizvoda 15 Servisna služba za korisnike Jednom mjesečno...
  • Seite 71: A Prepoznavanje I Uklanjanje Smetnji

    Dodatak Dodatak A Prepoznavanje i uklanjanje smetnji SMETNJE MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Nakon uključenja jedinice displej ne svijetli, Mrežni dio nije priključen ili priključak na Provjerite ima li smetnji u strujnom napa- a kod aktiviranja funkcije ne oglašava se strujno napajanje nije ispravan. janju.
  • Seite 72 Dodatak B Električni plan za spajanje vanjske jedinice s unutarnjom. Područje važenja: VAI8/5-035 FMNI ILI VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Unutarnja jedinica(e) Vanjska jedinica Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR plus/exclusive 0020250592_01...
  • Seite 73 Dodatak C Električni plan unutarnje jedinice strop/pod N(1) AC-L -OUT COM-OUT COM- MANUAL AC-L DOOR-C TUBE ROOM COM- SWING SWING DOOR-C MANUAL TUBE ROOM DISP1 DISP2 -UD1 -UD2 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Vanjska jedinica Osjetnik temperature baterije Elektronička ploča Upravljanje putem kabela (opcija)
  • Seite 74 Dodatak D Električni plan unutarnje jedinice kazete 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 DOOR-C COM- DISP2 DISP1 DC-MOTOR MANUAL DC-MOTOR DOOR-C COM- DISP1 DISP2 MANUAL COM-OUT AC-L ROOM WATER PUMP TUBE -DTCT WATER SWING SWING AC-L -OUT PUMP...
  • Seite 75 Dodatak E Električni plan vanjske jedinice Područje važenja: VAF5-040W2NO ILI VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Vanjska jedinica RT1 - Vanjski osjetnik temperature okoliša (senzor okoliša) GW15 Filtar elektroničke ploče RT2 - Vanjski osjetnik baterije (senzor baterije)
  • Seite 76: Električni Plan Vanjske Jedinice

    Dodatak Električni plan vanjske jedinice Područje važenja: VAF5-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C HEAT-C COM-INNER AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Vanjska jedinica Stezaljka nultog vodiča / live za komunikaciju Filtar elektroničke ploče Motor ventilatora...
  • Seite 77 Dodatak Osjetnik temperature plinskog ventila C Stezaljke stalka električnog grijanja Osjetnik temperature ventila tekućine C Stezaljke kompresora električnog grijanja Zaštitne stezaljke za visoki tlak Stezaljke komunikacijskog kabela između unutarnje i vanjske jedinice G Električni plan vanjske jedinice Područje važenja: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2...
  • Seite 78 Dodatak Stezaljka nultog vodiča / live za komunikaciju Osjetnik temperature cijevi za tekućinu B Motor ventilatora Osjetnik temperature plinske cijevi C Osjetnik temperature cijevi za tekućinu C Četveroputni ventil RT1 - Vanjski osjetnik temperature okoliša (senzor Osjetnik temperature plinske cijevi D okoliša) GW15 Osjetnik temperature cijevi za tekućinu D RT2 - Vanjski osjetnik baterije (senzor baterije)
  • Seite 79 Dodatak VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Turbo-broj okretaja 38 dB(A) 44 dB(A) Visok broj okretaja 35 dB(A) 41 dB(A) Razina zvučnog tlaka (sukladno normi EN 12102) Srednji broj okretaja 30 dB(A) 38 dB(A) Niski broj okretaja 26 dB(A) 34 dB(A) Turbo-broj okretaja 52 dB(A) 55 dB(A) Visok broj okretaja...
  • Seite 80 Tartalom Szerelési és karbantartási útmutató Üzembe helyezés ..........91 Tömítettség ellenőrzése ........91 Tartalom Nyomáshiány létrehozása a rendszerben ... 92 Üzembe helyezés ..........92 Biztonság ............79 A hűtőközeg-visszanyerési funkció aktiválása / deaktiválása............93 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések ....79 A termék átadása az üzemeltetőnek....93 Általános biztonsági utasítások ......
  • Seite 81: Kezelésre Vonatkozó Figyelmeztetések

    Biztonság 1 Biztonság 1.2.3 Életveszély tűz miatt Ebben a termékben mérsékelten tűzveszé- Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések lyes hűtőközeget (A2 biztonsági osztály) A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések használunk. osztályozása ▶ A termék közelében ne használjon nyílt A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések lángot. osztályozása az alábbiak szerint figyelmez- ▶...
  • Seite 82 1 Biztonság 1.2.8 Anyagi kár kockázata nem megfelelő szerszám használata révén ▶ Szakmai szempontból megfelelő szerszá- mot használjon. 1.2.9 Sérülésveszély a termék paneljeinek szétszerelésekor. A termék paneljeinek szétszerelésekor nagy a kockázata, hogy a keret éles széleivel meg- vágja magát. ▶ Viseljen védőkesztyűt, hogy ne vágja meg magát.
  • Seite 83: Megjegyzések A Dokumentációhoz

    Megjegyzések a dokumentációhoz 2 Megjegyzések a dokumentációhoz A termék leírása Tartsa be a jelen útmutatóval együtt érvényes A termék felépítése: födém/talaj dokumentumokban foglaltakat ▶ Feltétlenül tartson be minden, a rendszer részegységei- hez tartozó üzemeltetési és szerelési útmutatót. A dokumentumok megőrzése ▶...
  • Seite 84: A Termék Leírása

    3 A termék leírása A termék felépítése: kazetta A hűtőközegrendszer vázlata Beltéri egység Kompresszor inverter Kültéri egység Kompressziós hőmér- séklet érzékelő Folyadékcső-hőmérsék- Nyomászaj-tompító let érzékelő Szűrő Nagynyomású nyomás- kapcsoló Elektronikus expanziós 4-utas szelep szelep Gázcső-hőmérséklet Külső hőcserélő érzékelő Fűtés Ventilátor Hűtés Külső...
  • Seite 85: Nemzeti Ellenőrző Jel Szerbia

    A termék leírása 3 Nemzeti ellenőrző jel Szerbia A hűtőközeg teljes töl- Külső egység. tési mennyiségének Hűtőközeg-palack és üvegházhatású gáze- Érvényesség: Szerbia kulcs a feltöltéshez. missziója széndioxid- egyenértékként (2 tize- desjegyre kerekítve). 3.6.3 Ragassza fel a hűtőközeg-állapot címkéjét Az ellenőrző jel dokumentálja, hogy a termékek a Szerbiá- ban érvényes összes vonatkozó...
  • Seite 86 4 Szerelés Szerelés Méretek 4.2.1 A kültéri egység méretei Az ábrákon az összes méret milliméterben (mm) van meg- adva. Érvényesség: VAF8-040W2NO VAGY VAF8-050W2NO A szállítási terjedelem ellenőrzése VAGY VAF5-040W2NO ▶ Ellenőrizze a szállított anyagot. VAGY VAF5-050W2NO Érvényesség: VAI8/5-035 FMNI VAGY VAI8/5-035 KMNI Szám Leírás Beltéri egység...
  • Seite 87 Szerelés 4 4.2.2 A beltéri egység méretei Érvényesség: VAF5-070W3NO VAGY VAF5-080W4NO Érvényesség: VAI8/5-035 KMNI VAGY VAF8-070W3NO VAGY VAF8-080W4NO ØB 1001 Méretek A: Folyadékcső külső átmérője 1/4" A: Gázcső külső átmérője 3/8" B: Drenázsvezeték külső átmérője 26 mm Érvényesség: VAI8/5-035 FMNI Méretek VAF5-070W3NO 57 mm...
  • Seite 88: A Termék Felakasztása

    4 Szerelés Méretek A: Folyadékcső külső átmérője 1/4" >300 A: Gázcső külső átmérője 1/2" >300 >300 B: Drenázsvezeték külső átmérője 31 mm >1500 Minimális távolságok a szereléskor ▶ Szerelje fel és pozicionálja szabályszerűen a terméket a mennyezeti beépítéshez, és eközben vegye figyelembe a vázlatrajzon megadott minimális távolságokat.
  • Seite 89 Mennyezeti/padlóra szerelt beltéri egység felszerelése 5 Mennyezeti/padlóra szerelt beltéri – Ügyeljen arra, hogy a kondenzátumlevezető tömlő esése csekély legyen, hogy a kondenzátum fenna- egység felszerelése kadás nélkül lefolyhasson. A szerelősablon használata Feltételek: A teherhordó felület teherbíró képessége nem elegendő ▶ Használja a szerelősablont azoknak a helyeknek a meg- ▶...
  • Seite 90 6 Kazetta beltéri egység felszerelése A termék fedőlapjainak felszerelése Veszély! Anyagi kár és hibás működés veszélye! Ha beltéri egység kazettáját nem vízszinte- sen szerelik fel, az hibás működéshez és a termék károsodásához vezethet. Fennáll a veszély, hogy a kondenzátumgyűjtő tálca túl- A panelt úgy helyezze el a kazetta háza alatt, hogy a folyik.
  • Seite 91: Hidraulikus Bekötés

    Hidraulikus bekötés 7 Hidraulikus bekötés A kondenzátumcső kezelése ▶ Ellenőrizze, hogy a levegő a teljes kondenzátumcsőben kering-e, annak érdekében, hogy a kondenzátum szaba- don elpárologhasson. Egyéb esetben a kondenzátum a beltéri egység házán keresztül elvezethető. ▶ Szerelje fel a csővezetéket törés nélkül, hogy a vízáram- lás ne szakadjon meg.
  • Seite 92: Elektromos Szerelés

    8 Elektromos szerelés Elektromos szerelés Csatlakoztassa a hűtőközegcsöveket. Tudnivaló Elektromos szerelés A szerelés egyszerűbb, ha először a gázcsövet csatlakoztatja. A gázcső a vastagabb cső. Veszély! Áramütés miatti életveszély ▶ Szerelje fel a kültéri egységet a tervezett helyre. Ha feszültség alatt álló komponenseket érint ▶...
  • Seite 93: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés 9 A külső egység elektromos csatlakoztatása A beltéri egység kazettának elektromos csatlakoztatása Távolítsa el a védőburkolatot a kültéri egység elektro- mos csatlakozóiról. Lazítsa meg a kapocsblokk csavarjait, vezesse be az ellátóvezeték kábelvégeit a blokkba, és húzza meg erő- sen a csavarokat.
  • Seite 94: Nyomáshiány Létrehozása A Rendszerben

    9 Üzembe helyezés ellenőrizze az összes csatlakozó és tömlőcsatlakozó Működtesse a vákuumszivattyút legalább 30 percig (a tömítettségét (9) . berendezés méretétől függően) a leürítéshez. Zárja a manométer összes szelepét és távolítsa el a Ellenőrizze az alacsony nyomású manométer mutatóját: nitrogénpalackot. ez -0,1 MPa (-76 cmHg) értéket kell, hogy mutasson.
  • Seite 95: Pótalkatrészek Beszerzése

    A termék átadása az üzemeltetőnek 10 11 Zavarelhárítás 11.1 Pótalkatrészek beszerzése A termék eredeti alkatrészeit a gyártó a megfelelőségi vizs- gálat keretében tanúsította a termékkel együtt. Ha karbantar- tás vagy javítás során nem tanúsított vagy nem jóváhagyott alkatrészeket használ, akkor ennek eredményeképpen a ter- mék megfelelősége érvényét veszítheti, és így a termék nem fog megfelelni az érvényes szabványoknak.
  • Seite 96: Végleges Üzemen Kívül Helyezés

    Érvényesség: Horvátország Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Vevőszolgálat Vevőszolgálatunk elérhetőségeit a hátoldalon vagy webolda- lunkon találja. Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR plus/exclusive 0020250592_01...
  • Seite 97: A Zavarok Felismerése És Elhárítása

    Melléklet Melléklet A Zavarok felismerése és elhárítása ZAVAROK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az egység bekapcsolása után a kijelző nem A tápegység nincs csatlakoztatva vagy az Ellenőrizze, hogy az áramellátás nincs- villan fel, és a funkciók működtetésekor áramellátáshoz való csatlakozás nincs rend- e megszakadva.
  • Seite 98 Melléklet B Elektromos kapcsolási terv a külső egység összekapcsolására a beltéri egységgel. Érvényesség: VAI8/5-035 FMNI VAGY VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Beltéri egység(ek) Külső egység Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR plus/exclusive 0020250592_01...
  • Seite 99 Melléklet C A mennyezeti/padlóra szerelhető beltéri egység elektromos kapcso- lási rajza N(1) AC-L -OUT COM-OUT COM- MANUAL AC-L DOOR-C TUBE ROOM COM- SWING SWING DOOR-C MANUAL TUBE ROOM DISP1 DISP2 -UD1 -UD2 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Külső...
  • Seite 100 Melléklet D A beltéri egység kazetta elektromos kapcsolási rajza 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 DOOR-C COM- DISP2 DISP1 DC-MOTOR MANUAL DC-MOTOR DOOR-C COM- DISP1 DISP2 MANUAL COM-OUT AC-L ROOM WATER PUMP TUBE -DTCT WATER SWING SWING AC-L...
  • Seite 101 Melléklet E A külső egység elektromos kapcsolási rajza Érvényesség: VAF5-040W2NO VAGY VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Külső egység RT1 - Külső környezeti hőmérséklet érzékelő (kör- nyezetérzékelő, GW15 Szűrő...
  • Seite 102: A Külső Egység Elektromos Kapcsolási Rajza

    Melléklet A külső egység elektromos kapcsolási rajza Érvényesség: VAF5-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C HEAT-C COM-INNER AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Külső egység Nullavezető...
  • Seite 103 Melléklet A C gázszelep hőmérséklet-érzékelője Az állvány elektromos fűtés kapcsa A C folyadékszelep hőmérséklet-érzékelője A kompresszor elektromos fűtés kapcsa Védőkapocs nagynyomáshoz A bel- és kültéri egység közötti kommunikációs kábel kapcsa G A külső egység elektromos kapcsolási rajza Érvényesség: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1)
  • Seite 104 Melléklet Nullavezető kapcsa / live a kommunikációhoz B folyadékcső-hőmérséklet érzékelő Ventilátormotor C gázcső-hőmérséklet érzékelő 4-utas szelep C folyadékcső-hőmérséklet érzékelő RT1 - Külső környezeti hőmérséklet érzékelő (kör- D gázcső-hőmérséklet érzékelő nyezetérzékelő, GW15 D folyadékcső-hőmérséklet érzékelő RT2 - Akkumulátor külső hőmérséklet érzékelője Védőkapocs nagynyomáshoz (akkumulátorérzékelő, GW20 RT3 - Kiáramló...
  • Seite 105 Melléklet VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Kondenzátor ventilátormotor 1 µF A ventilátormotor hajtásának típusa Alternáló Direkt Maximális áramerősség Turbo fordulatszám 38 dB(A) 44 dB(A) Magas fordulatszám 35 dB(A) 41 dB(A) Közepes fordulat- Zajkibocsátás szintje (az EN 12102 szerint) 30 dB(A) 38 dB(A) szám Alacsony fordulat- 26 dB(A)
  • Seite 106 Indice Istruzioni per l'installazione e la Collegamento elettrico dell'unità esterna... 117 Collegamento elettrico dell'unità interna manutenzione soffitto/pavimento..........117 Collegamento elettrico dell'unità interna Indice cassetta ............. 117 Messa in servizio ..........117 Sicurezza ............105 Controllo della tenuta......... 117 Indicazioni di avvertenza relative all'uso.... 105 Generazione di depressione nell'impianto..
  • Seite 107: Indicazioni Di Avvertenza Relative All'uso

    Sicurezza 1 Sicurezza prodotto conformemente alle normative pertinenti. Indicazioni di avvertenza relative all'uso 1.2.3 Pericolo di morte dovuto alle fiamme Classificazione delle avvertenze relative Nel prodotto viene impiegato un refrigerante ad un'azione con bassa combustibilità (gruppo di sicurezza Le avvertenze relative alle azioni sono dif- A2).
  • Seite 108 1 Sicurezza 1.2.8 Rischio di danni materiali a causa dell'uso di un attrezzo non adatto ▶ Utilizzare un attrezzo adatto. 1.2.9 Pericolo di lesioni durante la scomposizione dei pannelli del prodotto. Durante la scomposizione dei pannelli del prodotto sussiste un elevato rischio di ta- gliarsi sui bordi affilati del telaio.
  • Seite 109: Avvertenze Sulla Documentazione

    Avvertenze sulla documentazione 2 Avvertenze sulla documentazione Descrizione del prodotto Osservanza della documentazione Struttura del prodotto soffitto/pavimento complementare ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. Conservazione della documentazione ▶ Consegnare il presente manuale e tutta la documenta- zione complementare all'utilizzatore dell'impianto.
  • Seite 110: Descrizione Del Prodotto

    3 Descrizione del prodotto Struttura del prodotto cassetta Schema del sistema refrigerante Unità interna Compressore inverter Unità esterna Sensore di temperatura compressione Sensore di temperatura Silenziatore del tubo del liquido Filtro Interruttore alta pres- sione Valvola di espansione Valvola a 4 vie elettronica Sensore di temperatura Scambiatore di calore...
  • Seite 111: Informazioni Sul Refrigerante

    Descrizione del prodotto 3 Marchio di controllo nazionale della Serbia 3.6.2 Compilare l'etichetta per il livello di refrigerante Validità: Serbia Con il marchio di controllo si documenta che i prodotti soddi- sfano i requisiti di tutte le disposizioni nazionali pertinenti in Serbia conformemente alla targhetta del modello.
  • Seite 112: Condizioni Di Esercizio Estreme

    4 Montaggio Condizioni di esercizio estreme Dimensioni 4.2.1 Dimensioni dell'unità esterna Validità: VAF8-040W2NO O VAF8-050W2NO 30° C 30° C O VAF5-040W2NO O VAF5-050W2NO 16° C 16° C 48° C 24° C -15° C -15° C L'apparecchio è stato sviluppato per l'impiego negli intervalli di temperatura rappresentati in figura.
  • Seite 113 Montaggio 4 4.2.2 Dimensioni dell'unità interna Validità: VAF5-070W3NO O VAF5-080W4NO Validità: VAI8/5-035 KMNI O VAF8-070W3NO O VAF8-080W4NO ØB 1001 Dimensioni A: diametro esterno del tubo del liquido 1/4" A: diametro esterno del tubo del gas 3/8" B: diametro esterno della tubazione di dre- 26 mm naggio Validità: VAI8/5-035 FMNI...
  • Seite 114: Agganciare Il Prodotto

    4 Montaggio Dimensioni A: diametro esterno del tubo del liquido 1/4" >300 A: diametro esterno del tubo del gas 1/2" >300 >300 B: diametro esterno della tubazione di dre- 31 mm naggio >1500 Distanza minima durante l'installazione ▶ Installare e posizionare il prodotto correttamente per il montaggio a soffitto, rispettando le distanze minime indi- cate sullo schema.
  • Seite 115 Installazione unità interna soffitto/pavimento 5 – Installazione unità interna Fare attenzione che il tubo flessibile di scarico della condensa abbia una leggera pendenza, affinché la soffitto/pavimento condensa possa defluire perfettamente. Uso della dima di montaggio Condizioni: La capacità portante della parete non è sufficiente ▶...
  • Seite 116 6 Installazione unità interna cassetta Montaggio del pannello del prodotto Pericolo! Pericolo di danni materiali e malfunziona- menti! Se l'unità interna cassetta non è installata perpendicolarmente, si potrebbero verificare malfunzionamenti e danni al prodotto. Sussi- Posizionare i pannelli sotto l'alloggiamento della cas- ste infatti il pericolo che la vaschetta raccogli- setta in modo che il contrassegno pipe side (1) si trovi condensa tracimi.
  • Seite 117: Installazione Idraulica

    Installazione idraulica 7 800~1000 Per aprire e staccare la griglia del pannello della cas- ≥1% setta, premere i pulsanti (1) ai lati del display del gruppo pannelli (2). Installazione idraulica Utilizzo del tubo della condensa <200 ≥1% 800~1000 ▶ Sincerarsi che l'aria circoli in tutto il tubo della condensa, per essere sicuri che la condensa possa defluire libera- mente.
  • Seite 118: Installazione Elettrica

    8 Installazione elettrica Installazione elettrica Collegare i tubi del refrigerante. Avvertenza Installazione elettrica L'installazione è più semplice se si collega dap- prima il tubo del gas. Il tubo del gas è quello più Pericolo! spesso. Pericolo di morte per folgorazione Se si toccano componenti sotto tensione, c'è...
  • Seite 119: Messa In Servizio

    Messa in servizio 9 Collegamento elettrico dell'unità esterna Collegamento elettrico dell'unità interna cassetta Togliere la copertura di protezione dai collegamenti elettronici dell'unità esterna. Allentare le viti del blocco terminale, introdurre le estre- mità del cavo della linea di alimentazione nel blocco e stringere le viti.
  • Seite 120: Generazione Di Depressione Nell'impianto

    9 Messa in servizio Verificare la tenuta di tutti i raccordi e dei collegamenti dei tubi flessibili (9) . Chiudere tutte le valvole del manometro e rimuovere la bombola di azoto. Abbassare la pressione del sistema aprendo lenta- mente i rubinetti di intercettazione del manometro. Se si rilevano perdite, ripararle e ripetere il controllo.
  • Seite 121: Consegna Del Prodotto All'utente

    Consegna del prodotto all'utente 10 11 Soluzione dei problemi 11.1 Fornitura di pezzi di ricambio I componenti originali del prodotto sono stati certificati dal produttore nell'ambito del controllo conformità. Se, durante gli interventi di manutenzione o riparazione, utilizzate altri pezzi non certificati o non ammessi, la conformità del pro- dotto potrebbe non risultare più...
  • Seite 122: Disattivazione Definitiva

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Servizio di assistenza clienti I dati contatto del nostro Servizio Assistenza sono riportati sul retro o nel nostro sito web.
  • Seite 123 Appendice Appendice Riconoscimento e soluzione dei problemi ANOMALIE POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Dopo aver inserito l'unità, il display non si Il gruppo alimentazione non è collegato op- Controllare se l'alimentazione elettrica è ir- accende ed in caso di azionamento delle pure il raccordo con l'alimentazione elettrica regolare.
  • Seite 124 Appendice Schema elettrico per il collegamento dell'unità esterna con quella interna. Validità: VAI8/5-035 FMNI O VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Unità interna(e) Unità esterna Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR plus/exclusive 0020250592_01...
  • Seite 125 Appendice Schema elettrico dell'unità interna soffitto/pavimento N(1) AC-L -OUT COM-OUT COM- MANUAL AC-L DOOR-C TUBE ROOM COM- SWING SWING DOOR-C TUBE ROOM DISP1 DISP2 MANUAL -UD1 -UD2 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Unità esterna Sensore di temperatura della batteria Circuito stampato Comando via cavo (opzione) Motore passo-passo –...
  • Seite 126 Appendice Schema elettrico dell'unità interna cassetta 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 DOOR-C COM- DISP2 DISP1 DC-MOTOR MANUAL DC-MOTOR DOOR-C COM- DISP1 DISP2 MANUAL COM-OUT AC-L ROOM WATER PUMP TUBE -DTCT WATER SWING SWING AC-L -OUT PUMP ROOM...
  • Seite 127: Schema Elettrico Dell'unità Esterna

    Appendice Schema elettrico dell'unità esterna Validità: VAF5-040W2NO O VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Unità esterna RT1 - Sensore di temperatura ambiente esterno (sensore ambiente) GW15 Scheda elettronica del filtro RT2 - Sensore di temperatura esterno della batteria...
  • Seite 128 Appendice Schema elettrico dell'unità esterna Validità: VAF5-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C COM-INNER HEAT-C AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Unità esterna Morsetto neutro / live per la comunicazione Scheda elettronica del filtro Motore del ventilatore Scheda elettronica per l'unità...
  • Seite 129 Appendice Sensore di temperatura della valvola del liquido C Morsetto di riscaldamento elettrico del compressore Morsetto di protezione per l'alta pressione Morsetto del cavo di comunicazione tra l'unità in- terna e quella esterna Morsetto di riscaldamento elettrico del telaio Schema elettrico dell'unità esterna Validità: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2...
  • Seite 130: Dati Tecnici

    Appendice Valvola a 4 vie Sensore di temperatura del tubo del gas C RT1 - Sensore di temperatura ambiente esterno Sensore di temperatura del tubo del liquido C (sensore ambiente) GW15 Sensore di temperatura del tubo del gas D RT2 - Sensore di temperatura esterno della batteria Sensore di temperatura del tubo del liquido D (sensore batteria) GW20 RT3 - Sensore di temperatura dei gas di scarico...
  • Seite 131 Appendice VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Tipo di trasmissione del motore del ventilatore Alternativo Diretto Corrente massima Regime turbocom- 38 dB(A) 44 dB(A) pressore Numero di giri alto 35 dB(A) 41 dB(A) Livello della pressione acustica (sulla base della nor- mativa EN 12102) Numero di giri me- 30 dB(A) 38 dB(A)
  • Seite 132 Содржина Упатство за инсталација и Електрично приклучување на надворешната единица ........143 одржување Електрично приклучување на внатрешната единица за таван/под ....143 Содржина Електрично приклучување на внатрешната касетна единица ....... 143 Безбедност............. 131 Ставање во употреба........144 Напомени за предупредување при Проверка...
  • Seite 133: Напомени За Предупредување При Ракување

    Безбедност 1 Безбедност ▶ Ако сте овластено стручно лице за ра- ботење со средства за ладење, тогаш Напомени за предупредување при одржувајте го производот со соодветна ракување заштитна опрема и ев. направете ин- тервенции во колото на средство за ла- Класификација...
  • Seite 134 1 Безбедност 1.2.7 Опасност од повреди поради голема тежина на производот ▶ Транспортирајте го производот со уште најмалку две лица. 1.2.8 Ризик од материјална штета поради несоодветен алат ▶ Користете професионален алат. 1.2.9 Опасност од повреди при демонтирање на панелите на...
  • Seite 135: Напомени За Документација

    Напомени за документација 2 Напомени за документација Опис на производот Внимавајте на придружната важечка Конструкција на производот за таван/под документација ▶ Внимавајте на сите упатства за користење и инстала- ција, кои се приложени на компонентите на системот. Чувајте ја документацијата ▶...
  • Seite 136: Опис На Производот

    3 Опис на производот Конструкција на касетен производ Шема на системот со средство за ладење Внатрешна единица Компресор inverter Надворешна единица Сензор за темпера- тура за компресија Сензор за темпера- Придушувач за праз- тура на цевката за нење течност Прекинувач за висок Филтер...
  • Seite 137 Опис на производот 3 Национална контролна ознака за Србија 3.6.2 Пополнете ја етикетата за состојбата на наполнетост на средство за ладење важност: Србија Со контролната ознака се докажува дека производите ги исполнуваат барањата на сите релевантни национални прописи во Србија во согласност со спецификационата плочка.
  • Seite 138 4 Монтажа Екстремни оперативни услови Димензии 4.2.1 Димензии на надворешната единица важност: VAF8-040W2NO ИЛИ VAF8-050W2NO ИЛИ VAF5-040W2NO 30° C 30° C ИЛИ VAF5-050W2NO 16° C 16° C 48° C 24° C -15° C -15° C Уредот е направен за примена во температурните оп- сези...
  • Seite 139 Монтажа 4 4.2.2 Димензии на внатрешната единица важност: VAF5-070W3NO ИЛИ VAF5-080W4NO важност: VAI8/5-035 KMNI ИЛИ VAF8-070W3NO ИЛИ VAF8-080W4NO ØB 1001 Димензии A: Надворешен дијаметар на цевката за теч- 1/4" ност A: Надворешен дијаметар на цевката за гас 3/8" B: Надворешен дијаметар на цевката за од- 26 mm вод...
  • Seite 140 4 Монтажа Димензии A: Надворешен дијаметар на цевката за теч- 1/4" >300 ност >300 >300 A: Надворешен дијаметар на цевката за гас 1/2" B: Надворешен дијаметар на цевката за од- 31 mm >1500 вод Минимално растојание при инсталација ▶ Прописно инсталирајте го и позиционирајте го произ- водот...
  • Seite 141 Инсталација на внатрешна единица за таван/под 5 Инсталација на внатрешна единица – Внимавајте одводното црево за кондензат да е благо навалено, за да може кондензатот соод- за таван/под ветно да истекува. Користење на монтажниот шаблон Услови: Носивоста на носечката површина не е доволна ▶...
  • Seite 142 6 Инсталација на внатрешна касетна единица Монтирање на маската на производот Опасност! Опасност од материјални штети и де- фекти! Ако внатрешната касетна единица не е хо- ризонтално инсталирана, тогаш тоа може да доведе до дефекти и оштетувања на Позиционирајте ги панелите под касетното куќиште производот.
  • Seite 143 Хидраулична инсталација 7 800~1000 За да ја отворите и олабавите решетката на маската ≥1% на касетата, притиснете ги копчињата (1) на стра- ните на екранот на панелската единица (2). Хидраулична инсталација Ракување на цевката за кондензат <200 ≥1% 800~1000 ▶ Бидете...
  • Seite 144 8 Електрична инсталација Приклучете ги цевките за средство за Испуштете го азотот од внатрешната ладење. единица. На задната страна на внатрешната единица се на- Напомена оѓаат две бакарни цевки со завршни пластични де- Инсталацијата е полесна, доколку прво лови. Поширокиот крај е напомена за полнењето се...
  • Seite 145 Електрична инсталација 8 Внимавајте да не ја оштетите изолацијата на внат- решните жици за време на вадењето на надвореш- ната обвивка. Отстранете го само оној дел од изолацијата на внат- решните жици, што е потребен за доволен и стаби- лен приклучок. За...
  • Seite 146 9 Ставање во употреба Ставање во употреба Напомена Согласно директивата 517/2014/ЕК мора Проверка на дихтувањето прописно да се направи проверка на ди- хтувањето на целото коло на средство за ладење. Направете ги сите потребни мерки за правилно спроведување на овие проверки...
  • Seite 147 Ставање во употреба 9 Затворете го “Low” вентилот на манометарот и вен- тилот за потпритисок. Проверувајте ја иглата на индикаторот на мано- Затворете го отворот за одржување и двокракиот, метарот на околу 10-15 минути: притоа притисокот како и трокракиот вентил со соодветните заштитни не...
  • Seite 148 Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici ▶ Придржувајте се до минималните интервали за кон- društva Vaillant- www.vaillant.hr. трола и одржување. Во зависност од резултатите од контролата, можно е да се појави потреба од пред- времено сервисирање.
  • Seite 149: Сервисна Служба

    Сервисна служба 15 15 Сервисна служба Податоците за контакт на нашата сервисна служба ќе ги најдете на задната страна или на нашата веб страна. 0020250592_01 climaVAIR plus/exclusive Упатство за инсталација и одржување...
  • Seite 150 Прилог Прилог A Препознавање и отстранување на пречките ПРЕЧКИ МОЖНИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЈА По вклучување на единицата екранот не Трансформаторот не е приклучен или Проверете дали има пречки во напојува- светнува и при притискање на функциите приклучокот со напојување со струја не њето...
  • Seite 151 Прилог Од надворешната единица се слушаат Туѓи тела во надворешната единица или Отстранете ги туѓите тела. Прописно по- абнормални звуци. склоповите, кои се поврзани со неа. зиционирајте ги сите делови на надво- решната единица, ставете ги завртките и изолирајте ги деловите меѓу приклучените компоненти.
  • Seite 152 Прилог C Електрична приклучна шема на внатрешната единица за та- ван/под N(1) AC-L -OUT COM-OUT COM- MANUAL AC-L DOOR-C TUBE ROOM COM- SWING SWING DOOR-C MANUAL TUBE ROOM DISP1 DISP2 -UD1 -UD2 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Надворешна...
  • Seite 153 Прилог D Шема на електрично коло на внатрешната касетна единица 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 DOOR-C COM- DISP2 DISP1 DC-MOTOR MANUAL DC-MOTOR DOOR-C COM- DISP1 DISP2 MANUAL COM-OUT AC-L ROOM WATER PUMP TUBE -DTCT WATER SWING SWING...
  • Seite 154 Прилог E Шема на електрично коло на надворешната единица важност: VAF5-040W2NO ИЛИ VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Надворешна единица RT1 - Надворешен сензор за околна температура (сензор...
  • Seite 155 Прилог Шема на електрично коло на надворешната единица важност: VAF5-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C HEAT-C COM-INNER AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Надворешна...
  • Seite 156 Прилог Сензор за температура на вентилот за гас C Клема за електрично греење на рамката Сензор за температура на вентилот за течност C Клема за електрично греење на компресорот Заштитна клема за висок притисок Клема на кабелот за комуникација меѓу внатреш- ната...
  • Seite 157 Прилог Клема на нулта спроводникот / активна за кому- Сензор за температура на цевката за гас B никацијата Сензор за температура на цевката за течност B Вентилаторски мотор Сензор за температура на цевката за гас C 4-крак вентил Сензор за температура на цевката за течност C RT1 - Надворешен...
  • Seite 158 Прилог VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Излезна јачина на моторот на вентилаторот 15 W 45 W Влезна јачина на моторот на вентилаторот 38 W 30 W Кондензатор на моторот на вентилаторот 1 µF Тип на погон на моторот на вентилаторот Алтернативен Директен...
  • Seite 159 Conteúdo Manual de instalação e manutenção Colocação em funcionamento ....... 170 Controlo de estanqueidade ....... 170 Conteúdo Criação de vácuo na instalação ......171 Colocação em funcionamento ......171 Segurança ............158 Ativação/desativação da função para a recuperação de agente refrigerante ....172 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ..........
  • Seite 160: Advertências Gerais De Segurança

    1 Segurança Segurança venções no circuito do agente refrigerante. Recicle ou elimine o produto de acordo Indicações de aviso relacionadas com as disposições relevantes. com o manuseamento 1.2.3 Perigo de vida devido a fogo Classificação das indicações de aviso relativas ao manuseio No produto é...
  • Seite 161: Segurança

    Segurança 1 1.2.8 Risco de danos materiais devido a ferramenta inadequada ▶ Utilize uma ferramenta adequada. 1.2.9 Perigo de ferimentos ao desmontar os painéis do produto. Ao desmontar os painéis do produto existe um elevado risco de se cortar nos rebordos afiados do quadro.
  • Seite 162: Atenção Aos Documentos A Serem Respeitados

    2 Notas relativas à documentação Notas relativas à documentação Descrição do produto Atenção aos documentos a serem Estrutura do produto Teto/piso respeitados ▶ É impreterível respeitar todos os manuais de instruções e instalação que são fornecidos juntamente com os com- ponentes da instalação.
  • Seite 163: Descrição Do Produto

    Descrição do produto 3 Estrutura do produto Cassete Esquema do sistema de agente refrigerante Unidade interior Compressor inverter Unidade exterior Sensor da temperatura de compressão Sensor de temperatura Silenciador do tubo de líquido Filtro Interruptor de alta pres- são Válvula de expansão Válvula de 4 vias eletrónica Sensor de temperatura...
  • Seite 164: Informações Relativas Ao Agente Refrigerante

    3 Descrição do produto Marca de controlo nacional Sérvia 3.6.2 Preencha a etiqueta relativa ao nível de agente refrigerante Validade: Sérvia Com a marca de controlo é atestado que os produtos cum- prem os requisitos de todas as normas nacionais relevantes na Sérvia, de acordo com a chapa de caraterísticas.
  • Seite 165: Condições Operacionais Extremas

    Montagem 4 Condições operacionais extremas Dimensões 4.2.1 Dimensões da unidade exterior Validade: VAF8-040W2NO OU VAF8-050W2NO 30° C 30° C OU VAF5-040W2NO OU VAF5-050W2NO 16° C 16° C 48° C 24° C -15° C -15° C O aparelho foi desenvolvido para ser utilizado nas faixas de temperatura apresentadas na figura.
  • Seite 166 4 Montagem 4.2.2 Dimensões da unidade interior Validade: VAF5-070W3NO OU VAF5-080W4NO Validade: VAI8/5-035 KMNI OU VAF8-070W3NO OU VAF8-080W4NO ØB 1001 Dimensões A: Diâmetro exterior do tubo de líquido 1/4" A: Diâmetro exterior do tubo de gás 3/8" B: Diâmetro exterior do tubo de drenagem 26 mm Validade: VAI8/5-035 FMNI Dimensões...
  • Seite 167: Pendurar O Produto

    Montagem 4 Dimensões A: Diâmetro exterior do tubo de líquido 1/4" >300 A: Diâmetro exterior do tubo de gás 1/2" >300 >300 B: Diâmetro exterior do tubo de drenagem 31 mm >1500 Distância mínima para a instalação ▶ Instale e posicione corretamente o produto para a mon- tagem no teto, respeitando as distâncias mínimas indica- das no esquema.
  • Seite 168 5 Instalação Unidade interior Teto/piso Instalação Unidade interior Teto/piso Condições: A capacidade de carga da superfície de suporte é insuficiente ▶ Instale um dispositivo de suspensão com capacidade Utilizar o escantilhão de instalação de carga suficiente do lado da construção. Para o efeito, ▶...
  • Seite 169 Instalação Unidade interior Cassete 6 Montar a tampa do produto Perigo! Perigo de danos materiais e anomalias! Se a cassete da unidade interior não for ins- talada na horizontal, tal pode causar anoma- lias e danos no produto. Existe o perigo de o depósito de condensados transbordar.
  • Seite 170: Instalação Hidráulica

    7 Instalação hidráulica 800~1000 Para abrir e soltar a grelha da tampa da cassete, pres- ≥1% sione os botões (1) nas laterais do mostrador da uni- dade dos painéis (2). Instalação hidráulica Manuseamento do tubo de condensados <200 ≥1% 800~1000 ▶...
  • Seite 171: Instalação Elétrica

    Instalação elétrica 8 Instalação elétrica Ligue os tubos do agente refrigerante. Indicação Instalação elétrica A instalação torna-se mais fácil se desconectar primeiro o tubo de gás. O tubo de gás é o tubo Perigo! mais grosso. Perigo de vida devido a choque elétrico Se tocar em componentes condutores de ▶...
  • Seite 172: Colocação Em Funcionamento

    9 Colocação em funcionamento Ligação elétrica da unidade exterior Ligação elétrica da cassete da unidade interior Retire a cobertura de proteção antes das ligações elé- tricas da unidade exterior. Afrouxe os parafusos do bloco de terminais, introduza as extremidades do cabo de alimentação no bloco e aperte bem os parafusos.
  • Seite 173: Criação De Vácuo Na Instalação

    Colocação em funcionamento 9 Feche todas as válvulas do manómetro e retire a gar- Controle a agulha indicadora do manómetro de baixa rafa de azoto. pressão: esta deve indicar -0,1 MPa (-76 cmHg). Baixe a pressão do sistema abrindo lentamente as tor- neiras de bloqueio do manómetro.
  • Seite 174: Entregar O Produto Ao Utilizador

    10 Entregar o produto ao utilizador 11 Eliminação de falhas 11.1 Obter peças de substituição Os componentes originais do produto também foram certifi- cados pelo fabricante no âmbito do ensaio de conformidade. Se, durante a manutenção ou reparação, utilizar outras pe- ças não certificadas ou homologadas, irá...
  • Seite 175: Colocação Fora De Funcionamento Definitiva

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Serviço de apoio ao cliente Pode encontrar os dados de contacto do nosso serviço a clientes no verso ou na nossa página de Internet.
  • Seite 176 Anexo Anexo Detetar e eliminar falhas FALHAS Causas possíveis SOLUÇÕES O mostrador não se acende depois de a uni- A fonte de alimentação não está ligada ou a Verifique se existe alguma falha na alimen- dade ser ligada e não é emitido qualquer ligação da alimentação de corrente não está...
  • Seite 177 Anexo Esquema de conexões elétricas para a ligação da unidade exterior com a unidade interior. Validade: VAI8/5-035 FMNI OU VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Unidade(s) interior(es) Unidade exterior 0020250592_01 climaVAIR plus/exclusive Manual de instalação e manutenção...
  • Seite 178 Anexo Esquema de conexões elétricas da unidade interior teto/piso N(1) AC-L -OUT COM-OUT COM- MANUAL AC-L DOOR-C TUBE ROOM COM- SWING SWING DOOR-C TUBE ROOM DISP1 DISP2 MANUAL -UD1 -UD2 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Unidade exterior Sensor de temperatura da bateria Placa de circuito impresso...
  • Seite 179 Anexo Esquema de conexões elétricas da cassete da unidade interior 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 DOOR-C COM- DISP2 DISP1 DC-MOTOR MANUAL DC-MOTOR DOOR-C COM- DISP1 DISP2 MANUAL COM-OUT AC-L ROOM WATER PUMP TUBE -DTCT WATER SWING SWING...
  • Seite 180: Esquema De Conexões Elétricas Da Unidade Exterior

    Anexo Esquema de conexões elétricas da unidade exterior Validade: VAF5-040W2NO OU VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Unidade exterior RT1 - Sensor da temperatura ambiente exterior (sensor ambiente) GW15 Placa de circuito impresso do filtro RT2 - Sensor exterior da bateria (sensor da bateria)
  • Seite 181 Anexo Esquema de conexões elétricas da unidade exterior Validade: VAF5-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C COM-INNER HEAT-C AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Unidade exterior Borne do condutor neutro/live para a comunicação Placa de circuito impresso do filtro...
  • Seite 182 Anexo Sensor de temperatura da válvula do líquido C Borne do aquecedor elétrico do compressor Borne de proteção para alta pressão Borne do cabo de comunicação entre a unidade interior e a unidade exterior Borne do aquecedor elétrico da armação Esquema de conexões elétricas da unidade exterior Validade: VAF5-080W4NO OVC-...
  • Seite 183: Dados Técnicos

    Anexo Válvula de 4 vias Temperatura do tubo de gás Sensor C RT1 - Sensor da temperatura ambiente exterior Temperatura do tubo de líquido Sensor C (sensor ambiente) GW15 Temperatura do tubo de gás Sensor D RT2 - Sensor exterior da bateria (sensor da bateria) Temperatura do tubo de líquido Sensor D GW20 RT3 - Sensor de temperatura dos gases de des-...
  • Seite 184 Anexo VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Rotação alta 35 dB(A) 41 dB(A) Nível de ruído (com base na norma EN 12102) Rotação média 30 dB(A) 38 dB(A) Rotação baixa 26 dB(A) 34 dB(A) Rotação turbo 52 dB(A) 55 dB(A) Rotação alta 49 dB(A) 52 dB(A) Nível de potência acústica...
  • Seite 185 Vsebina Navodila za namestitev in Zagon .............. 196 vzdrževanje Preverjanje tesnosti ........... 196 Vzpostavitev podtlaka v sistemu ....... 196 Vsebina Zagon..............197 Vklop/izklop funkcije za recikliranje hladilnega sredstva..........197 Varnost............184 Izročitev izdelka upravljavcu ......197 Opozorila, povezana z akcijo......184 Odpravljanje motenj ........
  • Seite 186: Splošna Varnostna Navodila

    1 Varnost Varnost 1.2.3 Smrtna nevarnost zaradi ognja Izdelek vsebuje hladilno sredstvo z nizko Opozorila, povezana z akcijo stopnjo vnetljivosti (varnostna skupina A2). Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijo ▶ V bližini izdelka ne uporabljajte odprtega Opozorila, ki so povezana z akcijo, se sto- ognja.
  • Seite 187 Varnost 1 1.2.9 Nevarnost poškodb pri polaganju panel izdelka. Pri polaganju panel izdelka obstaja resna nevarnost ureznin z ostrimi robovi okvira. ▶ Nosite zaščitne rokavice, da se ne boste urezali. 1.2.10 Nevarnost opeklin ali ozeblin zaradi hladilnega sredstva Pri rokovanju s hladilnim sredstvom obstaja nevarnost opeklin in ozeblin.
  • Seite 188: Napotki K Dokumentaciji

    2 Napotki k dokumentaciji Napotki k dokumentaciji Opis izdelka Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Zgradba izdelka za strop/tla ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo in name- stitev, ki so priložena komponentam sistema. Shranjevanje dokumentacije ▶ Ta navodila in vso pripadajočo dokumentacijo izročite upravljavcu sistema.
  • Seite 189: Opis Izdelka

    Opis izdelka 3 Zgradba izdelka za kaseto Shema sistema hladilnega sredstva Notranja enota Kompresor inverter Zunanja enota Temperaturni senzor kompresije Temperaturni senzor Tlačni dušilec zvoka tekočinske cevi Filter Stikalo visokega tlaka Elektronski ekspanzijski 4-smerni ventil ventil Zunanji toplotni izmenje- Temperaturni senzor valnik plinske cevi Ogrevanje...
  • Seite 190: Nacionalna Oznaka Testiranja Srbije

    3 Opis izdelka Nacionalna oznaka testiranja Srbije Emisije toplogrednih Jeklenka za hladilno plinov celotne količine sredstvo in ključ za hladilnega sredstva kot polnjenje. Veljavnost: Srbija enakovredna vrednost CO2-ju (zaokroženo na 2 decimalni mesti). Zunanja enota. 3.6.3 Nalepite etiketo o nivoju hladilnega sredstva Oznaka testiranja potrjuje, da izdelki v skladu s podatki na tipski tablici izpolnjujejo zahteve veljavnih nacionalnih predpi- sov v Srbiji.
  • Seite 191: Preverjanje Obsega Dobave

    Montaža 4 Montaža Mere 4.2.1 Mere zunanje enote Vse dimenzije na slikah so navedene v milimetrih (mm). Veljavnost: VAF8-040W2NO Preverjanje obsega dobave ALI VAF8-050W2NO ▶ Preverite dobavljeni material. ALI VAF5-040W2NO ALI VAF5-050W2NO Veljavnost: VAI8/5-035 FMNI ALI VAI8/5-035 KMNI Številka Opis Notranja enota Daljinski upr.
  • Seite 192 4 Montaža 4.2.2 Mere notranje enote Veljavnost: VAF5-070W3NO ALI VAF5-080W4NO Veljavnost: VAI8/5-035 KMNI ALI VAF8-070W3NO ALI VAF8-080W4NO ØB 1001 Mere A: Zunanji premer tekočinske cevi 1/4" A: Zunanji premer plinske cevi 3/8" B: Zunanji premer drenažne cevi 26 mm Veljavnost: VAI8/5-035 FMNI Mere VAF5-070W3NO 57 mm...
  • Seite 193: Obešanje Izdelka

    Montaža 4 Mere A: Zunanji premer tekočinske cevi 1/4" >300 A: Zunanji premer plinske cevi 1/2" >300 >300 B: Zunanji premer drenažne cevi 31 mm >1500 Minimalni razmik pri postavitvi ▶ Izdelek namestite in postavite pravilno v skladu z name- stitvijo na strop in pri tem pazite na minimalne razmike, navedene na načrtu.
  • Seite 194 5 Namestitev notranje enote za strop/tla Namestitev notranje enote za strop/tla Namestitev notranje enote za kaseto Uporaba montažne šablone Pritrjevanje izdelka na strop ▶ Uporabite montažno šablono, da določite mesta za vrta- Uporaba montažne šablone (Pooblaščen inštalater) nje izvrtin ter preboje. Uporabite montažno šablono, da določite mesta za vrta- nje izvrtin ter preboje.
  • Seite 195: Namestitev Hidravlike

    Namestitev hidravlike 7 Obesite izdelek, kot je opisano. Ročna nastavitev prostora med kaseto notranje enote in spuščenim stropom. Namestitev zaslonke izdelka Za odpiranje in sproščanje rešetke zaslonke kasete pritisnite gumbe (1) na robu zaslona panelne enote (2). Namestitev hidravlike Uporaba cevi za kondenzat ▶...
  • Seite 196 7 Namestitev hidravlike Priključite cevi s hladilnim sredstvom. Navodilo Namestitev je preprostejša, če najprej priklopite plinsko cev. Plinska cev je tista cev, ki je debe- lejša. ▶ Zunanjo enoto namestite na predvidenem mestu. ▶ Odstranite zaščitne čepe na priključkih za hladilno sred- stvo na zunanji enoti.
  • Seite 197: Električna Priključitev

    Električna priključitev 8 Električna priključitev Električni priključek zunanje enote Odstranite zaščitni pokrov električnih priključkov na Električna priključitev zunanji enoti. Odvijte vijake bloka s sponkami, konce napajalnih ka- Nevarnost! blov napeljite v blok in privijte vijake. Smrtna nevarnost zaradi električnega udara Če se boste dotaknili delov, ki so pod napeto- Navodilo stjo, potem obstaja smrtna nevarnost zaradi...
  • Seite 198: Vzpostavitev Podtlaka V Sistemu

    9 Zagon Električni priključek kasetne notranje enote Če zaznate netesna mesta, jih odpravite in ponovite preverjanje. Navodilo V skladu z direktivo 517/2014/ES je treba za celoten krogotok hladilnega sredstva re- dno izvesti preverjanje tesnosti. Izvedite vse potrebne ukrepe za pravilno izvedbo teh pre- verjanj in dokumentirajte rezultate v vzdrže- valni knjižici sistema.
  • Seite 199: Izročitev Izdelka Upravljavcu

    Izročitev izdelka upravljavcu 10 Priključite ventil “Low” manometra in podtlačni ventil. Po pribl. 10 do 15 minutah preverite indikator manome- tra: v tem času tlak ne sme narasti. Če tlak naraste, so Vzdrževalno odprtino ter dvosmerni in trismerni ventil na sistemu prisotne netesnosti. Ponovite postopek, opi- zaprite z ustreznim čepom.
  • Seite 200: Odpravljanje Motenj

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom vanje. Odvisno od izidov pregleda je lahko potrebno tudi i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- vzdrževanje pred predvidenim rokom. ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 12.3 Vzdrževanje izdelka Enkrat mesečno ▶...
  • Seite 201: A Zaznavanje In Odpravljanje Motenj

    Dodatek Dodatek A Zaznavanje in odpravljanje motenj MOTNJE MOGOČI VZROKI REŠITVE Po vklopu enote prikazovalnik ne zasveti, Napajalnik ni priključen ali pa priključek na Preverite, ali je moteno električno napajanje. pri sproženju funkcij pa se ne zasliši zvočni električno napajanje ni v redu. V primeru, da je, počakajte, da bo električno signal.
  • Seite 202 Dodatek B Stikalni načrt za povezavo zunanje enote z notranjo enoto. Veljavnost: VAI8/5-035 FMNI ALI VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Notranja enota/notranje enote Zunanja enota Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR plus/exclusive 0020250592_01...
  • Seite 203 Dodatek C Stikalni načrt notranje enote za strop/tla N(1) AC-L -OUT COM-OUT COM- MANUAL AC-L DOOR-C TUBE ROOM COM- SWING SWING DOOR-C MANUAL TUBE ROOM DISP1 DISP2 -UD1 -UD2 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Zunanja enota Senzor temperature baterije Plošča tiskanega vezja Krmiljenje prek kabla (dodatna oprema)
  • Seite 204 Dodatek D Stikalni načrt notranje enote za kaseto 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 DOOR-C COM- DISP2 DISP1 DC-MOTOR MANUAL DC-MOTOR DOOR-C COM- DISP1 DISP2 MANUAL COM-OUT AC-L ROOM WATER PUMP TUBE -DTCT WATER SWING SWING AC-L -OUT...
  • Seite 205 Dodatek E Stikalni načrt zunanje enote Veljavnost: VAF5-040W2NO ALI VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Zunanja enota RT1 – zunanji senzor temperature okolice (senzor okolice) GW15 Tiskano vezje filtra RT2 –...
  • Seite 206: Stikalni Načrt Zunanje Enote

    Dodatek Stikalni načrt zunanje enote Veljavnost: VAF5-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C HEAT-C COM-INNER AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Zunanja enota Sponka za ničelni vodnik / živo za komunikacijo Tiskano vezje filtra Motor ventilatorja Tiskano vezje za notranjo enoto C...
  • Seite 207 Dodatek Temperaturni senzor plinskega ventila C Sponka za električno ogrevanje ogrodja Temperaturni senzor tekočinskega ventila C Sponka za električno ogrevanje kompresorja Zaščitna sponka za visoki tlak Sponka kabla za komunikacijo med notranjo in zunanjo enoto G Stikalni načrt zunanje enote Veljavnost: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2...
  • Seite 208 Dodatek Sponka za ničelni vodnik / živo za komunikacijo Senzor temperature tekočinske cevi B Motor ventilatorja Senzor temperature plinske cevi C 4-smerni ventil Senzor temperature tekočinske cevi C RT1 – zunanji senzor temperature okolice (senzor Senzor temperature plinske cevi D okolice) GW15 Senzor temperature tekočinske cevi D RT2 –...
  • Seite 209 Dodatek VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Srednje število vr- 610 vrt/mín 650 vrt/mín tljajev Hitrost ogrevanja Nizko število obra- 480 vrt/mín 580 vrt/mín Izhodna moč motorja ventilatorja 15 W 45 W Vhodna moč motorja ventilatorja 38 W 30 W Motor ventilatorja kondenzatorja 1 µF Vrsta pogona motorja ventilatorja Alternativno...
  • Seite 210 Përmbajtja Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes Vënia në punë ..........221 Kontrolli i hermeticitetit........221 Përmbajtja Formimi i vakuumit në impiant ......222 Vënia në punë............ 222 Siguria ............. 209 Aktivizimi/çaktivizimi i funksionit për përftimin mbrapsht të lëndës ftohëse ....... 223 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin ..
  • Seite 211: Udhëzime Paralajmëruese Për Përdorimin

    Siguria 1 mënjanojeni produktin në përputhje me Siguria rregulloret përkatëse. Udhëzime paralajmëruese për përdorimin 1.2.3 Rrezik për jetën nga zjarri Klasifikimi i udhëzimeve të paralajmërimeve Në këtë produkt vendoset një lëndë ftohëse lidhur me veprimet me djegshmëri të ulët (Grupi i sigurisë A2). Udhëzimet operacionale janë...
  • Seite 212: Rregullore (Direktiva, Ligje, Norma)

    1 Siguria 1.2.9 Rrezik plagosjeje gjatë vendosjes së paneleve të produktit. Gjatë vendosjes së paneleve të produktit ekziston një rrezik i lartë i prerjes me skajet e mprehta. ▶ Vishni dorashka mbrojtëse, për të mos u prerë. 1.2.10 Rrezik djegieje ose ngrirjeje nga lënda ftohëse Gjatë...
  • Seite 213: Udhëzime Për Dokumentacionin

    Udhëzime për dokumentacionin 2 Udhëzime për dokumentacionin Përshkrimi i produktit Ndiqni dokumentet përkatëse Ndërtimi i produktit për tavan/dysheme ▶ Ndiqni patjetër të gjithë udhëzimet e përdorimit dhe instalimit, komponentët e impiantit janë bashkëngjitur. Ruani dokumentet ▶ Kalojani këtë manual dhe dokumentet bashkëngjitur përdoruesit të...
  • Seite 214: Përshkrimi I Produktit

    3 Përshkrimi i produktit Ndërtimi i produktit me kasetë Skema e sistemit të lëndës ftohëse Njësia e brendshme Kompresori inverter Njësia e jashtme Sensori i temperaturës së kompresionit Sensori i temperaturës i Zhurmëmbytësi tubit të lëngut Filtri Çelësi i pres. të lartë Valvula ekspanduese Valvula me 4-dalje elektronike...
  • Seite 215 Përshkrimi i produktit 3 Shenja kombëtare e certifikimit të Serbisë Emetimet e gazeve të Njësia e jashtme. serave të sasive totale Shishja e lëndës të mbushjes me lëndë Vlefshmëria: Serbi ftohëse dhe çelësi për ftohëse si ekuivalente mbushjen. me CO2 (rrumbullakuar deri në...
  • Seite 216: Kontrolloni Përmbajtjen E Ambalazhit

    4 Montimi Montimi Përmasat 4.2.1 Përmasat e njësisë së jashtme Të gjitha përmasat nëpër figura jepen në milimetra (mm). Vlefshmëria: VAF8-040W2NO Kontrolloni përmbajtjen e ambalazhit OSE VAF8-050W2NO ▶ Kontrolloni materialin e marrë në dorëzim. OSE VAF5-040W2NO OSE VAF5-050W2NO Vlefshmëria: VAI8/5-035 FMNI OSE VAI8/5-035 KMNI Numri Përshkrimi...
  • Seite 217 Montimi 4 4.2.2 Përmasat e njësisë së brendshme Vlefshmëria: VAF5-070W3NO OSE VAF5-080W4NO Vlefshmëria: VAI8/5-035 KMNI OSE VAF8-070W3NO OSE VAF8-080W4NO ØB 1001 Përmasat A: Diametri i jashtëm i tubit të lëngut 1/4" A: Diametri i jashtëm i tubit të gazit 3/8" B: Diametri i jashtëm i tubacionit të...
  • Seite 218 4 Montimi Përmasat A: Diametri i jashtëm i tubit të lëngut 1/4" >300 A: Diametri i jashtëm i tubit të gazit 1/2" >300 >300 B: Diametri i jashtëm i tubacionit të shkarkimit 31 mm >1500 Distanca minimale gjatë instalimit ▶ Instaloni dhe pozicionojeni produktin sipas rregullit për integrimin në...
  • Seite 219 Instalimi i njësisë së brendshme për tavan/dysheme 5 Instalimi i njësisë së brendshme për – Bëni kujdes që tubi i shkarkimit të ujit të kondensuar të ketë një pjerrësi të lehtë, në mënyrë që uji i tavan/dysheme kondensuar të mund të shkarkohet lirisht. Përdorni shabllonat e montimit Kushtet: Kapaciteti mbajtës i sipërfaqes mbajtëse nuk është...
  • Seite 220 6 Instalimi i njësisë së brendshme me kasetë Montoni kapakun e produktit Rrezik! Rrezik dëmesh materiale dhe keqfunksionimi! Nëse kaseta e njësisë së brendshme nuk instalohet horizontalisht, kjo mund të shkaktojë keqfunksionime dhe mund të sjellë Pozicionojini panelet në mënyrë të tillë nën kasën e dëmtim të...
  • Seite 221 Instalimi hidraulik 7 800~1000 Për të hapur dhe liruar rrjetën e kapakut të kasetës, ≥1% shtypni butonat (1) në skajet e ekranit të njësisë së panelit (2). Instalimi hidraulik Përdorimi i tubit të ujit të kondensuar <200 ≥1% 800~1000 ▶ Sigurohuni që...
  • Seite 222: Instalimi Elektrik

    8 Instalimi elektrik Instalimi elektrik Lidhni tubat e lëndës ftohëse. Udhëzim Instalimi elektrik Instalimi është më i thjeshtë, kur tubi i gazit është lidhur fillimisht. Tubi i gazit është tubi më i trashë. Rrezik! Rrezik për jetën si pasojë e goditjes elektrike ▶...
  • Seite 223: Vënia Në Punë

    Vënia në punë 9 Lidhja elektrike e njësisë së jashtme Lidhja elektrike e njësisë së brendshme së kasetës Hiqni kapakun mbrojtës nga lidhjet elektrike të njësisë së jashtme. Lironi vidat e bllokut terminal, futini pjesët fundore të kabllove të tubit të ushqimit tek blloku dhe shtrëngojini vidat.
  • Seite 224 9 Vënia në punë Mbyllni gjithë valvulat e manometrit dhe hiqni shishen e nitrogjenit. Reduktoni presionin e sistemit duke hapur ngadalë rubinetin bllokues të manometrit. Nëse vini re rrjedhje, riparojini ato dhe kryeni sërish një kontroll. Udhëzim Në përputhje me direktivën 517/2014/EC, Mbyllni valvulin “Low”...
  • Seite 225: Sigurimi I Pjesëve Të Këmbimit

    Transferimi i produktit tek operatori 10 10 Transferimi i produktit tek operatori ▶ Pas përfundimit të instalimit, tregojini përdoruesit pozicionet dhe funksionin e mekanizmave të sigurisë. ▶ Tregojini përdoruesit udhëzimet e sigurisë që duhet të ketë parasysh. ▶ Informoni operatorin rreth domosdoshmërisë, ta mirëmbajë...
  • Seite 226: Riciklimi Dhe Deponimi

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Shërbimi i klientit Të dhënat e kontaktit të shërbimit tonë të klientit i gjeni në...
  • Seite 227 Shtojcë Shtojcë A Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve DEFEKTET SHKAQET E MUNDSHME ZGJIDHJET Pas ndezjes së njësisë, ekrani nuk ndizet Adaptori i rrjetit nuk është lidhur ose lidhja Kontrolloni nëse furnizimi me energji dhe gjatë aktivizimit të funksioneve, nuk me furnizimin e energjisë elektrike nuk është elektrike ka probleme.
  • Seite 228 Shtojcë B Skema elektrike për lidhjen e njësisë së jashtme me njësinë e brendshme. Vlefshmëria: VAI8/5-035 FMNI OSE VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Njësia(njësitë) e brendshme Njësia e jashtme Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes climaVAIR plus/exclusive 0020250592_01...
  • Seite 229 Shtojcë C Skema elektrike e njësisë së brendshme për tavan dhe dysheme N(1) AC-L -OUT COM-OUT COM- MANUAL AC-L DOOR-C TUBE ROOM COM- SWING SWING DOOR-C MANUAL TUBE ROOM DISP1 DISP2 -UD1 -UD2 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Njësia e jashtme Sensori i temperaturës së...
  • Seite 230 Shtojcë D Skema elektrike e njësisë së brendshme së kasetës 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 DOOR-C COM- DISP2 DISP1 DC-MOTOR MANUAL DC-MOTOR DOOR-C COM- DISP1 DISP2 MANUAL COM-OUT AC-L ROOM WATER PUMP TUBE -DTCT WATER SWING SWING...
  • Seite 231 Shtojcë E Skema elektrike e njësisë së jashtme Vlefshmëria: VAF5-040W2NO OSE VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Njësia e jashtme RT1 - Sensori i jashtëm i temperaturës së mjedisit (Sensori i mjedisit) GW15 Bordi i qarkut-filtri RT2 - Sensori i temperaturës së...
  • Seite 232 Shtojcë Skema elektrike e njësisë së jashtme Vlefshmëria: VAF5-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C HEAT-C COM-INNER AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Njësia e jashtme Terminali i fijes neutër / të...
  • Seite 233 Shtojcë Sensori i temperaturës së valvulit të gazit C Terminali i ngrohjes elektrike të raftit Sensori i temperaturës së valvulit të lëngut C Terminali i ngrohjes elektrike të kompresorit Terminali mbrojtës për presionin e lartë Terminali i kabllit të komunikimit midis njësisë së brendshme dhe të...
  • Seite 234 Shtojcë Terminali i fijes neutër / të tensionit për komunikimin Temperatura e tubit të lëngut, sensori B Motori i ventilatorit Temperatura e tubit të gazit, sensori C Valvula me 4-dalje Temperatura e tubit të lëngut, sensori C RT1 - Sensori i jashtëm i temperaturës së mjedisit Temperatura e tubit të...
  • Seite 235 Shtojcë VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Numri i rrotullimeve i Shpejtësia e ngrohjes 480 U/min 580 U/min ulët Fuqia në dalje e motorit të ventilatorit 15 W 45 W Fuqia në hyrje e motorit të ventilatorit 38 W 30 W Kondensatori i motorit të ventilatorit 1 µF Lloji i lëvizjes së...
  • Seite 236 Sadržaj Uputstvo za instalaciju i održavanje Puštanje u rad ..........247 Provera nepropusnosti ........247 Sadržaj Stvaranje potpritiska u sistemu......248 Puštanje u rad............ 248 Bezbednost ............. 235 Aktiviranje/deaktiviranje funkcije za rekuperaciju rashladnog sredstva...... 249 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje ............
  • Seite 237: Upozoravajuće Napomene Koje Se Odnose Na Postupanje

    Bezbednost 1 odlaganje proizvoda mora da se sprovede Bezbednost prema odgovarajućim propisima. Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje 1.2.3 Opasnost po život usled vatre Klasifikacija upozorenja koja se odnose na U proizvodu se upotrebljava rashladno sred- određenu aktivnost stvo koje je nisko zapaljivo (sigurnosna grupa Upozoravajuće napomene prema vrsti rad- A2).
  • Seite 238 1 Bezbednost 1.2.8 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata ▶ Koristite odgovarajući alat. 1.2.9 Opasnost od povreda prilikom rastavljanja panela proizvoda. Prilikom rastavljanja panela proizvoda postoji visok rizik da se posečete na oštrim ivicama okvira. ▶ Nosite zaštitne rukavice, da se ne biste posekli.
  • Seite 239: Napomene O Dokumentaciji

    Napomene o dokumentaciji 2 Napomene o dokumentaciji Opis proizvoda Pridržavanje propratne važeće dokumentacije Konstrukcija proizvoda plafon/pod ▶ Obavezno vodite računa o svim uputstvima za upotrebu i instalaciju, koja su priložena uz komponente sistema. Čuvanje dokumentacije ▶ Predajte ovo uputstvo, kao i sve propratne važeće doku- mente operateru postrojenja.
  • Seite 240 3 Opis proizvoda Konstrukcija proizvoda, kaseta Šema sistema rashladnog sredstva Unutrašnja jedinica Kompresor inverter Spoljašnja jedinica Senzor temperature kompresije Senzor temperature Prigušivač pritiska cevi za tečnost Filter Prekidač za visoki pritisak Elektronski ekspanzioni 4-kraki ventil ventil Senzor temperature Spoljašnji izmenjivač gasne cevi toplote Ventilator...
  • Seite 241 Opis proizvoda 3 Nacionalni znak ispitivanja za Srbiju Emisije gasova sta- Spoljašnja jedinica. klene bašte za ukupnu Flaša sa rashladnim količinu punjenja ras- Oblast važenja: Srbija sredstvom i ključ za hladnog sredstva kao punjenje. CO2 ekvivalent (zaokru- ženo na 2 decimale). 3.6.3 Zalepite etiketu za nivo rashladnog sredstva Pomoću ispitnog žiga se dokumentuje, da proizvodi u skladu...
  • Seite 242 4 Montaža Montaža Dimenzije 4.2.1 Dimenzije spoljašnje jedinice Sve dimenzije u slikama su navedene u milimetrima (mm). Oblast važenja: VAF8-040W2NO Provera obima isporuke ILI VAF8-050W2NO ▶ Proverite isporučeni materijal. ILI VAF5-040W2NO ILI VAF5-050W2NO Oblast važenja: VAI8/5-035 FMNI ILI VAI8/5-035 KMNI Broj Opis Unutrašnja jedinica...
  • Seite 243 Montaža 4 4.2.2 Dimenzije unutrašnje jedinice Oblast važenja: VAF5-070W3NO ILI VAF5-080W4NO Oblast važenja: VAI8/5-035 KMNI ILI VAF8-070W3NO ILI VAF8-080W4NO ØB 1001 Dimenzije A: Spoljašnji prečnik cevi za tečnost 1/4" A: Spoljašnji prečnik gasne cevi 3/8" B: Spoljašnji prečnik drenažnog voda 26 mm Oblast važenja: VAI8/5-035 FMNI Dimenzije...
  • Seite 244 4 Montaža Dimenzije A: Spoljašnji prečnik cevi za tečnost 1/4" >300 A: Spoljašnji prečnik gasne cevi 1/2" >300 >300 B: Spoljašnji prečnik drenažnog voda 31 mm >1500 Najmanje rastojanje za instalaciju ▶ Pravilno instalirajte i pozicionirajte proizvod za ugradnju na plafonu, i pri tome vodite računa o najmanjem rastoja- nju navedenom u planu.
  • Seite 245 Instalacija unutrašnje jedinice plafon/pod 5 Instalacija unutrašnje jedinice Uslovi: Nosivost nosećih površina nije dovoljna plafon/pod ▶ Sa građevinske strane obezbedite mehanizam za ka- čenje odgovarajuće nosivosti. Za to npr. upotrebljavajte Koristiti montažne šablone pojedinačni stub ili prednji zid. ▶ Koristite šablone za montažu, kako biste utvrdili mesta, na kojima morate da bušite rupe i da vršite prelome.
  • Seite 246 6 Instalacija unutrašnje jedinice, kaseta Montaža blende proizvoda Opasnost! Opasnost od materijalnih šteta i kvara! Ukoliko se unutrašnja jedinica kasete ne in- stalira vodoravno, to može da dovede do kvara i do oštećenja proizvoda. Postoji opa- snost da se kadica za kondenzat prelije. Stavite panele ispod kućišta kasete, tako da se oznaka ▶...
  • Seite 247 Hidraulička instalacija 7 Hidraulička instalacija Rukovanje kondenzacionom cevi ▶ Uverite se da vazduh cirkuliše u celokupnoj kondenzaci- onoj cevi, kako biste bili sigurni da kondenzat može slo- bodno da otiče. Inače se kondenzati mogu odvoditi preko kućišta unutrašnje jedinice. ▶ Montirajte cevovod bez prevoja, kako se protok vode ne bi prekinuo.
  • Seite 248 8 Električna instalacija Električna instalacija Priključite cevi rashladnog sredstva. Napomena Električna instalacija Instalacija je jednostavnija ukoliko se prethodno prekine gasna cev. Gasna cev je deblja cev. Opasnost! Opasnost po život zbog strujnog udara ▶ Montirajte spoljašnju jedinicu na predviđenom mestu. Ako dodirujete komponente koje provode ▶...
  • Seite 249: Puštanje U Rad

    Puštanje u rad 9 Električno priključivanje spoljašnje jedinice Električni priključak unutrašnje jedinice kasete Uklonite zaštitni poklopac električnih priključaka spolja- šnje jedinice. Olabavite zavrtnje priključnog bloka, provucite krajeve kablova voda za snabdevanje u blok i potom pritegnite zavrtnje. Napomena Opasnost od kvarova i smetnji usled krat- kog spoja.
  • Seite 250 9 Puštanje u rad Laganim otvaranjem zapornih slavina manometra sma- njite sistemski pritisak. Ukoliko utvrdite postojanje propusnosti, popravite ih i ponovo sprovedite proveru. Napomena U skladu sa regulativom 517/2014/EC pro- vera nepropusnosti celokupnog kola rashlad- nog sredstva se mora redovno sprovoditi. Zatvorite “Low”...
  • Seite 251: Otklanjanje Smetnji

    Predati proizvod vlasniku 10 11 Otklanjanje smetnji 11.1 Nabavka rezervnih delova Originalni sastavni delovi proizvoda su takođe sertifikovani od strane proizvođača u okviru ispitivanja usklađenosti. Ako prilikom održavanja ili popravke upotrebite druge delove koji nisu sertifikovani ili odobreni, usklađenost proizvoda prestaje da važi i proizvod više ne ispunjava važeće standarde.
  • Seite 252: Reciklaža I Odlaganje Otpada

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 15 Služba za korisnike Podatke za kontakt naše servisne službe za korisnike ćete pronaći na poleđini ili na našoj veb stranici.
  • Seite 253 Dodatak Dodatak A Detekcija i otklanjanje smetnji SMETNJE MOGUĆI UZROCI REŠENJA Posle uključivanja jedinice displej ne svetli, Napajanje nije priključeno ili priključak na Proverite da li postoji smetnja u snabdeva- a pri korišćenju funkcija se ne čuje akustični snabdevanje strujom nije uredu. nju strujom.
  • Seite 254 Dodatak B Plan strujnog toka za povezivanje spoljašnje jedinice sa unutrašnjom jedinicom. Oblast važenja: VAI8/5-035 FMNI ILI VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V Unutrašnja jedinica(e) Spoljašnja jedinica Uputstvo za instalaciju i održavanje climaVAIR plus/exclusive 0020250592_01...
  • Seite 255 Dodatak C Električni plan strujnog toka unutrašnje jedinice plafon-pod N(1) AC-L -OUT COM-OUT COM- MANUAL AC-L DOOR-C TUBE ROOM COM- SWING SWING DOOR-C MANUAL TUBE ROOM DISP1 DISP2 -UD1 -UD2 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Spoljašnja jedinica Senzor temperature baterije Elektronska ploča...
  • Seite 256 Dodatak D Plan strujnog toka unutrašnje jedinice kasete 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 DOOR-C COM- DISP2 DISP1 DC-MOTOR MANUAL DC-MOTOR DOOR-C COM- DISP1 DISP2 MANUAL COM-OUT AC-L ROOM WATER PUMP TUBE -DTCT WATER SWING SWING AC-L -OUT...
  • Seite 257 Dodatak E Plan strujnog toka spoljašnje jedinice Oblast važenja: VAF5-040W2NO ILI VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Spoljašnja jedinica RT1 - Spoljašnji senzor temperature okoline (spolja- šnji senzor) GW15 Filter štampane ploče RT2 - Spoljašnja sonda baterije (senzor baterije)
  • Seite 258 Dodatak Plan strujnog toka spoljašnje jedinice Oblast važenja: VAF5-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C HEAT-C COM-INNER AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Spoljašnja jedinica Stezaljka nultog provodnika / live za komunikaciju Filter štampane ploče Motor ventilatora...
  • Seite 259 Dodatak Temperaturni senzor gasnog ventila C Stezaljka električnog grejanja okvira Temperaturni senzor ventila tečnosti C Stezaljka električnog grejanja kompresora Zaštitna stezaljka za visoki pritisak Stezaljka komunikacionog kabla između unutrašnje i spoljašnje jedinice G Plan strujnog toka spoljašnje jedinice Oblast važenja: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2...
  • Seite 260 Dodatak Stezaljka nultog provodnika / live za komunikaciju Senzor temperature cevi za tečnost B Motor ventilatora Senzor temperature gasne cevi C 4-kraki ventil Senzor temperature cevi za tečnost C RT1 - Spoljašnji senzor temperature okoline (spolja- Senzor temperature gasne cevi D šnji senzor) GW15 Senzor temperature cevi za tečnost D RT2 - Spoljašnja sonda baterije (senzor baterije)
  • Seite 261 Dodatak VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Turbo broj obrtaja 38 dB(A) 44 dB(A) Visok broj obrtaja 35 dB(A) 41 dB(A) Nivo zvučnog pritiska (na osnovu norme EN 12102) Srednji broj obrtaja 30 dB(A) 38 dB(A) Nizak broj obrtaja 26 dB(A) 34 dB(A) Turbo broj obrtaja 52 dB(A) 55 dB(A)
  • Seite 262 İçindekiler Montaj ve bakım kılavuzu Devreye alma ..........273 Sızdırmazlık kontrolü ......... 273 İçindekiler Sistemde vakum oluşturulması......273 Devreye alma............. 274 Emniyet ............261 Soğutucu madde geri kazanım fonksiyonunun etkinleştirilmesi/devre dışı İşlemle ilgili uyarı bilgileri ........261 bırakılması ............274 Genel emniyet uyarıları........
  • Seite 263: İşlemle Ilgili Uyarı Bilgileri

    Emniyet 1 Emniyet 1.2.3 Ateş nedeniyle ölüm tehlikesi Ürün içinde alev alabilme olasılığı düşük (em- İşlemle ilgili uyarı bilgileri niyet grubu A2) bir soğutucu madde kullanıl- İşlemle ilgili uyarı bilgilerinin sınıflandırılması mıştır. İşlemle ilgili uyarı bilgileri, aşağıda gösterildiği ▶ Ürün yakınlarında açık ateş kullanmayın. gibi tehlikenin ağırlığına bağlı...
  • Seite 264: Yönetmelikler (Direktifler, Kanunlar, Standartlar)

    1 Emniyet 1.2.9 Ürün panellerini sökme sırasında yaralanma tehlikesi. Ürün panellerini sökme sırasında çerçevenin keskin kenarları nedeniyle ciddi bir yaralanma riski mevcuttur. ▶ Yaralanmaları önlemek için eldiven giyin. 1.2.10 Soğutucu madde nedeniyle yanma veya donma tehlikesi Soğutucu madde ile çalışma sırasında yanma ve donma tehlikesi mevcuttur.
  • Seite 265: Doküman Ile Ilgili Uyarılar

    Doküman ile ilgili uyarılar 2 Doküman ile ilgili uyarılar Ürünün tanımı Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate Ürünün tavan/taban yapısı alınması ▶ Sistem bileşenlerinin beraberinde bulunan tüm işletme ve montaj kılavuzlarını mutlaka dikkate alın. Dokümanların saklanması ▶ Bu kılavuzu ve ayrıca birlikte geçerli olan tüm belgeleri kullanıcıya teslim edin.
  • Seite 266: Ürünün Tanımı

    3 Ürünün tanımı Ürünün kaset yapısı Soğutucu madde sisteminin şeması İç ünite Kompresör inverter Dış ünite Yoğunlaştırma sıcaklık sensörü Sıvı borusu sıcaklık Basınç ses sönümleyici sensörü Filtre Yüksek basınç şalteri Elektronik genleşme 4 yollu vana valfi Dış eşanjör Gaz borusu sıcaklık Isıtma sensörü...
  • Seite 267 Ürünün tanımı 3 Soğutucu maddeye ilişkin bilgiler 3.6.3 Soğutma maddesi durumu hakkındaki etiketin yapıştırılması 3.6.1 Çevre koruma bilgileri Bilgi Bu ünite florlu sera gazları içerir. Bakım ve imha işlemleri sadece nitelikli yetkili bayi tarafından yapılmalıdır. Soğutma sisteminde ça- lışma yapacak tüm montaj elemanları gerekli ko- nuları...
  • Seite 268: Teslimat Kapsamının Kontrolü

    4 Montaj Montaj Ölçüler 4.2.1 Dış ünitenin ölçüleri Şekillerdeki tüm ölçüler milimetre (mm) cinsinden verilmiştir. Geçerlilik: VAF8-040W2NO Teslimat kapsamının kontrolü VEYA VAF8-050W2NO ▶ Teslim edilen malzemeyi kontrol edin. VEYA VAF5-040W2NO VEYA VAF5-050W2NO Geçerlilik: VAI8/5-035 FMNI VEYA VAI8/5-035 KMNI Numara Tanım İç...
  • Seite 269 Montaj 4 4.2.2 İç ünitenin ölçüleri Geçerlilik: VAF5-070W3NO VEYA VAF5-080W4NO Geçerlilik: VAI8/5-035 KMNI VEYA VAF8-070W3NO VEYA VAF8-080W4NO ØB 1001 Ölçüler A: Sıvı borusunun dış çapı 1/4" A: Gaz borusunun dış çapı 3/8" B: Drenaj hattının dış çapı 26 mm Geçerlilik: VAI8/5-035 FMNI Ölçüler VAF5-070W3NO 57 mm...
  • Seite 270 4 Montaj Ölçüler A: Sıvı borusunun dış çapı 1/4" >300 A: Gaz borusunun dış çapı 1/2" >300 >300 B: Drenaj hattının dış çapı 31 mm >1500 Montaj için gerekli minimum mesafe ▶ Tavan montajı için ürünü doğru şekilde monte edip ko- numlandırın ve bu sırada planda belirtilen minimum me- safelere dikkat edin.
  • Seite 271 Tavan/Taban iç ünitesinin kurulumu 5 Tavan/Taban iç ünitesinin kurulumu Kaset iç ünitesinin kurulumu Montaj şablonu kullanımı Ürünün tavana sabitlenmesi ▶ Deliklerin açılacağı noktaları belirlemek için montaj şablo- Montaj şablonu kullanımı (Yetkili montajcı) nunu kullanın. Deliklerin açılacağı noktaları belirlemek için montaj şab- lonunu kullanın.
  • Seite 272 7 Hidrolik tesisat Ürünü açıklandığı şekilde asın. Ayrılan tavan ve iç ünitenin kaseti arasındaki odanın manuel olarak ayarlanması. Ürün blendajının monte edilmesi Kaset blendajının ızgarasını açmak ve çözmek için (1) panel ünitesi ekranının yanındaki düğmelere basın (2). Hidrolik tesisat Yoğuşma suyu borusunun kullanımı ▶...
  • Seite 273 Hidrolik tesisat 7 Soğutucu madde borularını bağlayın. Bilgi Önce gaz borusu bağlanırsa montaj daha kolay yapılır. Gaz borusu daha kalın olan borudur. ▶ Dış üniteyi öngörülen yerine monte edin. ▶ Dış ünitedeki soğutucu madde bağlantılarından koruyucu tapaları çıkarın. ▶ Monte edilen boruyu dikkatlice dış ünite yönünde bükün. ▶...
  • Seite 274: Elektrik Kurulumu

    8 Elektrik kurulumu Elektrik kurulumu Dış ünitenin elektrik bağlantısı Dış ünite elektrik bağlantılarının önündeki koruma kapa- Elektrik kurulumu ğını çıkarın. Terminal bloğunun vidalarını gevşetin, besleme devresi- Tehlike! nin kablo uçlarını bloğa yerleştirin ve vidaları sıkın. Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi Gerilim taşıyan bileşenlere dokunursanız, Bilgi elektrik çarpmasından dolayı...
  • Seite 275: Devreye Alma

    Devreye alma 9 Kaset iç ünitesinin elektrik bağlantısı Manometre kapatma vanalarını yavaşça açarak sistem basıncını düşürün. Kaçak tespit ederseniz bunları onarın ve kontrolü yeni- den gerçekleştirin. Bilgi Direktif 517/2014/EC uyarınca tüm soğutucu madde devresi düzenli olarak sızdırmazlık kontrolüne tabi tutulmalıdır. Bu kontrollerin doğru biçimde gerçekleştirilmesi için tüm gerekli önlemleri alın ve sonuçları...
  • Seite 276 10 Ürünü kullanıcıya teslim etme Manometrenin “Low” vanasını ve vakum vanasını kapa- tın. Yaklaşık 10-15 dakika sonra manometre gösterge Bakım deliğini ve iki ve üç yollu vanayı uygun bir koru- ibresini kontrol edin: Basınç artmamış olmalıdır. yucu tapa ile kapatın. Basınç...
  • Seite 277: Arıza Giderme

    Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- 12.1 Bakım ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Ürünün sürekli çalışmaya hazır olması ve işletim güvenliği, güvenirliği ve yüksek kullanım ömrü için ön koşul bir yetkili bayi tarafından ürünün yıllık kontrolünün/bakımının yapılma- 15 Müşteri hizmetleri...
  • Seite 278 A Arızaların tespit edilmesi ve giderilmesi ARIZALAR OLASI NEDENLER ÇÖZÜMLER Ünite açıldıktan sonra ekran devreye girmi- Güç kaynağı ünitesi bağlı değil veya elektrik Elektrik beslemesinde kesinti olup olmadığını yor ve fonksiyonlara basıldığında akustik bir beslemesi bağlantısı doğru değil. kontrol edin. Varsa elektrik beslemesinin sinyal sesi duyulmuyor.
  • Seite 279 B Dış ünitenin iç üniteyle bağlanması için elektrik bağlantı şeması. Geçerlilik: VAI8/5-035 FMNI VEYA VAI8/5-035 KMNI N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) N(1) 220-240V İç ünite/üniteler Dış ünite 0020250592_01 climaVAIR plus/exclusive Montaj ve bakım kılavuzu...
  • Seite 280 C Tavan/Taban iç ünitesinin elektrik bağlantı şeması N(1) AC-L -OUT COM-OUT COM- MANUAL AC-L DOOR-C TUBE ROOM COM- SWING SWING DOOR-C MANUAL TUBE ROOM DISP1 DISP2 -UD1 -UD2 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Dış ünite Batarya sıcaklık sensörü...
  • Seite 281 D Kaset iç ünitesinin elektrik bağlantı şeması 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 DOOR-C COM- DISP2 DISP1 DC-MOTOR MANUAL DC-MOTOR DOOR-C COM- DISP1 DISP2 MANUAL COM-OUT AC-L ROOM WATER PUMP TUBE -DTCT WATER SWING SWING AC-L -OUT PUMP...
  • Seite 282 E Dış ünitenin elektrik bağlantı şeması Geçerlilik: VAF5-040W2NO VEYA VAF5-050W2NO OVC-COMP OFAN 4-WAY T-SENSOR N(1) OVC-COMP TUBE-A T-SENSOR TUBE-B TUBE-B TUBE-A HEAT-B COM-INNER 4WAY 2WAY AC-L COM-INNER HEAT-C N(1) AC-L2 E (PE) AC-L1 Dış ünite RT1 - dış ortam sıcaklık sensörü (ortam sensörü) GW15 Filtre elektronik kartı...
  • Seite 283 Dış ünitenin elektrik bağlantı şeması Geçerlilik: VAF5-070W3NO OVC-COMP LX1-2 LX2-2 N(1) OFAN 4-WAY T-SENSOR TUBE-A LX1-2 LX2-2 TUBE-B N(1) TUBE-C OVC-COMP DRED T-SENSOR HEAT-B TUBE-B HEAT-B TUBE-A HEAT-C HEAT-C COM-INNER AC-L 4WAY COM-INNER 2WAY N(1) AC-L2 AC-L1 Dış ünite İletişim için nötr hat / canlı hat klemensi Filtre elektronik kartı...
  • Seite 284 Sıvı vanası C sıcaklık sensörü Kompresörün elektrikli ısıtma klemensi Yüksek basınç koruma klemensi İç ve dış ünite arasındaki iletişim kablosunun kle- mensi İskeletin elektrikli ısıtma klemensi G Dış ünitenin elektrik bağlantı şeması Geçerlilik: VAF5-080W4NO OVC- LX1-2 LX2-2 N(1) COMP 4-WAY T-SENSOR TUBE-A N(1)
  • Seite 285 4 yollu vana Gaz borusu sıcaklığı sensör C RT1 - dış ortam sıcaklık sensörü (ortam sensörü) Sıvı borusu sıcaklığı sensör C GW15 Gaz borusu sıcaklığı sensör D RT2 - Batarya dış sensörü (batarya sensörü) GW20 Sıvı borusu sıcaklığı sensör D RT3 - Boşaltma gazı...
  • Seite 286 VAI8/5-035 FMNI VAI8/5-035 KMNI Orta devir 30 dB(A) 38 dB(A) Ses basınç seviyesi (EN 12102 standardı uyarınca) Düşük devir sayısı 26 dB(A) 34 dB(A) Turbo devir sayısı 52 dB(A) 55 dB(A) Yüksek devir 49 dB(A) 52 dB(A) Ses gücü seviyesi Orta devir 44 dB(A) 49 dB(A)
  • Seite 288 Tel +36  1 464‑7800 Telefax +36  1 464‑7801 vaillant@vaillant.hu www.vaillant.hu Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02 697121 Fax 02 69712500 Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service 800 088766 Registro A.E.E.

Inhaltsverzeichnis