Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Simons Voss Technologies BS-9900001 Bedienungsanleitung

Simons Voss Technologies BS-9900001 Bedienungsanleitung

Block lock activation master
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE
Kurzanleitung
EN
Quick Guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DK
Kort vejledning
SE
Snabbguide
Block lock
Activation master
BS-9900001
20.07.2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Simons Voss Technologies BS-9900001

  • Seite 1 Kurzanleitung Block lock Quick Guide Activation master Guide abrégé Korte handleiding Guida breve BS-9900001 Kort vejledning 20.07.2021 Snabbguide...
  • Seite 2 Block lock Activation master deutsch ......................english ......................français ......................nederlands ....................italiano ......................dansk ......................svensk......................2 / 112...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Block lock Activation master Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise.............  4 Produktspezifische Sicherheitshinweise.......... 7 Weiterführende Informationen ............... 8 Funktion der Scharfschaltmastereinheit .......... 8 Scharfschaltmaster testen............... 9 Scharfschaltmaster montieren ............... 11 Anschlüsse des Scharfschaltmasters.......... 12 Setzen der Jumper am Scharfschaltmaster ........ 14 Technische Daten .................. 15 10 Konformitätserklärung................ 16 Hilfe und weitere Informationen ............
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. Allgemeine Sicherheitshinweise Block lock Activation master 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Signalwörter Gefahr: Tod oder schwere Verletzung (ANSI (wahrscheinlich), Warnung: Tod oder schwere Z535.6) Verletzung (möglich, aber unwahrscheinlich), Vorsicht: Leichte Verletzung, Achtung: Sachschäden oder Fehlfunktionen, Hinweis: Geringe oder keine Schäden WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt...
  • Seite 5 Block lock Activation master 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch Flüssigkeiten aller Art beschädigt werden können. Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt fern.  Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeignete Reinigungsmit- tel beschädigt werden.
  • Seite 6 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Block lock Activation master Störung der Kommunikation durch metallische Oberflächen Dieses Produkt kommuniziert drahtlos. Metallische Oberflächen können die Reichweite des Produkts erheblich reduzieren. Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf oder in der Nähe  von metallischen Oberflächen. HINWEIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öff-...
  • Seite 7: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    2. Produktspezifische Sicherheits- Block lock Activation master hinweise 2 Produktspezifische Sicherheits- hinweise ACHTUNG Schäden durch Spannungspotenziale Das Arbeiten an der unter Spannung stehenden Anlage kann Schäden an der Anlage verursachen. Trennen Sie vor allen Löt- und Anschlussarbeiten die Anlage von der ...
  • Seite 8: Weiterführende Informationen

    3. Weiterführende Informationen Block lock Activation master 3 Weiterführende Informationen Bitte beachten Sie auch das Handbuch zum Blockschloss. Es enthält weitere Informationen: Funktionsbeschreibung  Verkabelung  Anwendung  VdS-Auflagen  Zubehör  Dieses Dokument enthält Verweise zu Kapiteln, die nur im Handbuch enthalten sind.
  • Seite 9: Scharfschaltmaster Testen

    Block lock Activation master 5. Scharfschaltmaster testen zwischen Pin 5 und Pin 7 geschlossen. Einer daran angeschlossene Einbruchmeldeanlage kann damit signalisiert werden, dass sie scharf schalten kann. 3. Der Scharfschaltmaster trennt nach der erneuten Betätigung eines zum Scharfschalten berechtigten Transponders diesen potenzialfreien Kontakt zwi- schen Pin 5 und Pin 7 sofort.
  • Seite 10 5. Scharfschaltmaster testen Block lock Activation master 5. Betätigen Sie den an dem Scharfschaltmaster be- rechtigten Transponder zweimal kurz (0,5 s bis 2 s) in Reichweite des Scharfschaltmasters (bei exter- ner Antenne: 1 cm bis 3 cm). Die Reichweite der Antenne wird im VdS-konfor- men Betrieb durch die Aluminiumhülse reduziert.
  • Seite 11: Scharfschaltmaster Montieren

    Block lock Activation master 6. Scharfschaltmaster montieren 12. Führen Sie dann die Installation wie beschrieben durch (siehe Scharfschaltmaster montieren  11] Anschlüsse des Scharfschaltmasters  12] 6 Scharfschaltmaster montieren Befestigen Sie den Scharfschaltmaster oberhalb des Türstocks. Halten Sie dabei mindestens eineinhalb Meter Abstand zu anderen SimonsVoss-Komponenten (siehe Zeichnung) , um gegenseitige Störungen auszuschließen.
  • Seite 12: Anschlüsse Des Scharfschaltmasters

    7. Anschlüsse des Scharfschalt- Block lock Activation master masters Bei dieser Montage wird keine Antennenauslagerung verwendet. Stecken Sie deshalb den Jumper B2, um die Reichweite zu maximieren (siehe Handbuch). Bei dieser einfachen Montageart ist eine Scharfschaltung sowohl von innen als auch von außen möglich.
  • Seite 13 7. Anschlüsse des Scharfschalt- Block lock Activation master masters Anschluss Bedeutung Anschluss für externe LED (+ Anode, 5 V eingebautem 100-Ω-Widerstand) Anschluss für externe LED (- Kathode mit einge- bautem 100-Ω-Widerstand) Potenzialfreier Wechselkontakt zum Schalten der Anlage (C=Common) Potenzialfreier Wechselkontakt zum Schalten der Anlage (NC=Normally closed) Potenzialfreier Wechselkontakt zum Schalten der Anlage (NO=Normally open)
  • Seite 14: Setzen Der Jumper Am Scharfschaltmaster

    8. Setzen der Jumper am Scharf- Block lock Activation master schaltmaster Anschluss Bedeutung Anschluss für externe Antenne (blau) Anschluss für externe Antenne (Masse/Schirm) Anschluss für externe Antenne (rot) Anschluss für externe Antenne (gelb) Akustische Schärfungsquittierung durch Ein- bruchmeldeanlage (Input) 8 Setzen der Jumper am Scharf- schaltmaster Jumper B1 Jumper verbindet B1.b und B1.c: Scharfschaltmaster...
  • Seite 15: Technische Daten

    Block lock Activation master 9. Technische Daten Die Verwendung der externen Antenne ohne Aluminium-Hülse ist nicht VdS-konform. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch. Jumper B3 Stecken Sie den Jumper B3 nicht. 9 Technische Daten VdS-Aner- 1. Scharfschalteinheit - G101160 - Klasse C kennungs- 2.
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    10. Konformitätserklärung Block lock Activation master Reichweite des Trans- Mit externer Antenne 1 cm bis 3 cm ponders Funkemissionen ≤ 18 dbµA/m (10 m 23,5 kHz - 26,5 kHz Abstand) Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der EU vor. 10 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass der Artikel BS.SCHALT.VDS.M* folgenden Richtlinien entspricht: 2014/53/EU "Funkanlagen"...
  • Seite 17: Hilfe Und Weitere Informationen

    11. Hilfe und weitere Informatio- Block lock Activation master 11 Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/ www.simons-voss.com/de/dokumente.html Dokumente Konformitäts- www.simons-voss.com/de/zertifikate.html erklärungen und Zertifika- Informationen Entsorgen Sie das Gerät (BS.SCHALT.VDS.M*)  zur Entsor- nicht mit dem Hausmüll, sondern gemäß der gung europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro- Sonderabfälle.
  • Seite 18 Contents Block lock Activation master Contents General safety instructions.............. 19 Product-specific safety instructions ........... 22 Further information ................... 22 Function of the activation master unit.......... 23 Testing the activation master.............. 24 Installing the activation master ............ 25 Connections of the activation master.......... 27 Setting the jumpers at the master ............ 29 Technical specifications .................
  • Seite 19: General Safety Instructions

    Block lock Activation master 1. General safety instructions 1 General safety instructions Signal words DANGER: Death or serious injury (likely), WARNING: (ANSI Death or serious injury (possible, but unlikely), Z535.6) CAUTION: Minor injury, IMPORTANT: Property damage or malfunction, NOTE: Low or no damage WARNING Blocked access Access through a door may stay blocked due to incor-...
  • Seite 20 1. General safety instructions Block lock Activation master Damage resulting from liquids This product contains electronic components that may be damaged by liquids of any kind. Keep liquids away from the electronics.  Damage resulting from aggressive cleaning agents The surface of this product may be damaged as a result of the use of unsuitable cleaning agents.
  • Seite 21 Block lock Activation master 1. General safety instructions Communication interference due to metallic surfaces This product communicates wirelessly. Metallic surfaces can greatly re- duce the range of the product. Do not mount or place the product on or near metallic surfaces. ...
  • Seite 22: Product-Specific Safety Instructions

    2. Product-specific safety instruc- Block lock Activation master tions 2 Product-specific safety instruc- tions IMPORTANT Damage as a result of voltage potentials Working on the live system can cause damage to the system. Disconnect the system from the power supply before carrying out ...
  • Seite 23: Function Of The Activation Master Unit

    4. Function of the activation mas- Block lock Activation master ter unit Cabling  Applications  VdS requirements  Accessories  This document contains references to chapters that are only included in the manual. The manual is available in the documents on the SimonsVoss website ( https://www.simons-voss.com/ en/documents.html...
  • Seite 24: Testing The Activation Master

    5. Testing the activation master Block lock Activation master thorised for activation. This can be used to signal to a connected burglar alarm system that it should deactivate. 4. The deactivation request line (pin 14) is then set high impedance again by the activation master. 5.
  • Seite 25: Installing The Activation Master

    Block lock Activation master 6. Installing the activation master Activation master beeps for 2.5 s. 6. Check whether the relay has switched. 7. Press the transponder authorised on the activation master twice briefly again (0.5 s to 2 s) within range of the activation master (with external an- tenna: 1 cm to 3 cm).
  • Seite 26 6. Installing the activation master Block lock Activation master ≥150 cm Activation unit Locking cylinder Deactivation unit No separate antenna is used for this installation. Therefore, plug jumper B2 to maximise the range (see manual). With this simple installation method, activation is possible both from inside and outside.
  • Seite 27: Connections Of The Activation Master

    7. Connections of the activation Block lock Activation master master 7 Connections of the activation master Connection Meaning Connection for cable shield Supply voltage (+V) Supply voltage (ground) Connection for external LED (+ anode, 5 V with built-in 100 Ω resistor) Connection for external LED (- cathode with built-in 100 Ω...
  • Seite 28 7. Connections of the activation Block lock Activation master master Connection Meaning Potential-free changeover contact for switching the system (NO=Normally open) Sabotage contacts Activation request line from activation slaves (optional) Deactivation acknowledgement line (input)  If pulled to ground, then no activation (Global ...
  • Seite 29: Setting The Jumpers At The Master

    8. Setting the jumpers at the Block lock Activation master master 8 Setting the jumpers at the master Jumper B1 Jumper connects B1.b and B1.c: Activation master  beeps after activation release (acknowledgement of activation request by activation master) Jumper connects B1.b and B1.a: Activation master ...
  • Seite 30: Eu/Uk Declaration Of Conformity

    10. EU/UK Declaration of con- Block lock Activation master formity Temperature range -10 °C to +55 °C Ambient conditions Standard protection VdS environmental rating class II Operating voltage 8 V to 16 V Power supply Power consumption max. 30 mA per unit Continuous current < 1 Inrush current <...
  • Seite 31: Help And Other Information

    Block lock Activation master 11. Help and other information 2014/53/EU "Radio equipment"  as well as the corresponding UK statutory 2017 No. 1206 "Radio equipment" 2014/30/EU "EMC"  as well as the corresponding UK statutory 2016 No. 1091 "EMC" 2012/19/EU "WEEE" ...
  • Seite 32 11. Help and other information Block lock Activation master Information Do not dispose the device (BS.SCHALT.VDS.M*) in  on disposal the household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU. Take the packaging to an environmentally ...
  • Seite 33 Block lock Activation master Tables des matières Tables des matières Consignes de sécurité générales ............ 34 Consignes de sécurité propres au produit .........  37 Informations complémentaires ............ 38 Fonctionnement de l’unité de mise en alerte de nœud principal .........................  39 Test de l’unité de mise en alerte de nœud principal......  40 Montage de l'unité...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité Générales

    1. Consignes de sécurité générales Block lock Activation master 1 Consignes de sécurité générales Mots indica- DANGER: Mort ou blessure grave (probable), teurs (ANSI AVERTISSEMENT: Mort ou blessure grave (possible, Z535.6) mais improbable), ATTENTION: Blessure légère, ATTENTION: Dommages matériels ou dysfonctionnements, REMARQUE: Peu ou pas dommage AVERTISSEMENT...
  • Seite 35 Block lock Activation master 1. Consignes de sécurité générales ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par des décharges électrostatiques. 1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un bracelet de mise à...
  • Seite 36 1. Consignes de sécurité générales Block lock Activation master Endommagement lié à une inversion de polarité Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une inversion de polarité de la source de tension. N'inversez pas la polarité de la source de tension (piles ou blocs ...
  • Seite 37: Consignes De Sécurité Propres Au Produit

    2. Consignes de sécurité propres Block lock Activation master au produit Les modifications et nouveaux développements techniques ne peuvent pas être exclus et peuvent être mis en œuvre sans préavis. La version allemande est le manuel d’instruction original. Les autres langues (rédaction dans la langue du contrat) sont des traductions des instructions originales.
  • Seite 38: Informations Complémentaires

    3. Informations complémentaires Block lock Activation master REMARQUE Documentation d’une installation de détection d’in- trusion La documentation de l’installation de détection d'in- trusion peut contenir des informations supplémen- taires, notamment concernant le câblage. Tenez compte de la documentation de l’installa- ...
  • Seite 39: Fonctionnement De L'unité De Mise En Alerte De Nœud Principal

    4. Fonctionnement de l’unité de Block lock Activation master mise en alerte de nœud principal 4 Fonctionnement de l’unité de mise en alerte de nœud principal 1. Après actionnement d’un transpondeur autorisé pour la mise en alerte, l’unité de mise en alerte de nœud principal tire le câble de demande de désac- tivation (broche 14) au potentiel de terre.
  • Seite 40: Test De L'unité De Mise En Alerte De Nœud Principal

    5. Test de l’unité de mise en Block lock Activation master alerte de nœud principal 6. Dès que le câble de demande de désactivation n’est plus de valeur ohmique élevée, les unités de désactivation réactivent leurs cylindres de ferme- ture. 5 Test de l’unité...
  • Seite 41 5. Test de l’unité de mise en Block lock Activation master alerte de nœud principal 7. Actionnez de nouveau le transpondeur autorisé sur l’unité de mise en alerte de nœud principal deux fois de suite brièvement (0,5 s à 2 s) à portée de l’unité...
  • Seite 42: Montage De L'unité De Mise En Alerte De Nœud Principal

    6. Montage de l'unité de mise en Block lock Activation master alerte de nœud principal 6 Montage de l'unité de mise en alerte de nœud principal Fixez l’unité de mise en alerte de nœud principal au- dessus du chambranle. Respectez une distance d'au moins un mètre et demi par rapport aux autres composants SimonsVoss (voir le schéma) pour éviter les perturbations.
  • Seite 43: Raccords De L'unité De Mise En Alerte De Nœud Principal

    7. Raccords de l’unité de mise en Block lock Activation master alerte de nœud principal Dans le cadre de ce montage, aucun transfert d’antenne n’est utilisé. Par conséquent, branchez le cavalier B2 pour maximiser la portée (voir manuel). Avec ce type de montage simple, la mise en alerte est possible aussi bien de l'intérieur que de l'extérieur.
  • Seite 44 7. Raccords de l’unité de mise en Block lock Activation master alerte de nœud principal Raccordement Signification Raccord pour DEL externe (+ anode, 5 V avec résistance 100 Ω intégrée) Raccord pour DEL externe (- cathode avec résis- tance 100 Ω intégrée) Contact alternatif sans potentiel de commuta- tion de l'installation (C=Common) Contact alternatif sans potentiel de commuta- tion de l'installation (NC=Normally closed)
  • Seite 45: Mise En Place Des Cavaliers Sur L'unité Principal

    8. Mise en place des cavaliers sur Block lock Activation master l'unité principal Raccordement Signification Raccord pour antenne externe (vert) Raccord pour antenne externe (bleu) Raccord pour antenne externe (terre/blindage) Raccord pour antenne externe (rouge) Raccord pour antenne externe (jaune) Validation sonore de l'amorçage par l’installation de détection d’intrusion (entrée) 8 Mise en place des cavaliers sur...
  • Seite 46: Caractéristiques Techniques

    9. Caractéristiques techniques Block lock Activation master L’antenne externe utilisée sans manchon en aluminium n’est pas conforme VdS. Pour plus d'informations, consultez le manuel. Cavalier B3 Ne branchez pas le cavalier B3. 9 Caractéristiques techniques Numéros de Unité de mise en alerte - G101160 - Classe C ...
  • Seite 47: Déclaration De Conformité

    Block lock Activation master 10. Déclaration de conformité Courant continu < 1 A Courant de démarrage < 1 A Relais pour sortie de Tension de commuta- commutation tion < 40 V Raccordements Puissance de commu- tation < 30 W / 60 VA ≤ 100 mA Contact de couvercle (contact à...
  • Seite 48: Aide Et Autres Informations

    11. Aide et autres informations Block lock Activation master et le règlement (EG) 1907/2006 "REACH"  Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.simons-voss.com/fr/certificats.html 11 Aide et autres informations Documenta- www.simons-voss.com/fr/documents.html tion/docu- ments Déclarations...
  • Seite 49 Block lock Activation master Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemene veiligheidsinstructies ............ 50 Specifieke veiligheidsinstructies voor het product ...... 53 Meer informatie .................. 54 Werkwijze van de master scherpschakelenheid...... 54 Testen van de master scherpschakelenheid ........ 55 Montage van de master scherpschakelenheid ........  57 Aansluitingen van de master scherpschakelenheid......  59 Instellen van de jumpers op de de master scherpschakelenheid ..........................
  • Seite 50: Algemene Veiligheidsinstructies

    1. Algemene veiligheidsinstructies Block lock Activation master 1 Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoor- GEVAAR: Dood of ernstig letsel (waarschijnlijk), den (ANSI WAARSCHUWING: Dood of ernstig letsel (mogelijk, Z535.6) maar onwaarschijnlijk), VOORZICHTIG: Lichte verwonding, LET OP: Materiële schade of storing, OPMERKING: Laag of nee schaden WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde...
  • Seite 51 Block lock Activation master 1. Algemene veiligheidsinstructies Beschadiging door vloeistoffen Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden be- schadigd door elk type vloeistof. Houd vloeistoffen uit de buurt van de elektronica.  Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschik- te reinigingsmiddelen.
  • Seite 52 1. Algemene veiligheidsinstructies Block lock Activation master Storing van de communicatie door metalen oppervlakken Dit product communiceert draadloos. Metalen oppervlakken kunnen het zendbereik van het product aanzienlijk verminderen. Monteer of plaats het product niet op of in de buurt van metalen op- ...
  • Seite 53: Specifieke Veiligheidsinstructies Voor Het Product

    2. Specifieke veiligheidsinstructies Block lock Activation master voor het product 2 Specifieke veiligheidsinstructies voor het product LET OP Schade door spanningspotentiëlen Werkzaamheden aan het systeem terwijl dit onder spanning staat, kan schade aan het systeem veroorzaken. Vóór alle soldeer- en aansluitwerkzaamheden moet u het systeem ...
  • Seite 54: Meer Informatie

    3. Meer informatie Block lock Activation master 3 Meer informatie Raadpleeg ook de handleiding van het blokslot. Het bevat nadere informatie: Functionele beschrijving  Bedrading  Mogelijke toepassingen  VdS-eisen  Accessoires  Dit document bevat verwijzingen naar hoofdstukken die alleen in de handleiding zijn opgenomen. De handleiding is beschikbaar op de SimonsVoss- https://www.simons- website in de documenten (...
  • Seite 55: Testen Van De Master Scherpschakelenheid

    5. Testen van de master scherp- Block lock Activation master schakelenheid gesloten. Een hierop aangesloten inbraakalarm ontvangt dan het signaal dat op scherp geschakeld kan worden. 3. De master deactiveert na hernieuwde bediening van een bevoegde transponder voor het scherp schakelen dit potentiaalvrije contact tussen pin 5 en pin 7 onmiddellijk.
  • Seite 56 5. Testen van de master scherp- Block lock Activation master schakelenheid 5. Bedien de bevoegde transponder voor de master twee keer kort (0,5 tot 2 sec.) binnen bereik van de master voor het scherp schakelen (bij externe an- tenne: 1 tot 3 cm). De reikwijdte van de antenne wordt bij VdS-con- form gebruik beperkt door de aluminium huls.
  • Seite 57: Montage Van De Master Scherpschakelenheid

    6. Montage van de master Block lock Activation master scherpschakelenheid 12. Voor het installeren daarna uit volgens de beschrij- ving (zie Montage van de master scherpschakelen- heid [  57] Aansluitingen van de master scherpschakelenheid [  59] 6 Montage van de master scherp- schakelenheid Bevestig de master voor het scherp schakelen boven het deurkozijn.
  • Seite 58 6. Montage van de master Block lock Activation master scherpschakelenheid ≥ 150 cm Scherpschakeleenheid Cilinder Deactiverings- eenheid Bij deze montage wordt geen externe antenne gebruikt. Sluit daarom de jumper B2 aan om de reikwijdte zo maximaal mogelijk te maken (zie manual).
  • Seite 59: Aansluitingen Van De Master Scherpschakelenheid

    7. Aansluitingen van de master Block lock Activation master scherpschakelenheid 7 Aansluitingen van de master scherpschakelenheid Aansluiting Betekenis Aansluiting (aarding) voor kabelafscherming Voedingsspanning (+V) Voedingsspanning (aarde) Ansluiting voor externe LED (+ anode, 5 V ingebouwde 100-Ω-weerstand) Aansluiting voor externe LED (- kathode met in- gebouwde 100-Ω-weerstand) Potentiaalvrij wisselcontact om de installatie te schakelen (C=Common)
  • Seite 60 7. Aansluitingen van de master Block lock Activation master scherpschakelenheid Aansluiting Betekenis Potentiaalvrij wisselcontact om de installatie te schakelen (NO=No (Normally open) Sabotagecontacten Leiding voor scherpschakelcommando’s door slaves (optioneel) Leiding voor deactiveringsbewijzen (input)  Indien op massa getrokken, is er geen scherp ...
  • Seite 61: Instellen Van De Jumpers Op De De Master Scherpschakelenheid

    8. Instellen van de jumpers op de Block lock Activation master de master scherpschakelenheid 8 Instellen van de jumpers op de de master scherpschakelenheid Jumper B1 Jumper verbindt B1.b en B1.c: de master voor het  scherp schakelen piept na vrijgave van de activering (bevestiging van het scherpschakelcommando door master) Jumper verbindt B1.b en B1.a: de master voor het...
  • Seite 62 9. Technische gegevens Block lock Activation master 84,5 mm × 84,5 mm × Afmetingen 26 mm Behuizing Kleur Materiaal S-B of ABS Temperatuurbereik -10 °C tot +55 °C Omgevingsvoorwaar- Beschermingsklasse VdS-milieuklasse II Bedrijfsspanning 8 V tot 16 V Stroomverzorging Stroomverbruik per max. 30 mA apparaat Duurstroom < 1 A Inschakelstroom <...
  • Seite 63: Verklaring Van Overeenstemming

    10. Verklaring van overeenstem- Block lock Activation master ming 10 Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat artikel BS.SCHALT.VDS.M* voldoet aan de volgende richtlijnen 2014/53/EU "Radioapparatuur"  2014/30/EU "EMC"  2012/19/EU "WEEE"  2011/65/EU "RoHS"  en de verordening (EG) 1907/2006 "REACH"...
  • Seite 64 11. Hulp en verdere informatie Block lock Activation master Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 E-mail support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, 85774 Unterföhring, Duitsland 64 / 112...
  • Seite 65 Block lock Activation master Sommario Sommario Avvisi di sicurezza generali.............. 66 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto ...... 69 Ulteriori informazioni ................ 70 Funzione dell’unità master di attivazione .......... 70 Test dell'unità master di attivazione............  71 Montaggio dell'unità master di attivazione........ 73 Collegamenti dell'unità...
  • Seite 66: Avvisi Di Sicurezza Generali

    1. Avvisi di sicurezza generali Block lock Activation master 1 Avvisi di sicurezza generali Avvertenze PERICOLO: Morte o lesioni gravi (probabile), (ANSI AVVERTENZA: Morte o lesioni gravi (possibili, ma Z535.6) improbabili), ATTENZIONE: Lieve ferita, AVVISO: Danni materiali o malfunzionamento, NOTA: Basso o no AVVERTENZA Accesso bloccato Con componenti montati e/o programmati in modo di-...
  • Seite 67 Block lock Activation master 1. Avvisi di sicurezza generali Danni dovuti a fluidi Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a liquidi di qualunque tipo. Tenere i componenti elettronici lontani da liquidi.  Danni dovuti a detergenti aggressivi La superficie di questo prodotto può...
  • Seite 68 1. Avvisi di sicurezza generali Block lock Activation master Interferenze nella comunicazione dovute a superfici metalliche Questo prodotto comunica in modalità wireless. Le superfici metalliche possono ridurre significativamente la portata del prodotto. Non montare o posizionare il prodotto sopra o vicino a superfici me- ...
  • Seite 69: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Del Prodotto

    2. Avvertenze di sicurezza specifi- Block lock Activation master che del prodotto 2 Avvertenze di sicurezza specifi- che del prodotto AVVISO Danni causati dai potenziali di tensione Lavorare sull’impianto in tensione può causare danni all’impianto stes- Scollegare l’impianto dall'alimentazione prima di qualsiasi lavoro di ...
  • Seite 70: Ulteriori Informazioni

    3. Ulteriori informazioni Block lock Activation master 3 Ulteriori informazioni Si prega di consultare anche il manuale della serratura a blocco. Contiene ulteriori informazioni: Descrizione funzionale  Cablaggio  Applicazione  Requisiti VdS  Accessori  Questo documento contiene riferimenti a capitoli che sono inclusi solo nel manuale.
  • Seite 71: Test Dell'unità Master Di Attivazione

    5. Test dell'unità master di attiva- Block lock Activation master zione potenziale zero tra il pin 5 e il pin 7. Questo può essere usato per segnalare ad un sistema anti- effrazione che può essere attivato. 3. L'unità di attivazione master scollega immediata- mente questo contatto a potenziale zero tra il pin 5 e il pin 7 dopo la nuova attivazione di un transpon- der autorizzato all'armamento.
  • Seite 72 5. Test dell'unità master di attiva- Block lock Activation master zione 4. Infilare il ponticello B1 su b/c (a destra). 5. Premere brevemente due volte (da 0,5 s a 2 s) il transponder autorizzato sull'unità di attivazione master entro il raggio d'azione dell'unità di attiva- zione master (con antenna esterna: da 1 cm a 3 cm).
  • Seite 73: Montaggio Dell'unità Master Di Attivazione

    6. Montaggio dell'unità master di Block lock Activation master attivazione 12. Quindi eseguire l'installazione come descritto (ve- dere Montaggio dell'unità master di attivazione  73] Collegamenti dell'unità master di attiva- zione [  75] 6 Montaggio dell'unità master di attivazione Fissare l'unità di attivazione master sopra il telaio della porta.
  • Seite 74 6. Montaggio dell'unità master di Block lock Activation master attivazione ≥150 cm Unità di attivazione Cilindro di chiusura Unità di disattivazione Per questa installazione non viene utilizzata alcuna estensione antenna esterna. Pertanto inserire il ponticello B2 per massimizzare il raggio d'azione (vedere manuale).
  • Seite 75: Collegamenti Dell'unità Master Di Attivazione

    7. Collegamenti dell'unità master Block lock Activation master di attivazione 7 Collegamenti dell'unità master di attivazione Collegamento Significato Collegamento a terra per lo schermo del cavo Tensione di alimentazione (+V) Tensione di alimentazione (massa) Attacco per LED esterno (+ anodo, 5 V con re- sistenza 100 Ω...
  • Seite 76 7. Collegamenti dell'unità master Block lock Activation master di attivazione Collegamento Significato Contatto di scambio a potenziale zero per l’atti- vazione dell’impianto (NO=Normally open) Contatti antisabotaggio Linea richiesta attivazione di unità di attivazione slave (opzionale) Linea di conferma disattivazione (input) ...
  • Seite 77: Posizionamento Del Ponticello Sull'unità Master Di Attivazione

    8. Posizionamento del ponticello Block lock Activation master sull'unità master di attivazione 8 Posizionamento del ponticello sull'unità master di attivazione Ponticello B1 Il ponticello collega B1.b e B1.c L'unità di attivazione  master emette un segnale acustico dopo l’abilitazione dell’attivazione (conferma della richiesta di attivazione da parte dell'unità...
  • Seite 78 9. Dati tecnici Block lock Activation master 84,5 mm × 84,5 mm × Dimensioni 26 mm Alloggiamento Colore Bianco Materiale S-B o ABS Range di temperatura da -10 °C a +55 °C Condizioni ambientali Classe ambientale Grado di protezione VdS II Tensione di esercizio da 8 V a 16 V Alimentazione Consumo di energia...
  • Seite 79: Dichiarazione Di Conformità

    Block lock Activation master 10. Dichiarazione di conformità Non esistono restrizioni geografiche all'interno dell'UE. 10 Dichiarazione di conformità La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che l'articolo BS.SCHALT.VDS.M* è conforme alle seguenti linee guida 2014/53/EU "Apparecchiature radio"  2014/30/EU "CEM" ...
  • Seite 80 11. Supporto e ulteriori informazio- Block lock Activation master Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta  ai fini del riciclaggio ecologico. Assistenza +49 (0) 89 / 99 228 333 tecnica E-mail support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germania 80 / 112...
  • Seite 81 Block lock Activation master Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedshenvisninger............ 82 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger.........  85 Yderligere information ................ 85 Aktiveringsmasterenhedens funktion .......... 86 Test af aktiveringsmaster ............... 87 Montage af aktiveringsmaster..............  88 Aktiveringsmasterens tilslutninger .............  90 Tilslutning af jumper på aktiveringsmaster........ 92 Tekniske data.....................  92 10 Overensstemmelseserklæring .............
  • Seite 82: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    1. Generelle sikkerhedshenvisnin- Block lock Activation master 1 Generelle sikkerhedshenvisninger Signalord FARE: Död eller allvarlig personskada (troligt), (ANSI ADVARSEL: Död eller allvarlig skada (möjligt, men Z535.6) osannolikt), FORSIGTIG: Liten skada, OPMÆRKSOMHED: Skador på egendom eller fel, BEMÆRK: Låg eller ingen ADVARSEL Spærret adgang Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller...
  • Seite 83 1. Generelle sikkerhedshenvisnin- Block lock Activation master Beskadigelse på grund af væske Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive be- skadiget på grund af alle typer væsker. Hold væsker væk fra elektronikken.  Beskadigelse på grund af aggressive rengøringsmidler Produktets overflade kan blive beskadiget på...
  • Seite 84 1. Generelle sikkerhedshenvisnin- Block lock Activation master Kommunikationsfejl på grund af metaloverflader Dette produkt kommunikerer trådløst. Metaloverflader kan reducere produktets rækkevidde væsentligt. Montér eller anbring ikke produktet på eller i nærheden af meta-  loverflader. BEMÆRK Korrekt anvendelse SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sammenlignelige genstande.
  • Seite 85: Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger

    2. Produktspecifikke sikkerheds- Block lock Activation master anvisninger 2 Produktspecifikke sikkerhedsan- visninger OPMÆRKSOMHED Skader på grund af spændingspotentialer Arbejde ved et anlæg, der stadig er spændingsførende, kan medføre skader på anlægget. Afbryd anlæggets strømforsyning før alt lodde- og tilslutningsar-  bejde.
  • Seite 86: Aktiveringsmasterenhedens Funktion

    4. Aktiveringsmasterenhedens Block lock Activation master funktion funktionsbeskrivelse  kabler  ansøgning  VdS-krav  udstyr  Dette dokument indeholder henvisninger til kapitler, der kun er indeholdt i manualen. Manualen er tilgængelig på SimonsVoss-webstedet i https://www.simons-voss.com/dk/ dokumenterne ( dokumenter.html 4 Aktiveringsmasterenhedens funktion 1.
  • Seite 87: Test Af Aktiveringsmaster

    Block lock Activation master 5. Test af aktiveringsmaster 4. Derefter gør aktiveringsmasteren anmodningsled- ningen for deaktivering (Pin 14) højohmsk igen. 5. Tyverialarmsystemet gør ligeledes anmodningsled- ningen for deaktivering højohmsk, så snart alarmsy- stemet er deaktiveret. 6. Så snart anmodningsledningen for deaktivering ikke længere er højohmsk, aktiverer deaktiveringsenhe- derne deres låsecylindre igen.
  • Seite 88: Montage Af Aktiveringsmaster

    6. Montage af aktiveringsmaster Block lock Activation master 7. Brug transponderen med adgangsret til aktiverings- masteren igen kort to gange (0,5 s til 2 s) inden for aktiveringsmasterens rækkevidde (ved ekstern an- tenne: 1 cm til 3 cm). Relæ kobler og adskiller Pin 5 og 7 (alarmsystem ville nu blive deaktiveret).
  • Seite 89 Block lock Activation master 6. Montage af aktiveringsmaster ≥150 cm Aktiveringsenhed Låsecylinder Deaktiverings- enhed Ved denne montage anvendes antenneflytning ikke. Tilslut derfor jumper B2, så rækkevidden maksimeres (se håndbog). Ved denne enkle montagetype er aktivering mulig både indefra og udefra. Iht. VdS må en aktivering kun være mulig udefra (se håndbog).
  • Seite 90: Aktiveringsmasterens Tilslutninger

    7. Aktiveringsmasterens tilslutnin- Block lock Activation master 7 Aktiveringsmasterens tilslutnin- Tilslutning Betydning Tilslutning til kabelskærm Forsyningsspænding (+V) Forsyningsspænding (jord) Tilslutning til ekstern LED (+ Anode, 5 V indbygget 100-Ω-modstand) Tilslutning til ekstern LED (- Katode med indbyg- get 100 Ω-modstand) Potentialfri skiftekontakt til kobling af anlægget (C=Common) Potentialfri skiftekontakt til kobling af anlægget (NC=Normally closed)
  • Seite 91 7. Aktiveringsmasterens tilslutnin- Block lock Activation master Tilslutning Betydning Potentialfri skiftekontakt til kobling af anlægget (NO=Normally open) Sabotagekontakter Anmodningsledning for aktivering fra aktiverings- slaves (valgfrit) Kvitteringsledning for deaktivering (input)  Ingen aktivering, hvis trukket til jord (global  aktiveringsundertrykkelse, se håndbog). Tilslutning af en evaluering af rigelkontakt ...
  • Seite 92: Tilslutning Af Jumper På Aktiveringsmaster

    8. Tilslutning af jumper på aktive- Block lock Activation master ringsmaster 8 Tilslutning af jumper på aktive- ringsmaster Jumper B1 Jumper forbinder B1.b og B1.c: Aktiveringsmaster  bipper efter aktiveringsfrigivelse (kvittering af aktiveringsanmodning via aktiveringsmaster) Jumper forbinder B1.b og B1.a: Aktiveringsmaster ...
  • Seite 93: Overensstemmelseserklæring

    Block lock Activation master 10. Overensstemmelseserklæring Temperaturområde -10 °C til +55 °C Omgivelsesbetingelser Kapslingsklasse VdS-miljøklasse II Driftsspænding 8 V til 16 V Strømforsyning Strømforbrug pr. en- Maks. 30 mA Vedvarende strøm < 1 A Indkoblingsstrøm < 1 A Relæ for koblingsud- Koblingsspænding < gang 40 V Tilslutninger Koblingseffekt < 30 W / 60 VA ≤...
  • Seite 94: Hjælp Og Flere Oplysninger

    11. Hjælp og flere oplysninger Block lock Activation master 2014/53/EU "Udstyr station"  2014/30/EU "EMC"  2012/19/EU "WEEE"  2011/65/EU "RoHS"  såvel som forordningen (EG) 1907/2006 "REACH"  Den fulde ordlyd af EU- overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.simons-voss.com/dk/certifikater.html 11 Hjælp og flere oplysninger Infomateria-...
  • Seite 95 Block lock Activation master 11. Hjælp og flere oplysninger Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 e-mail support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 95 / 112...
  • Seite 96 Innehållsförteckning Block lock Activation master Innehållsförteckning Allmänna säkerhetsanvisningar ............ 97 Produktspecifika säkerhetsanvisningar ..........  100 Vidare information..................  100 Aktiveringsmasterenhetens funktion.......... 101 Testa aktiveringsmastern .............. 102 Montera aktiveringsmastern .............. 103 Aktiveringsmasterns anslutningar ............. 105 Ställa in byglar på aktiveringsmasterns ...........  107 Tekniska data....................  107 10 Försäkran om överensstämmelse.............  108 Hjälp och ytterligare information............
  • Seite 97: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Block lock Activation master 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 1 Allmänna säkerhetsanvisningar Signalorder FARA: Död eller allvarlig personskada (troligt), (ANSI VARNING: Död eller allvarlig skada (möjligt, men Z535.6) osannolikt), OBSERVERA: Liten skada, OBS: Skador på egendom eller fel, INFO: Låg eller ingen schade VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade...
  • Seite 98 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Block lock Activation master Skada på grund av vätskor Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av vätskor. Låt inte elektroniken komma i kontakt med vätskor.  Skada på grund av aggressiva rengöringsmedel Ytan på...
  • Seite 99 Block lock Activation master 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Kommunikationsstörning på grund av metallytor Den här produkten kommunicerar trådlöst. Metallytor kan minska produktens räckvidd avsevärt. Produkten ska inte monteras eller placeras på eller i närheten av  metallytor. INFO Avsedd användning SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för öppning och stängning av dörrar och liknande.
  • Seite 100: Produktspecifika Säkerhetsanvisningar

    2. Produktspecifika Block lock Activation master säkerhetsanvisningar 2 Produktspecifika säkerhetsanvisningar Skador på grund av spänningspotential Arbeten på systemet när det står under spänning kan leda till skador på systemet. Skilj systemet från strömförsörjningen före alla lödnings- och  anslutningsarbeten. Försämrad kommunikation på grund av felaktig kabeldragning Olämpliga kablar, avbrutna ledningar och felaktig skärmning kan påverka kommunikationen mellan komponenterna.
  • Seite 101: Aktiveringsmasterenhetens Funktion

    4. Aktiveringsmasterenhetens Block lock Activation master funktion Funktionsbeskrivning  Kablar  Ansöken  VdS-krav  Utrustning  Det här dokumentet innehåller referenser till kapitel som bara finns i manualen. Handboken finns tillgänglig i dokumenten på https://www.simons- SimonsVoss webbplats ( voss.com/se/dokument.html 4 Aktiveringsmasterenhetens funktion 1.
  • Seite 102: Testa Aktiveringsmastern

    5. Testa aktiveringsmastern Block lock Activation master 4. Därefter gör aktiveringsmastern ledningen för begäran om avaktivering (pin 14) högohmig. 5. Inbrottssystemet gör även ledningen för begäran om avaktivering högohmig så snart larmsystemet har avaktiverats. 6. Så snart ledningen för begäran om avaktivering inte längre är högohmig aktiveras avaktiveringsenheterna åter sina låscylindrar.
  • Seite 103: Montera Aktiveringsmastern

    Block lock Activation master 6. Montera aktiveringsmastern 7. Använd återigen en transponder som är behörig till aktiveringsmastern kort två gånger (0,5 s till 2 s) inom aktiveringsmasterns räckvidd (vid extern antenn: 1 cm till 3 cm). Reläet kopplar och skiljer pin 5 och 7 (larmsystemet skulle nu avaktiveras).
  • Seite 104 6. Montera aktiveringsmastern Block lock Activation master ≥150 cm Aktiveringsenhet Låscylinder Avaktiverings- enhet Vid den här monteringen används ingen extern antenn. Sätt därför i bygel B2 för att maximera räckvidden (se handbok). Genom det här enkla monteringsförfarandet är aktivering möjlig både från insidan och från utsidan. Enligt VdS får aktivering bara vara möjlig från utsidan (se handbok).
  • Seite 105: Aktiveringsmasterns Anslutningar

    7. Aktiveringsmasterns Block lock Activation master anslutningar 7 Aktiveringsmasterns anslutningar Anslutning Betydelse Anslutning för kabelskärm Matningsspänning (+V) Matningsspänning (jord) Anslutning för extern lysdiod (+ anod, 5 V inbyggt 100 Ω-motstånd) Anslutning för extern lysdiod (- katod med inbyggt 100 Ω-motstånd) Potentialfri växelkontakt för koppling av systemet (C=Common) Potentialfri växelkontakt för koppling av systemet (NC=Normally closed)
  • Seite 106 7. Aktiveringsmasterns Block lock Activation master anslutningar Anslutning Betydelse Potentialfri växelkontakt för koppling av systemet (NO=Normally open) Sabotagekontakter Ledning för begäran om aktivering från aktiveringsslav (tillval) Ledning för kvittering av avaktivering (input)  Ingen aktivering om dragen till jord (globalt ...
  • Seite 107: Ställa In Byglar På Aktiveringsmasterns

    8. Ställa in byglar på Block lock Activation master aktiveringsmasterns 8 Ställa in byglar på aktiveringsmasterns Bygel B1 Bygel förbinder B1.b och B1.c: Aktiveringsmaster  ljuder efter aktiveringsfrigivning (aktiveringsmastern kvitterar begäran om aktivering) Bygel förbinder B1.b och B1.a: Aktiveringsmaster  ljuder när inbrottslarmsystemet drar pin 29 till jord (VdS-godkänt: inbrottslarmsystemet kvitterar den utförda aktiveringen)
  • Seite 108: Försäkran Om Överensstämmelse

    10. Försäkran om Block lock Activation master överensstämmelse Temperaturområde -10 °C till +55 °C Omgivningsvillkor Skyddsklass VdS-miljöklass II Driftspänning 8 V till 16 V Strömförsörjning Strömförbrukning per Max. 30 mA enhet Kontinuerlig ström < 1 A Inkopplingsström < 1 A Relä för Kopplingsspänning < kopplingsutgång 40 V Anslutningar Kopplingseffekt<...
  • Seite 109: Hjälp Och Ytterligare Information

    11. Hjälp och ytterligare Block lock Activation master information 2014/30/EU "EMC"  2012/19/EU "WEEE"  2011/65/EU "RoHS"  liksom förordningen (EG) 1907/2006 "REACH"  Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: www.simons-voss.com/se/certifikat.html 11 Hjälp och ytterligare information Infomaterial/ www.simons-voss.com/se/dokument.html dokument...
  • Seite 110 11. Hjälp och ytterligare Block lock Activation master information Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 110 / 112...
  • Seite 111 11. Hjälp och ytterligare Block lock Activation master information 111 / 112...
  • Seite 112 This is SimonsVoss SimonsVoss is a technology leader in digital locking systems. The pioneer in wirelessly controlled, cable-free locking technology delivers system solutions with an extensive product range for SOHOs, SMEs, ma- jor companies and public institutions. SimonsVoss locking systems unite in- telligent functions, optimum quality and award-winning German-made design.

Inhaltsverzeichnis