Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Micropilot FMR53
Seite 1
FOUNDATION Fieldbus Freistrahlendes Radar Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zugehörige Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen: Für alle Geräteausführungen verfügbar über: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/Tablet: Endress+Hauser Operations App...
Seite 2
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Wichtige Hinweise zum Dokument 1.1.3 Werkzeugsymbole A0011222 A0011220 A0011219 A0013442 A0011221 Kreuzschlitzschrau- Schlitzschrauben- Innensechskant- Torxschraubendreher Gabelschlüssel bendreher dreher schlüssel 1.1.4 Symbole für Informationstypen Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Erlaubt Zu bevorzugen Abläufe, Prozesse oder Handlungen, Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die erlaubt sind.
Wichtige Hinweise zum Dokument Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus 1.1.6 Symbole am Gerät Symbol Bedeutung Sicherheitshinweis Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der zugehörigen Betriebsanleitung. Temperaturbeständigkeit der Anschlusskabel Gibt den Mindestwert für die Temperaturbeständigkeit der Anschlusskabel an. Endress+Hauser...
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Wichtige Hinweise zum Dokument Begriffe und Abkürzungen Begriff/Abkür- Erklärung zung Dokumenttyp "Betriebsanleitung" Dokumenttyp "Kurzanleitung" Dokumenttyp "Technische Information" Dokumenttyp "Sonderdokumentation " Dokumenttyp "Sicherheitshinweise" Nenndruck MWP (Maximum working pressure/max. Betriebsdruck) Der MWP befindet sich auch auf dem Typenschild.
Eingetragene Marke der FieldComm Group, Austin, Texas, USA Bluetooth® The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Endress+Hauser is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple®...
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßer oder nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung entstehen. Klärung bei Grenzfällen: ‣ Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklärung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, über- nimmt aber keine Garantie oder Haftung. Restrisiken Das Elektronikgehäuse und die darin eingebauten Baugruppen wie Anzeigemodul, Hauptel-...
Grundlegende Sicherheitshinweise Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Mögliche Verbrennungsgefahr bei Berührung von Oberflächen! ‣ Bei erhöhter Messstofftemperatur: Berührungsschutz sicherstellen, um Verbrennungen zu vermeiden. Arbeitssicherheit Bei Arbeiten am und mit dem Gerät: ‣ Erforderliche persönliche Schutzausrüstung gemäß nationaler Vorschriften tragen. Betriebssicherheit Verletzungsgefahr! ‣...
Seite 11
Endress+Hauser bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Geräts mit der Anbringung des CE-Zeichens. 2.5.2 EAC-Konformität Das Messsystem erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der anwendbaren EAC-Richtlinien. Diese sind zusammen mit den angewandten Normen in der entsprechenden EAC-Konformi- tätserklärung aufgeführt. Endress+Hauser bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Geräts mit der Anbringung des EAC- Zeichens. Endress+Hauser...
• Bestellcode auf Lieferschein und auf Produktaufkleber identisch? • Ware unbeschädigt? • Entsprechen Typenschilddaten den Bestellangaben auf dem Lieferschein? • DVD mit Bedienprogramm vorhanden? Falls erforderlich (siehe Typenschild): Sind die Sicherheitshinweise (XA) vorhanden? Wenn eine dieser Bedingungen nicht zutrifft: Wenden Sie sich an Ihre Endress+Hauser- Vertriebsstelle. Endress+Hauser...
• Seriennummer von Typenschildern in W@M Device Viewer eingeben (www.endress.com/deviceviewer): Alle Angaben zum Messgerät werden angezeigt. • Seriennummer vom Typenschild in die Endress+Hauser Operations App eingben oder mit der Endress+Hauser Oprations App den 2-D-Matrixcode (QR-Code) auf dem Typenschild scannen: Alle Angaben zum Messgerät werden angezeigt.
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Lagerung, Transport Lagerung, Transport Lagerbedingungen • Zulässige Lagerungstemperatur: –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Originalverpackung verwenden. Produkt zur Messstelle transportieren HINWEIS Gehäuse oder Antennenhorn kann beschädigt werden oder abreißen. Verletzungsgefahr! ‣ Messgerät in Originalverpackung oder am Prozessanschluss zur Messstelle transportieren.
Montage Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Montage Einbaubedingungen 6.1.1 Einbaulage • Empfohlener Abstand A Wand - Stutzenaußenkante: ~ 1/6 des Behäl- terdurchmessers. Das Gerät sollte aber auf keinen Fall näher als 30 cm (11,8 in) zur Tankwand mon- tiert werden.
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Montage 6.1.2 Behältereinbauten Vermeiden Sie, dass sich Einbauten (Grenzschalter, Temperatursensoren, Streben, Vakuumringe, Heizschlangen, Strömungsbrecher usw.) innerhalb des Strahlenkegels befinden. Beachten Sie dazu den Abstrahlwinkel → 20. A0018944 Endress+Hauser...
Besteht die Außenwand des Behälters aus einem nicht leitfähigen Material (z. B. GFK) kön- nen Mikrowellen auch von aussenliegenden Störern (z. B. metallische Leitungen (1), Leitern (2), Roste (3), ...) reflektiert werden. Es sollten sich deshalb keine solchen Störer im Strahlen- kegel befinden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Endress+Hauser. Endress+Hauser...
Seite 19
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Montage A0017123 6.1.5 Optimierungsmöglichkeiten • Antennengröße Je größer die Antenne, desto kleiner der Abstrahlwinkel α und umso weniger Störechos → 20. • Störechoausblendung Durch die elektronische Ausblendung von Störechos kann die Messung optimiert werden.
Seite 20
Montage Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus 6.1.6 Abstrahlwinkel A0016891 4 Zusammenhang zwischen Abstrahlwinkel α, Distanz D und Kegelweite W Als Abstrahlwinkel ist der Winkel α definiert, bei dem die Leistungsdichte der Radar-Wellen den halben Wert der maximalen Leistungsdichte annimmt (3dB-Breite). Auch außerhalb des Strahlenkegels werden Mikrowellen abgestrahlt und können von Störern reflektiert werden.
Applikationen den Nullpunkt in einem Abstand C (siehe Abb.) über den Tankboden zu legen. Betroffene Verbindungen sind zum Beispiel R134a, R227, Dymel 152a Dielektrizitätskonstanten (DK-Werte) für viele wichtige in der Industrie verwendete Medien sind aufgeführt im DK-Handbuch (CP00019F) sowie in der "DC Values App" von Endress+Hauser (verfügbar für Android und iOS). Endress+Hauser...
Seite 22
Montage Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus • Mit FMR51, FMR53 und FMR54 ist eine Messung prinzipiell bis zur Antennenspitze mög- lich, jedoch sollte wegen Korrosion und Ansatzbildung das Messbereichsende nicht näher als A (siehe Abb.) an der Antennenspitze liegen. Bei FMR50 und FMR52 sollte insbeson- dere bei Kondensatbildung das Messbereichsende nicht näher als A (siehe Abb.) an der...
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Montage Montage von plattierten Flanschen Für die plattierten Flansche von FMR53 folgendes beachten: • Flanschschrauben entsprechend der Anzahl der Flanschbohrungen verwenden. • Schrauben mit dem erforderlichen Anzugsmoment anziehen (siehe Tabelle). • Nachziehen nach 24 Stunden bzw. nach dem ersten Temperaturzyklus.
Seite 24
Montage Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus ° ° ° ° ° ° A0018974 Je nach Geräteausführung kann die Markierung aus einem Kreis oder aus zwei parallelen Strichen bestehen. Endress+Hauser...
Seite 25
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Montage Hinweise zum Stutzen A0016821 5 Stutzenhöhe bei der Stabantenne (FMR53) Inaktive Länge der Antenne Strahlenaustritt erst ab hier Antennenlänge 390 mm (15,4 in) 540 mm (21,3 in) Stutzenhöhe H < 100 mm (3,94 in) <...
Seite 26
Montage Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus 6.4.2 Hornantenne (FMR54) Ausrichtung • Antenne senkrecht auf die Produktoberfläche ausrichten. • Zur Ausrichtung befindet sich eine Markierung auf dem Flansch (an einer Stelle zwischen den Flanschlöchern). Diese Markierung muss so gut wie möglich zur Tankwand ausgerich- tet werden.
Seite 27
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Montage øD A0016822 6 Stutzenhöhe und -durchmesser bei Hornantenne (FMR54) Montagestutzen Antenne Stutzendurchmesser D Maximale Stutzenhöhe H BE: 150mm/6" 146 mm (5,75 in) 185 mm (7,28 in) BF: 200mm/8" 191 mm (7,52 in) 268 mm (10,6 in) BG: 250mm/10"...
Montage Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus 6.4.3 Planarantenne (FMR54) Die Planarantenne eignet sich nur zum Einbau in ein Schwallrohr → 28 und kann nicht frei im Behälter eingebaut werden. Einbau im Schwallrohr A0016841 7 Einbau im Schwallrohr Markierung zur Ausrichtung der Antenne •...
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Montage • Das Schwallrohr muss innen glatt sein (gemittelte Rautiefe R ≤ 6,3 μm (248 μin)). Als Messrohr gezogenes oder längsnahtverschweißtes Metallrohr verwenden. Verlängern des Rohrs mit Vorschweißflanschen oder Rohrmuffen möglich. Flansch und Rohr an den Innen- seiten fluchtend und passgenau fixieren.
Montage Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus 6.6.1 Empfehlungen für das Bypassrohr • Metallisch (ohne Kunststoff- oder Email-Auskleidung). • Konstanter Durchmesser. • Hornantenne so groß wie möglich wählen. Bei Zwischengrößen (z. B. 95 mm (3,5 in)) nächstgrößere Antenne verwenden und mechanisch anpassen (bei Hornantennen).
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Montage max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 Befestigungsschraube mit Gabelschlüssel lösen. Gehäuse in die gewünschte Richtung drehen. Befestigungsschraube anziehen (1,5 Nm bei Kunststoffgehäuse; 2,5 Nm bei Alu- oder Edelstahlgehäuse). Anzeige drehen 6.9.1 Deckel öffnen...
Montage Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus 6.9.2 Anzeigemodul drehen A0036401 Anzeigemodul mit leichter Drehbewegung herausziehen. Anzeigemodul in die gewünschte Lage drehen: Max. 8 × 45 ° in jede Richtung. Spiralkabel in den Zwischenraum von Gehäuse und Hauptelektronikmodul hineinlegen und das Anzeigemodul auf den Elektronikraum stecken, bis es einrastet.
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Montage 6.10 Montagekontrolle Ist das Gerät unbeschädigt (Sichtkontrolle)? Erfüllt das Gerät die Messstellenspezifikationen? Zum Beispiel: • Prozesstemperatur • Prozessdruck • Umgebungstemperatur • Messbereich Sind Messstellenkennzeichnung und Beschriftung korrekt (Sichtkontrolle)? Ist das Gerät gegen Niederschlag und direkte Sonneneinstrahlung ausreichend geschützt? ...
Elektrischer Anschluss Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Elektrischer Anschluss Anschlussbedingungen 7.1.1 Klemmenbelegung Klemmenbelegung 4-Draht: 4-20 mA HART (90 … 253 V A0036519 9 Klemmenbelegung 4-Draht: 4-20 mA HART (90 … 253 V Anschluss 4-20 mA HART (aktiv): Klemmen 3 und 4 Anschluss Hilfsenergie: Klemmen 1 und 2 Anschlussklemme für Kabelschirm...
Seite 35
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Elektrischer Anschluss VORSICHT Um elektrische Sicherheit sicherzustellen: ‣ Schutzleiterverbindung nicht lösen. ‣ Vor Lösen des Schutzleiters Gerät von der Versorgung trennen. Vor dem Anschluss der Hilfsenergie Schutzleiter an der inneren Erdungsklemme (3) anschließen. Falls erforderlich Potenzialausgleichsleitung an der äußeren Erdungs- klemme anschließen.
Seite 36
Elektrischer Anschluss Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Klemmenbelegung PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus A0036500 10 Klemmenbelegung PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Ohne integrierten Überspannungsschutz Mit integriertem Überspannungsschutz Anschluss PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus: Klemmen 1 und 2, ohne integrierten Überspan- nungsschutz Anschluss Schaltausgang (Open Collector): Klemmen 3 und 4, ohne integrierten Überspannungs-...
Seite 37
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Elektrischer Anschluss Blockdiagramm PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus A0036530 11 Blockdiagramm PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Kabelschirm; Kabelspezifikation beachten Anschluss PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Messgerät Schaltausgang (Open Collector) Endress+Hauser...
Seite 38
Elektrischer Anschluss Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus 7.1.2 Gerätestecker Bei den Ausführungen mit Gerätestecker (M12 oder 7/8") muss das Gehäuse nicht geöff- net werden, um das Signalkabel anzuschließen. Pinbelegung beim Stecker M12 Bedeutung Signal + nicht belegt Signal - Erde A0011175 Pinbelegung beim Stecker 7/8"...
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Elektrischer Anschluss 7.1.3 Versorgungsspannung PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Hilfsenergie; Ausgang" "Zulassung" Klemmenspannung E: 2-Draht; FOUNDATION Fieldbus, Schaltausgang • Ex-frei 9 … 32 V G: 2-Draht; PROFIBUS PA, Schaltausgang • Ex nA • Ex nA(ia) • Ex ic •...
Elektrischer Anschluss Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Messgerät anschließen WARNUNG Explosionsgefahr! ‣ Entsprechende nationale Normen beachten. ‣ Angaben der Sicherheitshinweise (XA) einhalten. ‣ Nur spezifizierte Kabelverschraubung benutzen. ‣ Prüfen, ob die Hilfsenergie mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. ‣...
Seite 41
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Elektrischer Anschluss 7.2.2 Anschliessen A0036418 12 Maßeinheit: mm (in) Kabel durch die Kabeleinführung schieben. Dichtungsring nicht aus der Kabeleinfüh- rung entfernen, um Dichtheit zu gewährleisten. Kabelmantel entfernen. Kabelenden 10 mm (0,4 in) abisolieren. Bei Litzenkabeln: Zusätzlich Aderendhülsen anbringen.
Elektrischer Anschluss Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Bei Verwendung von abgeschirmtem Kabel: Kabelschirm mit der Erdungsklemme ver- binden. 7.2.3 Steckbare Federkraftklemmen Bei Geräteausführungen ohne integrierten Überspannungsschutz erfolgt der elektrische Anschluss über steckbare Federkraftklemmen. Starre Leiter oder flexible Leiter mit Aderend- hülse können ohne Betätigung des Hebelöffners direkt in die Klemmstelle eingeführt werden...
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Elektrischer Anschluss 7.2.4 Deckel Anschlussraum schliessen 3 mm 2,5 Nm A0021491 Deckel des Anschlussraums zuschrauben. Sicherungskralle um 90 ° im Uhrzeigersinn schwenken und Schraube der Sicherungs- kralle des Anschlussraumdeckels mit Innensechskantschlüssel (3 mm) mit 2,5 Nm fest- ziehen.
Integration in ein FOUNDATION Fieldbus-Netzwerk Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Integration in ein FOUNDATION Fieldbus-Netzwerk Gerätebeschreibungsdatei (DD) Um ein Gerät zu konfigurieren und in ein FF-Netzwerk zu integrieren, benötigen Sie: • Ein FF-Konfigurationsprogramm • Die Cff-Datei (Common File Format: *.cff) •...
Seite 45
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Integration in ein FOUNDATION Fieldbus-Netzwerk – EH_Micropilot_xxxxxxxxxx – RESOURCE_xxxxxxxxxxx (RB2) SETUP_ xxxxxxxxxxx (TRDSUP) ADV_SETUP_ xxxxxxxxxxx (TRDASUP) DISPLAY_ xxxxxxxxxxx (TRDDISP) DIAGNOSTIC_ xxxxxxxxxxx (TRDDIAG) EXPERT_CONFIG_ xxxxxxxxxxx (TRDEXP) EXPERT_INFO_ xxxxxxxxxxx (TRDEXPIN) SERVICE_SENSOR_ xxxxxxxxxxx (TRDSRVSB) SERVICE_INFO_ xxxxxxxxxxx (TRDSRVIF) DATA_TRANSFER_...
Konfigurationsprogrammes. Endress+Hauser Richtlinie BA00062S. Die Richtlinie enthält einen Überblick über die Standardfunktionsblöcke, die in den FOUNDATION Fieldbus-Spezifikationen FF 890 - 894 beschrieben sind. Sie ist als Hilfe bei der Verwendung dieser Blöcke gedacht, die in den Endress+Hauser-Feldgeräten implementiert sind. Endress+Hauser...
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Integration in ein FOUNDATION Fieldbus-Netzwerk 8.4.2 Blockkonfiguration im Auslieferungszustand Device_01 4841.000 DIAGNOSTIC RESOURCE DISPLAY DATA_TRANSFER SETUP ANALOG_INPUT_1 ADV_SETUP ANALOG_INPUT_2 EXPERT_CONFIG EXPERT_INFO SERVICE_SENSOR SERVICE_INFO ARITHMETIC SIGNAL_CHAR INPUT_SELECTOR INTEGRATOR ANALOG_ALARM A0017217 15 Blockkonfiguration im Auslieferungszustand Sensor Primary value: Füllstand linearisiert...
Seite 48
Integration in ein FOUNDATION Fieldbus-Netzwerk Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Channel Messwert 32949 Füllstand linearisiert 33044 Relative Echoamplitude Endress+Hauser...
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Integration in ein FOUNDATION Fieldbus-Netzwerk Methoden Die FOUNDATION Fieldbus-Spezifikation sieht den Einsatz sogenannter Methoden zur Ver- einfachung der Gerätebedienung vor. Eine Methode ist eine Abfolge interaktiver Schritte, die der Reihe nach auszuführen sind, um bestimmte Gerätefunktionen zu parametrieren.
Inbetriebnahme über Wizard Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme über Wizard In FieldCare und DeviceCare steht ein Wizard zur Verfügung, der durch die Erstinbetrieb- nahme führt. Das Gerät mit FieldCare bzw. Device Care verbinden (siehe dazu Kapitel "Bedienmöglich- keiten" in der Betriebsanleitung).
Inbetriebnahme (über Bedienmenü) Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus 10.1.2 Bedienelemente Taste Bedeutung Minus-Taste Bei Menü, Untermenü Bewegt in einer Auswahlliste den Markierungsbalken nach oben. A0018330 Bei Text- und Zahleneditor Bewegt in der Eingabemaske den Markierungsbalken nach links (rückwärts). Plus-Taste Bei Menü, Untermenü...
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme (über Bedienmenü) 10.1.3 Kontextmenü aufrufen Mithilfe des Kontextmenüs kann der Anwender schnell und direkt aus der Betriebsanzeige die folgenden Menüs aufrufen: • Setup • Datensicherung Anzeige • Hüllkurve • Tastensperre ein Kontextmenü aufrufen und schließen Der Anwender befindet sich in der Betriebsanzeige.
Inbetriebnahme (über Bedienmenü) Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus 10.2 Bedienmenü Parameter/Untermenü Bedeutung Beschreibung Language Legt die Bediensprache der Vor- Ort-Anzeige fest Setup Nach Einstellung der Setup- Parameter sollte die Messung in der Regel vollständig paramet- riert sein. Setup→Ausblendung Ausblendung von Störechos Setup→Erweitertes Setup...
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme (über Bedienmenü) 10.3 Schreibschutz aufheben Falls das Gerät schreibgeschützt ist, muss es zunächst freigegeben werden. Siehe dazu die Betriebsanleitung des Geräts: BA01122F (FMR53/FMR54, FOUNDATION Fieldbus) 10.4 Bediensprache einstellen Werkseinstellung: Englisch oder bestellte Landessprache X X X X X X X 20.50...
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Setup → Füllstand Anzeige des gemessenen Füllstands L. Setup → Distanz Anzeige der Distanz D zwischen Referenzpunkt R und Füllstand L. 10. Setup → Signalqualität Anzeige der Signalqualität des ausgewerteten Füllstandechos. 11. Setup → Ausblendung → Bestätigung Distanz ...
Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Falls erforderlich: Über den Parameter Beschreibung des Kennzeichnungs-Tag/ TAG_DESC dem Block eine Beschreibung zuweisen. Falls erforderlich: Weitere Parameter gemäß Anforderung ändern. 11.1.3 Transducer Blöcke parametrieren Die Messung und das Anzeigemodul werden über die Transducer-Blöcke parametriert. Die grundsätzliche Vorgehensweise ist bei allen Transducer-Blöcken gleich:...
Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Über den Parameter Linearisierungstyp/L_TYPE die Linearisierungsart für die Ein- gangsgröße wählen (Werkeinstellung: Direct). Beachten Sie, dass bei der Linearisie- rungsart Direct die Einstellungen für den Parameter Messwandlerskala/XD_SCALE und Ausgangsskala/OUT_SCALE gleich sind. Stimmen die Werte und Einheiten nicht überein, meldet der Parameter Blockfehler/BLOCK_ERR: Block Configuration Error...
Seite 60
Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus XD_SCALE OUT_SCALE EU_100 EU_0 EU_100 EU_0 OUT_VALUE A0017338 18 Skalierung des Messwerts im AI Block • Wenn Sie im Parameter L_TYPE den Modus Direct gewählt haben, können Sie die Werte und Einheiten für XD_SCALE und OUT_SCALE nicht ändern.
Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus 11.4 Füllstandmessung konfigurieren Zur Konfiguration der Messung kann auch die Methode Setup verwendet werden. Diese wird über den Transducerblock SETUP (TRDSUP) aufgerufen. 100% A0016933 R = Referenzpunkt der Messung E = Abgleich Leer (= Nullpunkt)
Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Micropilot FMR53, FMR54 FOUNDATION Fieldbus 11.6 Konfiguration verwalten Nach der Inbetriebnahme besteht die Möglichkeit die aktuelle Gerätekonfiguration zu sichern, auf eine andere Messstelle zu kopieren oder die vorherige Gerätekonfiguration wiederherzu- stellen. Dies funktioniert mithilfe von Parameter Konfigurationsdaten verwalten und seinen Optionen.
Seite 68
*71396505* 71396505 www.addresses.endress.com...