Seite 1
Gebrauchsanweisung komprimeter Instructions Pneumatic tourniquet Mode d’ emploi Tourniquet pneumatique Instrucciones para el uso Tourniquete neumático инструкция по эксплуатации 0омприметр 3невматический турникет Istruzioni per I’ uso Strumento di compressione...
Qualität wird Ihnen zuverlässige Diagnosen garantieren. Sollten Sie Fragen haben, stehen wir, oder der für Sie zuständige Vertreter für RIESTER Produkte, Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. Unsere Adres- se finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung. Die Adresse unseres Vertreters erhalten Sie gerne auf Anfrage.
1.2 Sicherheitssymbole Symbol Hinweis Bedeutung des Symbols auf der Umverpackung / Skala: Achtung Gebrauchsanweisung beachten! Achtung Gebrauchsanweisung befolgen! Das Symbol ist in schwarzer Farbe aufgedruckt. Latexfrei Medizinisches Gerät Warnungen Das allgemeine Warnzeichen weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren Verletzungen führen kann.
1.4.3 Bestimmungsgemäße Patientenpopulation Die komprimeter sind für Kinder bis Erwachsene bestimmt. 1.4.4 Bestimmungsgemäßer Betreiber / Nutzer Die komprimeter werden von Ärzten / ausgebildetem Personal in Krankenhäu- sern, medizinischen Einrichtungen, Kliniken, Arztpraxen benutzt. 1.4.5 Erforderliche Fähigkeiten / Ausbildung der Betreiber Der Anwender muss die Qualifikation eines Arztes, einer medizinisch ausge- bildeten Person (z.B.
Produkte als auch deren Zubehör ausschließlich aus dem Hause Riester verwendet werden. Legen Sie den komprimeter niemals in Flüssigkeiten! Der Artikel ist für maschinelle Aufbereitung und Sterilisation nicht freigege- ben. Es kommt hierbei zu irreparablen Schäden! Die Manschetten dürfen nicht gebügelt werden! Setzen Sie die Manschetten...
Schließen Sie das Ablassventil (2) durch Drehen in Richtung Uhrzeigersinn. Drehen Sie die Schlauchverschraubung am Ende des Manschettenschlauches in den dafür vorgesehenen Schlauchanschluss am Manometer ein. Der Komprimeter mit Manschette muss vor jeder Anwendung von ausgebilde- tem Personal (Arzt) auf Funktion und Dichtigkeit geprüft werden. 3.2.2 Anlegen der Manschette Legen Sie die Manschette um das gewünschte Gliedmaß...
Aufgrund des Produktdesigns und der verwendeten Materialien kann kein de- finiertes Limit von max. durchführbaren Aufbereitungszyklen festgelegt wer- den. Die Lebensdauer der Medizinprodukte wird durch deren Funktion und den schonenden Umgang bestimmt. Defekte Produkte müssen vor Rücksendung zur Reparatur den beschriebenen Wiederaufbereitungs prozess durchlaufen haben.
Anzeige der Skala stehen bleibt ist Ihr Gerät genau eingestellt. Befindet sich der Zeiger außerhalb der Nullanzeige, schicken Sie bitte das Gerät an uns oder an einen autorisierten Riester Fachhändler in Ihrer Nähe, den wir Ihnen auf Anfrage gerne benennen.
Garantiezeit nehmen wir selbstverständlich gerne gegen Berechnung vor. Un- verbindliche Kostenvoranschläge können Sie ebenfalls gerne kostenlos bei uns einholen. Im Fall einer Garantieleistung oder Reparatur bitten wir Sie, das Riester Produkt mit komplett ausgefüllter Garantiekarte an folgende Adresse zurück zusenden: Rudolf Riester GmbH Dept.