Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Assa Abloy OneSystem N5952 Installationsanleitung

Assa Abloy OneSystem N5952 Installationsanleitung

Io-modul
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OneSystem N5952:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
IO-Modul N5952
Module IO N5952 / Modulo IO N5952
IO-module N5952
Installationsanleitung und Funktionsbeschreibung
Installation instructions and functional description
Notice d'installation et description du fonctionnement
Istruzioni di installazione e descrizione delle funzioni
Installatiehandleiding en werkingsbeschrijving
D0085600
/ IO module N5952
www.assaabloy.de
DE Seite
DE Seite
EN Page
EN Page
FR Page
FR Page
NL Pagina 60
IT Page
NL Pagina 90
Integriert in einem Kabelübergang
Integrated in a lead cover
Intégré dans un passe-câble
Integrato in una canalina porta-cavi
Geïntegreerd in een kabelovergang
The global leader in
door opening solutions
2
2
24
20
46
40
68

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Assa Abloy OneSystem N5952

  • Seite 1 www.assaabloy.de DE Seite DE Seite EN Page EN Page FR Page FR Page NL Pagina 60 IT Page NL Pagina 90 Integriert in einem Kabelübergang Integrated in a lead cover Intégré dans un passe-câble Integrato in una canalina porta-cavi Geïntegreerd in een kabelovergang IO-Modul N5952 / IO module N5952 Module IO N5952 / Modulo IO N5952...
  • Seite 2 Geben Sie die Anleitung nach der Montage an den Benutzer und im Falle einer Weiterveräußerung mit dem Produkt weiter. Hi-O Technology™ ist ein eingetragenes Warenzeichen der ASSA ABLOY-Gruppe. Open Source Lizenzen ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH hält den Quellcode der im Rahmen von Open Source Lizenzen genutzten Software (zum Beispiel FreeRTOS™, newlib, lwIP) auf Anfrage bereit: http://www.assaabloy.com/com/global/...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Produktinformation........4 Das OneSystem ®...
  • Seite 4: Produktinformation

    Produktinformation Das OneSystem ®   IO-Modul N5952 ® Das OneSystem   IO-Modul N5952 (Mini-IO-Modul) ist ein IO-Modul zur Verbin- dung von Hi-O Technology™-Produkten, zum Beispiel den OneSystem ® Sicher- heitsschlössern, mit konventionellen elektronischen Komponenten in Türsyste- men, zum Beispiel Zutrittskontrollanlagen und Brandmeldeanlagen. Das OneSystem ®...
  • Seite 5: Hinweise

    Hinweise Zu dieser Anleitung Diese Installationsanleitung wurde für Elektrotechniker und entsprechend geschultes Personal geschrieben. Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät sicher zu installieren, zu betreiben und die zulässigen Einsatzmöglichkeiten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Das OneSystem ®...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Achtung! Eine ungeschützte Verkabelung kann manipuliert werden: Über die Verkabe- lung werden die elektronischen Türkomponenten miteinander verbunden und gesteuert. Die Verkabelung muss zum Schutz vor Manipulationen und Störungen geschützt verlegt werden und darf von außen nicht zugänglich sein. Hinweis! Das Bus-System muss terminiert werden: Das Bus-System muss mit einem mög- lichst mittig angebrachten Abschlusswiderstand terminiert werden.
  • Seite 7: Begriffserklärung

    Begriffserklärung Begriff Beschreibung Terminieren Ein Hi-O Technology™-Bus muss mit einem Abschlusswiderstand versehen wer- den, der den Bus terminiert. Fehlt der Abschlusswiderstand, kann die Datenüber- tragung gestört sein. Topologie Mit Bus-Topologie (Topologie) wird die Struktur der Bus-Verbindungen mehrerer Geräte untereinander bezeichnet. Die Topologie ist entscheidend für die Ausfall- sicherheit des Netzes, die Performance und die Auswahl geeigneter Hardware.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch ® ® Das OneSystem   IO-Modul N5952 ist zur digitalen Verbindung von OneSystem Schlössern über Hi-O Technology™ geeignet. Es dient dabei als Verbindung zu konventionellen Geräten, zum Beispiel: · Zutrittskontrolle, · bauseitige Schleusensteuerungen oder · Überwachungssteuerungen. Das OneSystem ®  ...
  • Seite 9: Anschlüsse

    Kennzeichnung der Kabel Hinweis! Einheitliche Kennzeichnung zur Vermeidung von Fehlern wählen: Zur Ver- meidung von Fehlern und zur besseren Übersicht bei Installation und Wartung empfiehlt ASSA ABLOY Sicherheitstechnik eine einheitliche Kennzeichnung und Farbwahl der Kabeladern entsprechend Tab. 1. Tab. 1 : Funktion...
  • Seite 10: Anschlüsse Und Klemmenbelegung

    Anschlüsse und Klemmenbelegung Abb. 1 : Komponenten und Anschlüsse auf der Platine 8 7 6 5 4 LED rot DIP-Schalter S3 LED grün Klemmenblock 12 – 15 Drehschalter S4 Klemmenblock 6 – 11 Drehschalter S2 Klemmenblock 1 – 5 Drehschalter S1 Anschlüsse...
  • Seite 11 Klemme Belegung ® (vorkonfiguriert bei OneSystem -Schlössern) CAN Hi CAN Lo Versorgungsspannung +12 V bis +24 V Versorgungsspannung Masse nicht belegt Relais 1 potentialfreier Ausgang Relais 2 potentialfreier Ausgang Externe Freigabe potentialbehafteter Eingang Externer Türkontakt potentialbehafteter Eingang Externe Freigabe V+ spannungsgesteuerter Eingang Externe Freigabe V–...
  • Seite 12: Konfigurationen

    Konfigurationen Statusmeldungen / LEDs Zwei LEDs (Abb. 1 Seite 11) signalisieren die Betriebsbereitschaft (Tab. 2). Grün Zustand des IO-Moduls Tab. 2 : LED-Signalisierung leuchtet – Das IO-Modul ist offline – leuchtet Das IO-Modul ist online und betriebsbereit blinkt blinkt Das IO-Modul ist offline oder startet, die automatische Initialisierung läuft Produkte Hi-O-Gruppen zuordnen Über DIP-Schalter werden die Hi-O Technology™...
  • Seite 13 Position 1 bis E – Zeitmodus Position 1 = 2 s 2 = 4 s Liegt ein Signal am Eingang Externe Freigabe an, erfolgt die Freigabe sofort. Wenn 3 = 6 s das Signal nicht mehr anliegt, startet die Zeitmessung. Die Dauer der Freigabe ist 4 = 8 s einstellbar von zwei Sekunden (Position 1) bis zu 28 Sekunden (Position E).
  • Seite 14: Drehschalter S2 - Konfigurieren Der Relaisschaltung 1

    Drehschalter S2 – Konfigurieren der Relaisschaltung 1 Der Drehschalter S2 dient zur Funktionsauswahl für Relais 1. Position Funktion Tab. 3: Funktionsauswahl 0 – Werkseinstellung Relais 1 verriegelt über Relais 2 Tür geschlossen Drehschalter S2 Außentürdrücker Innentürdrücker Schließzylinder Türdrückerkupplung Entriegelt Verriegelt Tür geschlossen Alarm / Störung Drehflügelantrieb...
  • Seite 15 Position 4 – Türdrückerkupplung (nur bei Kupplungsschloss) Schloss mit geteilter Drückernuss: Das Relais schaltet, wenn der Außentür- drücker angekoppelt wird. Schloss mit ungeteilter Drückernuss: Das Relais schaltet, wenn einer der Türdrücker angekoppelt wird. Position 5 – Entriegelt Das Relais schaltet, wenn alle Riegel und gegebenenfalls die Schlossfallen eingefahren sind und alle Türöffner entriegelt sind.
  • Seite 16: Drehschalter S4 - Konfigurieren Der Relaisschaltung 2

    Drehschalter S4 – Konfigurieren der Relaisschaltung 2 Der Drehschalter S4 dient zur Funktionsauswahl für Relais 2. Position Funktion Tab. 4: Funktionsauswahl 0 – Werkseinstellung Relais 1 verriegelt über Relais 2 Tür geschlossen Drehschalter S2 Außentürdrücker Innentürdrücker Schließzylinder Türdrückerkupplung Entriegelt Verriegelt Tür geschlossen Alarm / Störung Drehflügelantrieb...
  • Seite 17 Position 4 – Türdrückerkupplung (nur bei Kupplungsschloss) Schloss mit geteilter Drückernuss: Das Relais schaltet, wenn der Außentür- drücker angekoppelt wird. Schloss mit ungeteilter Drückernuss: Das Relais schaltet, wenn einer der Türdrücker angekoppelt wird. Position 5 – Entriegelt Das Relais schaltet, wenn alle Riegel und gegebenenfalls die Schlossfallen eingefahren sind und alle Türöffner entriegelt sind.
  • Seite 18: Dip-Schalterleiste S3

    DIP-Schalterleiste S3 Über die DIP-Schalterleiste S3 wird der Anschluss des IO-Moduls an den Hi-O Technology™-Bus und an die Hi-O-Geräte konfiguriert (Tab. 5). DIP - Funktion Tab. 5 : Schalter Funktionen der DIP-Schalter Hi-O-Gruppe Abschlusswiderstand – 120 Ω Plug&Play eingeschaltet ausgeschaltet ohne Funktion –...
  • Seite 19 Plug & Play abschalten zum Schutz vor Manipulation Ist die Initialisierung vollständig durchgelaufen, empfiehlt ASSA ABLOY Plug & Play wieder abzuschalten. Die aktuellen Erkennungsdaten sind dann gespeichert und können nicht verändert werden. So wird die Verbindung vom Schloss zum IO-Modul gegen Manipulation abgesichert, da IO-Modul und Schloss nur Meldungen der jeweils bekannten Gegenseite verarbeiten.
  • Seite 20: Technische Daten

    40 mA 30 mA Betriebsspannung 12 V bis 24 V ± 15 % geregelte Gleichspannung Relais Kontaktbelastbarkeit 30 V / 1 A (ohmsche Last) Betriebstemperatur –10°C – +55°C Schutzart IP30 ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND Technische Daten...
  • Seite 21: Problem, Ursache, Lösung

    Problem, Ursache, Lösung Keine Reaktion auf Ansteuersignal Problem Mögliche Ursache Lösung Schloss entriegelt Am Schloss wurde Warten Sie, bis das Schloss nach Schloss nicht, obwohl gerade die Spannung einem Neustart betriebsbereit ist entriegelt nicht Steuereingang eingeschaltet. (separate Anleitung zum Schloss externe Freigabe beachten).
  • Seite 22: Zubehör, Gewährleistung, Entsorgung

    Zubehör, Gewährleistung, Entsorgung Zubehör Bezeichnung Beschreibung Bestellnummer Netzteil 1003-24-4 Stromversorgung 1 0 0 3 – 2 4 – 4 – – – – 1 0 für Motorschloss 24 V / 4 A Dauerstrom stabilisierte Ausgangsspannung für den Einbau in Verteiler- kasten oder an Hutschiene Netzteil 1003-24-1 Stromversorgung...
  • Seite 23: Gewährleistung

    Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbedingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de). Entsorgung Entsorgung nach EPD (Environmental Product Declaration). Verpackungsmaterialien müssen der Wiederverwendung zugeführt werden. WEEE-Reg.-Nr. DE 69404980 Das Produkt ist nach dem Gebrauch als Elektronikschrott ordnungsgemäß zu entsorgen und zur stofflichen Wiederverwendung einer örtlichen Sammelstelle...
  • Seite 24 Hi-O Technology™ is a registered trademark of the ASSA ABLOY Group. Open Source Licenses ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH has the source code of the software used in the scope of Open Source licenses (such as FreeRTOS™, newlib, lwIP) available...
  • Seite 25 Table of contents Product information ........26 The OneSystem ®...
  • Seite 26: Product Information

    Product information The OneSystem ® IO module N5952 The OneSystem IO module N5952 (mini IO module) is an IO module for the connection of Hi-O Technology™ products (for example, the OneSystem safety locks with conventional electronic components) in door systems (for example, access control and fire alarm systems).
  • Seite 27: Instructions

    Instructions About this manual This installation manual was written for electricians and appropriately trained personnel. The manual was designed to enable you to install and operate the device safely and make full use of the permitted range of applications the control terminal has to offer.
  • Seite 28: Safety Instructions

    Safety instructions Important! Unprotected wiring can be manipulated: The electronic door components are interconnected and controlled via the wiring. The wiring must be installed in a manner such that it is protected from manipulation and disturbances, and may not be accessible from outside. Note! The bus system must be terminated: The bus system must be terminated with a terminating resistor arranged as close to the centre as possible.
  • Seite 29: Explanation Of Terms

    Explanation of terms Term Description Terminating A Hi-O Technology™ bus must be provided with a terminating resistor, which terminates the bus. If the terminating resistor is missing then the data transfer can be interrupted. Topology Bus topology (topology) refers to the structure for the interconnection of multi- ple devices via bus.
  • Seite 30: Intended Use

    Intended use ® The OneSystem  IO module N5952 is suitable for the digital connection of OneSys- ® locks via Hi-O Technology™. It serves as a connection to conventional devices, for example: · access control, · on-site interlock controls or · monitoring controls. The OneSystem ®...
  • Seite 31: Connections

    Identification of the cable Note! Choose uniform identification for avoidance of errors: In order to avoid errors and for a clearer overview during installation and maintenance, ASSA ABLOY Sicher- heitstechnik recommends uniform identification and colour coding of the cable cores Tab. 1.
  • Seite 32: Connections And Terminal Assignment

    Connections and terminal assignment Fig. 1 : components and connections to the circuit board 8 7 6 5 4 LED red DIP switch S3 LED green Terminal block 12 - 15 Rotary switch S4 Terminal block 6 - 11 Rotary switch S2 Terminal block 1 - 5 Rotary switch S1 Connections...
  • Seite 33 Terminal Assignment ® (preconfigured in OneSystem locks) CAN Hi CAN Lo Supply voltage +12 V to +24 V Supply voltage mass Not used Relay 1 Potential-free output Relay 2 Potential-free output External release Non-isolated input External monitoring Non-isolated input contact External release V+ Voltage-controlled input External release V-...
  • Seite 34: Configurations

    Configurations Status messages/LEDs Two LEDs (Fig. 1 page 33) signal operational readiness (Tab. 2). Green Condition of the IO module Tab. 2 : LED signalling illuminated – The IO module is offline – illuminated The IO module is online and ready for use Flashes Flashes The IO module is offline or starting,...
  • Seite 35 Position 1 to E – time mode Position 1 = 2 s 2 = 4 s If there is a signal on the external release input, the release take place immediately. 3 = 6 s If the signal is no longer present, the time measurement starts. The duration of 4 = 8 s the release can be set from two seconds (position 1) up to 28 seconds (position 5 = 10 s...
  • Seite 36: Rotary Switch S2 - Configuring The Relay Circuit 1

    Rotary switch S2 – configuring the relay circuit 1 The rotary switch S2 serves the function display for relay 1. Position Function Tab. 3: Function selection 0 – factory setting Relay 1 locked Relay 2 door closed rotary switch S2 Outer door handle Inner door handle Locking cylinder...
  • Seite 37 Position 4 – door handle coupling (only with coupling lock) Lock with split handle follower: the relay switches when the outer door handle is coupled. Lock with undivided handle follower: the relay switches when one of the door handles is coupled. Position 5 –...
  • Seite 38: Rotary Switch S4 - Configuring The Relay Circuit 2

    Rotary switch S4 – configuring the relay circuit 2 The rotary switch S4 serves the function display for relay 2. Position Function Tab. 4: Function selection 0 – factory setting Relay 1 locked Relay 2 door closed rotary switch S4 Outer door handle Inner door handle Locking cylinder...
  • Seite 39 Position 4 – door handle coupling (only with coupling lock) Lock with split handle follower: the relay switches when the outer door handle is coupled. Lock with undivided handle follower: the relay switches when one of the door handles is coupled. Position 5 –...
  • Seite 40: Dip Switch Panel S3

    DIP switch panel S3 The connection of the IO module to the Hi-O Technology™ bus and to the Hi-O devices is configured via the DIP switch panel S3 (Tab. 5). Function Tab. 5 : switch DIP switch functions Hi-O group EN 0 EN 1 Terminating resistor –...
  • Seite 41 Switch off plug & play for protection against manipulation Once the initialisation has run through completely, ASSA ABLOY recommends plug & play be switched off again. The current detection data is then saved and cannot be modified.
  • Seite 42: Technical Data

    12 V to 24 V ± 15 % regulated DC Relay contact loading capacity 30 V / 1 A (resistive load) Operating temperature –10°C – +55°C Protection rating IP30 ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt GERMANY Technical data...
  • Seite 43: Problem, Cause, Solution

    Problem, cause, solution No reaction to control signal Problem Possible cause Solution The lock is not The voltage has just Wait until the lock is ready for use Lock unlocked, even been switched on on after a restart (observe separate does not unlock though the external the lock.
  • Seite 44: Maintenance, Warranty, Disposal

    Maintenance, warranty, disposal Accessories Identifier Description Order number Mains adapter Power supply 1 0 0 3 – 2 4 – 4 – – – – 1 0 1003-24-4 24 V / 4 A continuous current for motorised lock stabilised output voltage for installation in junction boxes or top-hat rail Mains adapter...
  • Seite 45: Warranty

    Warranty The statutory warranty periods and Terms and Conditions of Sale and Delivery of ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH apply (www.assaabloy.de). Disposal Dispose of lock in accordance with the EPD (Environmental Product Declaration). Packaging materials must be recycled. WEEE-Reg.-Nr. DE 69404980 The product is to be properly disposed of as electronic scrap after use and to be dropped off at a local collection point, free of charge, for recycling of the materials.
  • Seite 46 à un tiers. Hi-O Technology™ est une marque déposée du groupe ASSA ABLOY. Licences open source ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH met à votre disposition sur demande le code source des logiciels libres (par ex. FreeRTOS™, newlib, lwIP) utilisés dans le cadre de licences open source sur :...
  • Seite 47 Sommaire Informations sur le produit ......48 Le module IO N5952 OneSystem ® .
  • Seite 48: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit Le module IO N5952 OneSystem ® ® Le module IO N5952 OneSystem (mini-module IO) est un module IO qui permet de connecter les produits Hi-O Technology™, tels que les serrures de sécurité ® OneSystem , à des composants électroniques conventionnels sur des systèmes de porte, par ex.
  • Seite 49: Consignes

    Consignes À propos de cette notice Cette notice d’installation a été rédigée à l’attention des électrotechniciens et du personnel formé. Lisez ces instructions afin d’installer et d’utiliser l’appareil en toute sécurité et de pouvoir exploiter toutes les possibilités de mise en œuvre proposées.
  • Seite 50: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Attention ! Un câblage non protégé peut être manipulé : Les composants de porte électro- niques peuvent être reliés entre eux et commandés via le câblage. Le câblage doit être réalisé de façon à être protégé des manipulations et des pannes et doit être inaccessible de l’extérieur.
  • Seite 51: Définition

    Définition Terme Description Terminer/ Un bus Hi-O Technology™ doit être équipé d'une résistance terminale qui le Terminaison termine. En l'absence de résistance terminale, la transmission de données peut être perturbée. Topologie On entend par topologie de bus (topologie), la structure des connexions de bus de plusieurs appareils entre eux.
  • Seite 52: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Utilisation conforme à l’usage prévu ® Le module IO N5952 OneSystem convient pour la connexion numérique de serru- res OneSystem ® via Hi-O Technology™. Dans ce contexte, il sert de moyen de connexion à des appareils conventionnels, comme par exemple : · contrôle d’accès, ·...
  • Seite 53: Connexions

    Sélectionner un marquage uniforme pour éviter les erreurs : pour éviter les er- reurs et pour assurer une meilleure visibilité lors de l’installation et de l’entretien, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik recommande de choisir un marquage uniforme et un choix de couleurs correspondant pour les conducteurs des câbles Tab. 1.
  • Seite 54: Raccordements Et Affectations Des Bornes

    Raccordements et affectations des bornes Fig. 1  : Composants et bornes sur la platine 8 7 6 5 4 Voyant LED rouge Commutateur DIP S3 Voyant LED vert Bornier 12 – 15 Commutateur rotatif S4 Bornier 6 – 11 Commutateur rotatif S2 Bornier 1 –...
  • Seite 55 Borne Affectation ® (préconfiguré sur les serrures OneSystem CAN Hi CAN Lo Tension d'alimentation +12 V à +24 V Tension d'alimentation masse non occupé Relais 1 sortie sans potentiel Relais 2 sortie sans potentiel Validation externe entrée sans potentiel Contact de porte externe entrée sans potentiel Validation externe V+ entrée commandée par la tension...
  • Seite 56: Configurations

    Configurations Signalisations d‘état / Voyants LED Deux voyants LED (Fig. 1 page 55) signalent la disponibilité opérationnelle (Tab. 2). Rouge Vert État du module IO Tab. 2  : Signalisation LED allumé – Le module IO est hors ligne – allumé Le module IO est en ligne et opérationnel clignote clignote...
  • Seite 57 Position 1 à E – Mode horaire Position 1 = 2 s 2 = 4 s En cas de présence d’un signal à l’entrée Validation externe, la libération s’effectue 3 = 6 s immédiatement. Si le signal n’est plus appliqué, le délai démarre. La durée de la 4 = 8 s libération est réglable de 2 secondes (position 1) à...
  • Seite 58: Commutateur Rotatif S2 - Configuration Du Circuit De Relais 1

    Commutateur rotatif S2 – Configuration du circuit de relais 1 Le commutateur rotatif S2 est destiné à la sélection de la fonction du relais 1. Position Fonction Tab. 3 : Sélection des 0 – configuration usine Relais 1 - verrouillé fonctions via Relais 2 - porte fermée le commutateur Béquille extérieure...
  • Seite 59 Position 4 – Coupleur de béquille (uniquement pour serrure à accouplement) Serrure avec fouillot en deux parties : Le relais commute lorsque la béquille extérieure est embrayée. Serrure avec fouillot en une seule pièce : Le relais commute lorsqu'une des béquilles est embrayée. Position 5 –...
  • Seite 60: Commutateur Rotatif S4 - Configuration Du Circuit De Relais 2

    Commutateur rotatif S4 – Configuration du circuit de relais 2 Le commutateur rotatif S4 est destiné à la sélection de la fonction du relais 2. Position Fonction Tab. 4 : Sélection des 0 – configuration usine Relais 1 - verrouillé fonctions via Relais 2 - porte fermée le commutateur Béquille extérieure...
  • Seite 61 Position 4 – Coupleur de béquille (uniquement pour serrure à accouplement) Serrure avec fouillot en deux parties : Le relais commute lorsque la béquille extérieure est embrayée. Serrure avec fouillot en une seule pièce : Le relais commute lorsqu'une des béquilles est embrayée. Position 5 –...
  • Seite 62: Barrette De Commutateurs Dip S3

    Barrette de commutateurs DIP S3 La barrette de commutateurs DIP S3 permet de configurer la connexion du module IO au bus Hi-O Technology™ et aux appareils Hi-O (Tab. 5). Commu- Fonction Tab. 5  : tateur Fonctions des commutateurs DIP Groupe Hi-O Résistance terminale –...
  • Seite 63 (appareil standalone). Désactiver Plug & Play pour éviter les risques de manipulations Une fois l’initialisation entièrement achevée, ASSA ABLOY recommande de désactiver à nouveau Plug & Play. Les données de reconnaissance actuelles sont alors sauvegardées et ne peuvent pas être modifiées. Ceci permet de protéger la connexion de la serrure au module IO contre les manipulations, car le module IO et la serrure ne traitent que les messages de la contrepartie connue.
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    12 V à 24 V ± 15 % courant continu régulé Pouvoir de coupure relais 30 V / 1 A (charge ohmique) Température de service –10°C – +55°C Indice de protection IP30 ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt ALLEMAGNE Caractéristiques techniques...
  • Seite 65: Problème, Cause, Solution

    Problème, cause, solution Pas de réaction au signal de commande Problème Cause possible Solution La serrure ne se La tension vient juste Patientez jusqu'à ce que la serrure La serrure déverrouille pas, d’être activée au soit opérationnelle après le ne se déverrouille bien que l'entrée niveau de la serrure.
  • Seite 66: Accessoires, Garantie, Élimination

    Accessoires, garantie, élimination Accessoires Désignation Description N° de commande Alimentation élec- Alimentation électrique 1 0 0 3 – 2 4 – 4 – – – – 1 0 trique 1003-24-4 24 V / 4 A courant permanent pour serrure motorisée Tension de sortie stabilisée pour le montage dans une boîte de distribution ou sur...
  • Seite 67: Garantie

    Garantie Les délais légaux de garantie et les conditions générales de vente et de livraison de la société ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH s’appliquent (www.assaabloy.de). Élimination Éliminer les composants selon les instructions relatives au système EPD (Environ- mental Product Declaration). Les matériaux d’emballage doivent être apportés à un service de collecte et de valorisation des déchets.
  • Seite 68 La presente documentazione è protetta in tutte le sue parti dal diritto d'autore. Qualsiasi utilizzazione e/o modifica non strettamente contemplata dalla legge in tema di protezione del diritto d'autore senza previa autorizzazione di ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH costituisce un illecito ed è punibile secondo la legge.
  • Seite 69 Indice Informazioni sul prodotto ......70 Modulo IO N5952 OneSystem ® ..........70 Bus Hi-O Technology™...
  • Seite 70: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni sul prodotto Modulo IO N5952 OneSystem ® ® Il modulo IO N5952 OneSystem (mini-modulo IO) è un modulo che serve a collegare i prodotti Hi-O Technology™, ad esempio le serrature di sicurezza ® OneSystem , a componenti elettronici tradizionali all’interno di sistemi per porta, ad esempio impianti di controllo accessi e allarmi antincendio.
  • Seite 71: Indicazioni

    Indicazioni Riguardo alle presenti istruzioni Le presenti istruzioni di installazione sono rivolte a elettrotecnici e a personale adeguatamente addestrato. Leggere le presenti istruzioni per l’uso per montare e utilizzare il dispositivo in modo sicuro e per informazioni sulle applicazioni consentite. Le istruzioni contengono inoltre indicazioni sul funzionamento di componenti importanti.
  • Seite 72: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Attenzione! Un cablaggio non protetto può essere manomesso: Con il cablaggio vengono collegati tra loro e controllati componenti elettronici di porte. Il cablaggio deve essere realizzato in modo tale da essere protetto da manomissioni e anomalie e non deve essere accessibile dall’esterno.
  • Seite 73: Terminologia

    Terminologia Termini Descrizione Terminazione Un Bus Hi-O Technology™ deve essere provvisto di resistenza terminale che effet- tua la terminazione del bus. Se la resistenza terminale è assente, la trasmissione di dati può risultare disturbata. Topologia Con il termine topologia del bus (topologia) si definisce la struttura dei collega- menti bus di più...
  • Seite 74: Uso Conforme Alle Disposizioni

    Uso conforme alle disposizioni ® Il modulo IO N5952 OneSystem è indicato per il collegamento digitale di ser- rature OneSystem ® mediante Hi-O Technology™. Serve come collegamento a dispositivi comuni, ad es.: · controllo accessi, · controlli di interblocco sul posto oppure ·...
  • Seite 75: Connessioni

    Optare per una denominazione univoca al fine di evitare errori: Per evitare errori e per avere una panoramica più chiara dell’installazione e della manuten- zione, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik consiglia di scegliere denominazioni e colori univoci corrispondenti ai conduttori dei cavi Tab. 1.
  • Seite 76: Collegamenti E Assegnazione Dei Morsetti

    Collegamenti e assegnazione dei morsetti Fig. 1 : Componenti e connessioni sulla scheda 8 7 6 5 4 LED rosso Microinterruttore S3 LED verde Morsettiera 12 – 15 Selettore S4 Morsettiera 6 – 11 Selettore S2 Morsettiera 1 – 5 Selettore S1 Connessioni...
  • Seite 77 Morsetto Assegnazione ® (preconfigurata nelle serrature OneSystem CAN Hi CAN Lo Tensione di alimentazione da + 12 V a + 24 V Tensione di alimentazione massa non assegnato Relè 1 uscita a potenziale zero Relè 2 uscita a potenziale zero Abilitazione esterna Ingresso non isolato Contatto porta esterno...
  • Seite 78: Configurazioni

    Configurazioni Messaggi di stato / LED 2 LED (Fig. 1, pagina 77) segnalano stato di “pronto per il funzionamento (Tab. 2). Rosso Verde Stato del modulo IO Tab. 2 : Segnalazione LED è acceso – Il modulo IO è offline –...
  • Seite 79 Posizione da 1 a E – modalità tempo Posizione 1 = 2 s 2 = 4 s Se all’ingresso Abilitazione esterna è presente un segnale, si attiva subito l’abilitazi- 3 = 6 s one. Quando il segnale non è più presente, si avvia la misurazione del tempo. La 4 = 8 s durata dell’abilitazione può...
  • Seite 80: Selettore S2 - Configurazione Della Commutazione Del Relè 1

    Selettore S2 – configurazione della commutazione del relè 1 Il selettore S2 serve per selezionare la funzione del relè 1. Posizione Funzione Tab. 3: Selezione della 0 – regolazione di default Relè 1 bloccato funzione tramite Relè 2 porta chiusa selettore S2 Maniglia esterna Maniglia interna...
  • Seite 81 Posizione 4 – innesto della maniglia (solo nella serratura a innesto) Serratura con nottolino maniglia diviso: Il relè scatta quando viene accoppiata la maniglia esterna. Serratura con nottolino maniglia non Il relè scatta quando viene accoppiata diviso: una delle maniglie della porta. Posizione 5 –...
  • Seite 82: Selettore S4 - Configurazione Della Commutazione Del Relè 2

    Selettore S4 – configurazione della commutazione del relè 2 Il selettore S4 serve per selezionare la funzione del relè 2. Posizione Funzione Tab. 4: Selezione della 0 – regolazione di default Relè 1 bloccato funzione tramite Relè 2 porta chiusa selettore S4 Maniglia esterna Maniglia interna...
  • Seite 83 Posizione 4 – innesto della maniglia (solo nella serratura a innesto) Serratura con nottolino maniglia diviso: Il relè scatta quando viene accoppiata la maniglia esterna. Serratura con nottolino maniglia non Il relè scatta quando viene accoppiata diviso: una delle maniglie della porta. Posizione 5 –...
  • Seite 84: Microinterruttore S3

    Microinterruttore S3 Tramite il microinterruttore S3 si configura il collegamento del modulo IO al Bus Hi-O Technology™ e ai dispositivi Hi-O (Tab. 5). Microint- Funzione Tab. 5 : erruttori Funzioni dei microinterruttori Gruppo Hi-O Resistenza terminale – 120 Ω Plug & Play attivato disattivato senza funzione...
  • Seite 85 Disattivazione della funzione Plug & Play per proteggere il dispositivo dalla manomissione Ad inizializzazione completamente terminata, ASSA ABLOY consiglia di disattivare nuovamente la funzione Plug & Play. I dati attuali di riconoscimento vengono quindi salvati e non possono essere modificati. In questo modo il collegamento dalla serratura al modulo IO è...
  • Seite 86: Dati Tecnici

    Da 12 V a 24 V ± 15% tensione continua regolata Relè capacità di carico 30 V / 1 A (carico resistivo ohmico) Temperatura d'esercizio –10°C – +55°C Grado di protezione IP30 ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt GERMANIA Dati tecnici...
  • Seite 87: Problema, Causa, Soluzione

    Problema, Causa, Soluzione Nessuna reazione al segnale di comando Problema Possibile causa Soluzione La serratura non si Sulla serratura è stata Attendere fino a quando la La serratura sblocca nonostan- appena inserita serratura non sarà pronta al non si sblocca te l'attivazione l’alimentazione.
  • Seite 88: Accessori, Garanzia, Smaltimento

    Accessori, garanzia, smaltimento Accessori Descrizione Descrizione Codice ordinativo Alimentatore Alimentazione di corrente 1 0 0 3 – 2 4 – 4 – – – – 1 0 1003-24-4 Corrente continua 24 V / 4 A per serratura motorizzata Tensione in uscita stabilizzata Per il montaggio in quadri di distribuzione o su guida DIN...
  • Seite 89: Garanzia Commerciale

    Garanzia commerciale Si applicano i termini di garanzia legali e le condizioni di vendita e consegna di ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de). Smaltimento Smaltimento secondo EPD (Environmental Product Declaration). I materiali dell’imballaggio devono essere conferiti all’impianto di riciclo. WEEE-Reg.-Nr. DE 69404980 Dopo l’utilizzo, il prodotto va smaltito regolarmente come rifiuto elettronico e...
  • Seite 90 Deze documentatie inclusief alle onderdelen is auteursrechtelijk beschermd. Elk gebruik of elke wijziging buiten de enge grenzen van het wettelijke auteursrecht, is zonder de toestemming van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH verboden en strafbaar. Dit geldt vooral voor de vermenigvuldiging, vertaling, de vastlegging op microfilm...
  • Seite 91 Inhoudsopgave Productinformatie ........92 Het OneSystem ®...
  • Seite 92: Productinformatie

    Productinformatie Het OneSystem ®   IO-module N5952 ® De OneSystem   IO-module N5952 (mini-IO-module) is een IO-module voor aansluiting van Hi-O Technology™-producten, bijvoorbeeld de OneSystem ® veiligheidssloten, met conventionele elektronische componenten in deursyste- men, bijvoorbeeld toegangscontrolesystemen en brandmeldingsystemen. De OneSystem ®  IO-module N5952 biedt ·...
  • Seite 93: Opmerkingen

    Opmerkingen Over deze handleiding Deze installatiehandleiding is geschreven voor elektrotechnici en bevoegd geschoold personeel. Lees deze handleiding aandachtig, om het product veilig te kunnen installeren en gebruiken en de toegestane gebruiksmogelijkheden die het biedt, volledig te benutten. De handleiding omvat ook aanwijzingen over de functie en werking van belangri- jke componenten.
  • Seite 94: Veiligheidsadviezen

    Veiligheidsadviezen Let op! Onbeschermde bedrading kan gemanipuleerd worden: via de bedrading worden de elektronische deurcomponenten met elkaar verbonden en aang- estuurd. De bedrading moet ter bescherming tegen manipulaties en storingen beschermd worden geïnstalleerd en mag niet van buitenaf toegankelijk zijn. Opmerking! Het bussysteem moet aan het einde van een afsluitweerstand voorzien worden: het bussysteem moet met een zoveel mogelijk gecentreerd aange-...
  • Seite 95: Begripsomschrijving

    Begripsomschrijving Begrip Beschrijving Afsluiten Een Hi-O Technology™-bus moet van een afsluitweerstand worden voorzien die de bus afsluit. Ontbreekt de afsluitweerstand, dan kan de datatransmissie verstoord zijn. Topologie Met bus-topologie (topologie) wordt de structuur van de busverbindingen van meerdere apparaten met elkaar aangeduid. De topologie is cruciaal voor de bedrijfszekerheid van het netwerk, de performance en de keuze van geschikte hardware.
  • Seite 96: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik ® De OneSystem   IO-module N5952 is voor digitale aansluiting van OneSys- ® -sloten via Hi-O Technology™ geschikt. Zij dient daarbij als verbindingsele- ment naar conventionele apparaten, zoals bijv.: · toegangscontrole, · sluisbesturingen op de desbetreffende locatie of · bewakingsbesturingen. De OneSystem ®...
  • Seite 97: Aansluitingen

    Aansluitingen Elektrische aansluiting Voedingsspanning Let op! Functiebeperking bij foute bedrijfsspanning op de componenten: de keuze voor de voeding, de kabellengtes en -doorsneden moeten worden afgestemd op de plaatselijke omstandigheden. Verzeker u ervan dat de bedrijfsspanning op alle aansluitpunten bij de componenten past. De aanbevolen bedrijfsspanning is 24 V DC.
  • Seite 98: Aansluitingen En Klemmenbezetting

    Aansluitingen en klemmenbezetting Afb. 1 : componenten en aansluitingen op de printplaat 8 7 6 5 4 LED rood DIP-switch S3 LED groen Klemmenblok 12 – 15 Draaischakelaar S4 Klemmenblok 6 – 11 Draaischakelaar S2 Klemmenblok 1 – 5 Draaischakelaar S1 Aansluitingen...
  • Seite 99 Klem Bezetting ® (voorgeconfigureerd bij OneSystem -sloten) CAN Hi CAN Lo Voedingsspanning +12 V tot +24 V Voedingsspanning massa niet bezet Relais 1 potentiaalvrije uitgang Relais 2 potentiaalvrije uitgang Externe vrijgave potentiaalbelaste ingang Extern deur contact potentiaalbelaste ingang Externe vrijgave V+ spanningsgestuurde ingang Externe vrijgave V–...
  • Seite 100: Configuraties

    Configuraties Statusmeldingen / LED’s Twee LED’s (Afb. 1, pagina 99) signaleren de gebruiksgereedheid (Tab. 2). Rood Groen Status van de IO-module Tab. 2 : LED-signalering brandt – De IO-module is offline – brandt De IO-module is online en bedrijfsklaar knippert knippert De IO-module is offline of start, de automatische initialisatie loopt...
  • Seite 101 Positie 1 t/m E – Tijdmodus Positie 1 = 2 s 2 = 4 s Is er een signaal aanwezig op de ingang Externe vrijgave, dan volgt de vrijgave 3 = 6 s direct. Als het signaal er niet is, start de tijdmeting. De duur van de vrijgave kan 4 = 8 s worden ingesteld van twee seconden (positie 1) tot 28 seconden (positie E).
  • Seite 102: Draaischakelaar S2 - Configureren Van Relaisschakeling 1

    Draaischakelaar S2 – configureren van relaisschakeling 1 De draaischakelaar S2 dient voor selectie van de functie voor relais 1. Positie Functie Tab. 3: Functiekeuzevia 0 – Fabrieksinstelling Relais 1 vergrendeld draaischakelaar S2 Relais 2 deur gesloten Externe deurkruk Interne deurkruk Sluitcilinder Deurkrukkoppeling Ontgrendeld...
  • Seite 103 Positie 4 – Deurkrukkoppeling (alleen bij koppelingsslot) Slot met gedeelde kruknoot: het relais schakelt wanneer de buiten- deurkruk wordt aangekoppeld. Slot met ongedeelde kruknoot: het relais schakelt wanneer de deurkruk wordt aangekoppeld. Positie 5 – Ontgrendeld Het relais schakelt, wanneer alle grendels en eventueel de slotschoten ingetrok- ken zijn en alle deuropeners ontgrendeld zijn.
  • Seite 104: Draaischakelaar S4 - Configureren Van Relaisschakeling 2

    Draaischakelaar S4 – configureren van relaisschakeling 2 De draaischakelaar S4 dient voor selectie van de functie voor relais 2. Positie Functie Tab. 4: Functiekeuzevia 0 – Fabrieksinstelling Relais 1 vergrendeld draaischakelaar S4 Relais 2 deur gesloten Externe deurkruk Interne deurkruk Sluitcilinder Deurkrukkoppeling Ontgrendeld...
  • Seite 105 Positie 4 – Deurkrukkoppeling (alleen bij koppelingsslot) Slot met gedeelde kruknoot: het relais schakelt wanneer de buiten- deurkruk wordt aangekoppeld. Slot met ongedeelde kruknoot: het relais schakelt wanneer de deurkruk wordt aangekoppeld. Positie 5 – Ontgrendeld Het relais schakelt, wanneer alle grendels en eventueel de slotschoten ingetrok- ken zijn en alle deuropeners ontgrendeld zijn.
  • Seite 106: Dip-Switch S3

    DIP-switch S3 Via DIP-switch S3 wordt de aansluiting van de IO-module op de Hi-O  Technology™-bus en op de Hi-O-apparaten geconfigureerd (Tab. 5). DIP - Functie Tab. 5 : switch Functies van de DIP-switch Hi-O-groep Afsluitweerstand – 120 Ω Plug&Play ingeschakeld uitgeschakeld zonder functie –...
  • Seite 107 Plug & Play uitschakelen ter bescherming tegen manipulatie Is de initialisatie volledig afgerond, dan adviseert ASSA ABLOY om Plug & Play weer uit te schakelen. De actuele herkenningsgegevens zijn dan opgeslagen en kunnen niet worden gewijzigd. Op die manier wordt de verbinding van het slot met de IO-module tegen manipulaties beveiligd, omdat IO-module en slot alleen berichten van de daardoor bekende tegenzijde verwerken.
  • Seite 108: Technische Gegevens

    40 mA 30 mA Bedrijfsspanning 12 V tot 24 V ± 15 % gereguleerde gelijkspanning Relais contactbelastbaarheid 30 V / 1 A (ohmsche belasting) Bedrijfstemperatuur –10°C – +55°C Beschermingsklasse IP30 ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DUITSLAND Technische gegevens...
  • Seite 109: Probleem, Oorzaak, Oplossing

    Probleem, oorzaak, oplossing Geen reactie op aansturingssignaal Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Slot ontgrendelt Bij het slot werd Wacht tot het slot na een herstart Slot niet, hoewel zojuist de spanning bedrijfsklaar is (aparte handleiding ontgrendelt niet besturingsingang ingeschakeld. van het slot in acht nemen). Externe vrijgave Het slot wordt met Deactiveer de modus Plug &...
  • Seite 110: Toebehoren, Garantie, Afvalverwijdering

    Toebehoren, garantie, afvalverwijdering Toebehoren Aanduiding Beschrijving Bestelnummer Voeding 1003-24-4 Stroomvoorziening 1 0 0 3 – 2 4 – 4 – – – – 1 0 voor motorslot 24 V / 4 A continustroom gestabiliseerde uitgangsspanning Voor de inbouw in verdeelkasten of op omegarails Voeding 1003-24-1 Stroomvoorziening...
  • Seite 111: Garantie

    Garantie Van toepassing zijn de wettelijke garantietermijnen en de Verkoop- en leveringsvoorwaarden van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de). Afvalverwijdering Recycling volgens EPD (Environmental Product Declaration). Verpakkingsmaterialen moeten voor recycling worden aangeboden. WEEE-Reg.-Nr. DE 69404980 Het product moet na gebruik reglementair worden afgevoerd en verwerkt als elektronisch afval.
  • Seite 112 ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND albstadt @ assaabloy.com Tel. + 49 7431 123-0 Fax + 49 7431 123-240...

Inhaltsverzeichnis