Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für finnlo Fly RX

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index Inhaltsverzeichnis Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Disposal Entsorgung Explanation of symbols Symbolerklärung Assembly Montage Assembly Steps Montageschritte Toggle switch to adjust the resistance 14 Widerstandsverstellung am Griff How to adjust the stride Schrittlängenverstellung Care and Maintenance Pflege und Wartung Computer Computer...
  • Seite 3: Safety Instructions

    1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT!  Es handelt sich bei diesem Elliptical um ein drehzahlunab-  The Elliptical is produced according to DIN EN 957-1/9 hängiges Trainingsgerät Klasse nach class HA. DIN EN 957-1/9.  Max. Belastbarkeit 150 kg. ...
  • Seite 4: General

    2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der complies with the requirements of EN ISO 20957-1/9 Class EN ISO 20957-1/9 Klasse HA. Die CE-Kennzeichnung bezieht HA.
  • Seite 5 Auspacken/ Unpacking Stellen Sie den Karton so auf den Boden, dass die Seitenwand Lay the box down flat so that the lid is able to be lifted. Unpack nach oben abgezogen werden kann. Entfernen Sie die Arme, the handle bars, front stabilizer , rear stabilizer, central suppor- den vorderen und hinteren Standfuß, den Schraubensatz und ting tube, console, hardware bag, and owners manual.
  • Seite 6 Teileliste/ Partslist...
  • Seite 7: Assembly Steps

    3.1 Montageschritte/Assembly steps Schritt / Step 1 The elliptical has to be assembled by two persons! Das Gerät muss mit von Personen aufgebaut werden! Remove the four preassembled screws (B3) and spring washer Entfernen Sie die bereits eingedrehten Schrauben (B3), (B4) and washer (B5) from the front stabilizer (B).
  • Seite 8 Schritt / Step 2 Remove the three preassembled screws (D2) from the console Entfernen Sie die bereits eingedrehten Schrauben (D2) aus der supporting tube (D). Computerhalterung (D). Connect console wire (K1&K2). Verbinden Sie die Computerkabel (K1&K2) aus der Computerhalterung (D) mit denen aus dem Gerät. Mount the console supporting tube (D) on to main frame (A) Befestigen sie die Computerhalterung (D) mit den zuvor heraus- with screw (D2-left) and screw (D2-right).
  • Seite 9 Schritt / Step 3 Mount the central supporting tube (F) on to main frame (A) Fixieren Sie die Stütze (F) mit vier Innensechskantschrauben with four screws (F4). F4) am Hautprahmen A).
  • Seite 10 Schritt / Step 4 Befestigen Sie den hinteren Stadfuß (C) mit vier Schrauben (F2) Mount the rear stabilizer (C) on to the central supporting tube und vier Unterlegscheiben (F3) am mittleren Stützrohr (F). (F) with four screws (F2) and four wa sher (F3). Stellen Sie den Höhenniveauausgleich hinteren Standfuß...
  • Seite 11 Schritt / Step 5 Entfernen Sie die vier Schrauben (G3) von der Rückseite des Remove the four screws (G3) from the console (G). Computers (G). Verbinden Sie die Computerkabel aus dem Computer mit den Connect all wires. Gegenstücken , welche aus dem Lenkerstützrohr kommen. Fit the console (G) to console supporting tube (D).Screw the Befestigen Sie die Konsole (G) am Lenkerstützrohr (D) mit den zuvor herausgedrehten vier Schrauben (G3).
  • Seite 12 Schritt / Step 6 Fit the left console supporting tube cover (A8) and right con- Montieren Sie die linke Abdeckung (A8) und rechte Abdeckung (A9) am Lenkerstützrohrs mit zwei Schrauben (A78). sole supporting tube cover (A9), then use screws (A78) to assembly.
  • Seite 13 Schritt / Step 8 Fit the pedal tube cover-L1 (A72) and pedal tube cover-L2 Befestigen Sie die Pedalarmabdeckung-L1 (A72) und die Pedalarmabdeckung-L2 (A73) mit zwei Schrauben (A78) am (A73) to front pedal supporting tube-l (A64) by use two screws (A78) to assembly. vorderen Pedalarm (A64).
  • Seite 14 Schritt / Step 10 Attach the adapter into the power socket on the main frame. Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. Die Strombuchse am Gerät befindet sich auf der Vorderseite. Schritt / Step 11 If the machine needs to be transported to a different location, Um den Elliptical an einen anderen Ort zu transportieren, lift up the rear stabilizer until the front transportation wheels heben Sie den hinteren Standfuß...
  • Seite 15: Toggle Switch To Adjust The Resistance

    3.2 Widerstandsverstellung am Griff 3.2 Toggle switch to adjust the resistance Während des Trainings können Sie mit den /--Tasten am When the console is working out, you may press the toggle Lenker den Widerstand anpassen: Drücken Sie die Taste „+ buttons on the small handlebar to slightly adjust the resistance: LOAD“...
  • Seite 16: Pflege Und Wartung

    4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Maintenance   Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung principle, equipment does require  Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance.  festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
  • Seite 17: Settings

    5.1 Einstellungen 5.1 Settings Drücken Sie im STAND BY-Modus „Time / Perpetual Calendar Under STAND BY mode, press „Time / Perpetual Calendar Box“ Box“ um „Zeit /Datum einzustellen.. Standardwert 2018/01/01 to set „Time / Perpetual Calendar. Default value 2018/01/01 Nachdem Sie die Zeit „Time / Perpetual Calendar Box“ gedrückt After pressing time „Time/Perpetual Calendar Box“, please turn haben, schalten Sie bitte „Automatic date &...
  • Seite 18 BRIGHTNESS Helligkeit Slide the bar to adjust the brightness. Passen Sie die Helligkeit duch Verändern des Schiebereglers Lautstärke VOLUME Slide the bar to adjust the volume. Passen Sie die Lautstärke duch Verändern des Schiebereglers LANGUAGE Sprache Select the language you want from the list. Wählen Sie die Sprache aus der Liste aus.
  • Seite 19 Einheitzen Wechsel UNIT SWITCH Ändern von Kilometer zu Milen. Switch KM or ML. About ABOUT Die Computerversion wird im Bereich About angezeigt. Console version will be showed on About area. Wenn der Benutzer APP MANAGE drückt, wird automatisch When user presses APP MANAGE, it will automatically detect if erkannt, ob die neueste Version installiert ist..
  • Seite 20: Computer Functions

    5.2 Computerfunktionen 5.2 Computer functions 5.2.1 Quick Start (Schnellstart) 5.2.1 Quick Start Drücken Sie im STAND BY-Modus Quick Start, um die Under STAND BY mode, press to enter QUICK START function, Schnellstartfunktion aufzurufen. Auf dem Display erscheint the console will enter the motion picture (image 7). image 7.
  • Seite 21: Community Center

    5.2.2 Kommunikationszentrum 5.2.2 Community center Drücken Sie im STAND BY-Modus auf COMMUNITY, um diese Under STAND BY mode, press COMMUNITY to enter his Funktion aufzurufen. Die unten stehende Multimedia-Funktion function, multimedia function below will rise the multimedia wird ngezeigt (Bild 9). (image 9).
  • Seite 22 image 12A image 12B Press QUICK START, every calculating value will start counting. Drücken Sie QUICK START und alle Werte beginnen aufwärts During the work out process press UP or DOWN to adjust the zu zählen. Mit den UP oder DOWN Tasten können Sie den resistance, press PAUSE and the console will pause.
  • Seite 23: Manual Function

    5.2.3 Manuelles Training 5.2.3 Manual function Drücken Sie im STAND BY-Modus MANUAL, um diese Funktion Under STAND BY mode, press MANUAL to enter this function aufzurufen. Die folgende Anzeige erscheint auf dem Computer (image 13). (Bild 13). image 13 image 14 Sie können U0 ~ U4 drücken, um zwischen verschiedenen You can press U0~U4 to switch between different users, and the Benutzern zu wechseln, die Benutzerinformationen werden...
  • Seite 24: Programs

    5.2.4 Programme 5.2.4 Programs Drücken Sie im STAND BY-Modus PROGRAM, um diese Under STAND BY mode, press PROGRAM to enter this function Funktion aufzurufen. Die folgende Anzeige erscheint auf dem (image16). Computer (Bild 16). image 16 image 17 Sie können aus den 12 Programmen ihr Trainingsprofil You can press image (12 PROGRAM images) and select work auswählen.
  • Seite 25: Watt Constant Programs

    5.2.5 Watt-Programm 5.2.5 Watt constant programs Drücken Sie im STAND BY-Modus PROGRAM, um diese Under STAND BY mode, press Watt constant to enter his Funktion aufzurufen. Die folgende Anzeige erscheint auf dem function (image19). Computer (Bild 19). image 19 image 20 Drücken WATT, WATT-Wert...
  • Seite 26: Target H.rate Function

    5.2.6 TARGET H. RATE Programm (Pulsgesteuertes Training) 5.2.6 TARGET H.RATE function Drücken Sie im STAND BY-Modus TARGET H. RATE , um Under STAND BY mode, press TARGET H. RATE to enter this diese Funktion aufzurufen. Die folgende Anzeige erscheint auf function (image22).
  • Seite 27: Recovery Function

    Wenn die Zeit eingestellt ist, drücken Sie START. Das Programm If the time is set, press START , it will start the count down. startet automatisch und die Zeit läuft rückwärts bis 0. Sobald Counting down to 0, the console will stop and return to homepage. die Zeit abgelaufen ist, stoppt das Programm und kehrt zur Startseite zurück.
  • Seite 28: Notes

    5.3 Allgemeine Hinweise 5.3 Notes Die Konsole wechselt nach 5 Minuten ohne RPM-Signal in den The console will enter SLEEP MODE(Energy saving mode) after Energiesparmodus. Der Energiesparmodus kann durch Drücken 5 minutes, if there is no signal input. After the console entering der QUICK START-Taste deaktiviert werden und das Training SLEEP MODE, you can wake the console by pressing the QUICK kann fortgesetzt werden.
  • Seite 29: Trainingsanleitung

    7. Trainingsanleitung 7. Training manual Training with the Elliptical is an ideal movement training for Das Training mit dem Elliptical ist ein ideales Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf- strengthening important muscle groups and the cardio-circu- Systems. latory system. Allgemeine Hinweise zum Training General notes for Training ...
  • Seite 30: Training Control

    Anmerkung: Note: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) zone) may differ from those of the general public (target pulse abweichen.
  • Seite 31: Trainings Duration

    Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere When condition has improved, higher intensity of training is Trainingsintensität notwendig damit die Pulsfrequenz die required in order for the pulse rate to reach the „training zone“; „Trainingszone“ erreicht, d.h. der Organismus ist nun leis- that is, the organism is capable of higher performance.
  • Seite 32 Zielpuls-Diagramm / Target Pulse Diagram (Herzfrequenz/Alter) / (Heart Rate / Age) = 220- Age Max. heartrate *90% Max. heartrate *85% Suggested upper limit Max. heartrate *70% Suggested lower limit Alter/ Age...
  • Seite 33: Explosiondrawing

    8. Explosionszeichnung Explosiondrawing...
  • Seite 34: Parts List

    9. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 3222-A1 Hauptrahmen Main frame Gehäuse, links, Left housing Gehäuse, rechts Right housing Rotationsscheibe Decoration cover Schraube Screw Gehäuse Gelenk, oben links Small chain cover, left side Gehäuse Gelenk oben, rechts Small chain cover, right side Abdeckung Computerhalterung, links Computer support tube cover, left...
  • Seite 35 Pedalarm, links Pedal arm, left side Pedalarm, rechts Pedalarm, right side Schraube Screw A79* Kugellager Ballbearing Riemenspannrolle Idler wheel A81* Antriebsriemen Belt Riemenspanner Idler bracket Mutter Augenschraube Adjustment screw Schraube Screw Mutter A87-A92 Wird nicht benötigt No needed Schnellverschluss Knob Schraube Screw Schraube...
  • Seite 36 Gebrauch ausge- intensive or long-term use. In this case, please contact Finnlo tauscht werden müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte Customer Service. You can request the parts and be charged an den Finnlo –...
  • Seite 37: Warranty (Germany Only)

    10. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 36 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
  • Seite 38: Service-Hotline Und Ersatzteilbestellformular

    S E R V I C E - H O T L I N E Tel.: 0731-97488- 62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Freitag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de  Art.-Nr.:3222 FLY RX Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........

Inhaltsverzeichnis