Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gardena 5500/5 inox Betriebsanleitung Seite 10

Tiefbrunnenpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5500/5 inox:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
En Suisse
En Suisse, l'usage en extérieur d'appareils électroportatifs mobiles n'est autorisé
que si ces derniers sont couplés à un disjoncteur à différentiel de sécurité.
Conseils d'utilisation
v Avant la mise en service, débouchez le tuyau de refoulement (p. ex. en ouvrant
le clapet, l'embout, etc. fermés).
Le liquide pompé peut être souillé par la fuite de lubrifiant.
Uniquement pour réf. 1489 / 1492 : Le fonctionnement à vide provoque une
usure ou une détérioration plus rapide de l'appareil et doit être évité.
v La pompe doit donc être débranchée dès qu'il n'y a plus de liquide à refouler.
v Respectez la hauteur de refoulement maximum.
En cas de raccordement de la pompe au système d'alimentation en eau, il faut
respecter les prescriptions sanitaires nationales pour éviter l'aspiration d'eau non
potable.
v Veuillez vous renseigner auprès d'un installateur sanitaire.
L'aspiration de sable ou d'autres matières abrasives provoque l'usure rapide et la
baisse de performance de la pompe. Les fibres peuvent boucher la turbine.
Pendant le fonctionnement, la pompe doit être immergée dans l'eau jusqu'à la
profondeur d'immersion minimum (voir 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES).
Uniquement pour réf. 1489 / 1492 : Ne laissez pas fonctionner la pompe pen-
dant plus de 10 minutes à refoulement fermé (p. ex. clapet fermé, arroseur fermé,
etc.).
La pompe est équipée d'un disjoncteur thermique intégré au moteur qui arrête la
pompe en cas de surchauffe. La pompe se remet en marche automatiquement
après refroidissement (voir 6. DÉPANNAGE).
DANGER ! Ce produit génère un champ électromagnétique en cours de fonc-
tionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut avoir des effets sur le
fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour exclure le danger de
situations pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles, les personnes
disposant d'un implant médical doivent consulter leur médecin et le fabricant de
l'implant avant d'utiliser ce produit.
DANGER ! Les petites pièces peuvent être avalées. Les petits enfants peuvent
s'étouffer avec le sac en plastique. Maintenez les petits enfants à l'écart pendant
le montage.
2. MONTAGE
Montage de la base (uniquement en cas d'utilisation en citernes)
[ Fig. A1 ] :
La base doit être montée uniquement lorsque la pompe est posée sur le
sol afin qu'elle n'aspire pas de sable ni de saletés.
1
1. Glissez la base
sur la pompe par en dessous.
2. Vissez la base
1
sur la pompe à l'aide des deux vis
Raccordement du tuyau [ Fig. A2 ] :
Le filetage intérieur de 40 mm (1 1/4") (réf. 1499 : taraudage 33 mm (1"))
situé à la sortie de la pompe de forage peut être transformé, au besoin,
en filetage extérieur de 33 mm (1") à l'aide de l'adaptateur
pes d'arrosage. Ceci permet de combiner la pompe au système de
raccordement de tuyaux GARDENA et à l'adaptateur GARDENA
réf. 1723 / 1724.
1. Vissez à fond l'adaptateur pour pompes d'arrosage
sur l'orifice de refoulement de la pompe de manière à bien com primer
le joint
4
plat. Pour la réf. 1499, la bague d'étanchéité est intégrée
dans l'adaptateur pour pompes d'arrosage
2. Raccordez le tuyau de refoulement
correspondant.
3. Attacher le filin de suspension
œillets
7
qui lui sont destinés.
Le branchement de tuyaux de 25 mm (1") en combinaison avec
l'adaptateur GARDENA réf. 1724 garantit une exploitation optimale de
la puissance de la pompe et un collier de serrage. En cas de détache-
ment fréquent du tuyau, il est recommandé d'utiliser le kit de raccor-
dement GARDENA réf. 1752 en relation avec un tuyau 19 mm (3/4").
3. UTILISATION
Pompage de l'eau [ Fig. O1 ] :
Afin que la pompe puisse refouler, le tamis de la pompe doit être plongé
de min. 15 cm dans l'eau.
a) Sans base, la pompe doit être fixée à au moins 50 cm du sol.
b) Une fois que la base est montée (utilisation en citernes),
la pompe peut être posée sur le sol.
10
1489-20.960.08.indd 10
2
.
3
pour pom-
3
(monté en usine)
3
.
5
avec l'élément de raccordement
6
(monté en usine) sur les deux
1. Immergez la pompe dans le puits ou le réservoir par son filin de
suspension
6
. Le câble d'alimentation ne doit être soumis à aucun
effort de traction.
2. Fixez le filin
6
à l'extérieur du puits ou du réservoirs.
3. En cas d'utilisation dans des puits profonds (à partir de 5 m env.),
fixer le câble de raccordement
8
colliers
9
.
4. Branchez la fiche du câble d'alimentation
Attention ! La pompe démarre immédiatement.
Uniquement pour réf. 1499 :
Purge :
Avant de mettre la pompe en service et de la mettre en marche, veiller
à ce qui suit : Lors de la première mise en service, la pompe requiert
environ 60 secondes jusqu'à ce qu'elle se purge après avoir été immergée
dans l'eau.
v Mettre la pompe en service seulement après cette phase d'immersion
de 60 secondes.
Après la mise en service, un jet d'eau s'échappant des orifices de purge
indique la fin de l'opération de purge.
Fonctionnement automatique :
La pompe aspire et s'arrête automatiquement, dès qu'il n'y a plus d'eau
à pomper. Grâce au clapet anti-retour, la pression demeure dans le tuyau
jusqu'à ce que de l'eau soit aspirée par le tuyau. Lorsque de l'eau est
puisée par le tuyau (la pression dans le tuyau tombe sous 3,5 bar), la pompe
se met automatiquement en marche.
Protection contre le manque d'eau (contrôle du débit) :
La pompe s'éteint automatiquement dès qu'il n'y a plus de liquide à aspi-
rer (la pompe a un cycle de fonctionnement par séquence de 30 sec. de
marche – puis de 5 sec. d'arrêt (4x). Ce cycle est répété suivant le rythme
1 h, 5 h, 24 h, 24 h ...). La pompe est à nouveau prête à fonctionner dès
que le tamis de la pompe est à nouveau plongé de min. 15 cm dans l'eau.
Contrôle du débit :
Le système de contrôle du débit éteint la pompe, dès qu'il n'y a plus d'eau
à puiser. En cas de défaut d'étanchéité du côté refoulement (par ex. tuyau
de refoulement non étanche ou fuite de robinet), la pompe se met en mar-
che, puis hors fonction, à des intervalles très courts. Lorsque la pompe se
met en marche et se désactive plus de 7 x en 2 min. (pour une faible fuite
< 200 l/h), la pompe se met entièrement hors fonction. Si le problème
d'étanchéité du côté refoulement est résolu, la pompe doit à nouveau être
débranchée et rebranchée, afin de pouvoir à nouveau fonctionner.
Clapet anti-retour :
Le clapet anti-retour intégré empêche l'eau de refluer dans la pompe.
4. ENTREPOSAGE
Mise hors service :
Le produit doit être rangé hors de portée des enfants.
v En cas de risque de gel, rangez la pompe à un endroit
protégé.
Élimination :
(conformément à la directive 2012/19/UE)
Le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers
normaux. Il doit être éliminé conformément aux prescriptions
locales de protection de l'environnement en vigueur.
IMPORTANT !
v Éliminez le produit par le biais de votre point de collecte et de recyclage
local.
5. MAINTENANCE
Nettoyage du socle d'aspiration [ Fig. M1 ] :
DANGER ! Électrocution !
Un risque de blessure provoqué par le courant électrique,
existe.
V Avant toute opération de maintenance, débranchez la pompe
de forage.
1. Dévissez les deux vis
0
et retirez le tamis
2. Nettoyez le socle d'aspiration de la pompe et le tamis
q
3. Fixez le tamis
autour du socle d'aspiration et vissez à l'aide des deux
0
vis
.
au câble de fixation
6
avec des
8
sur une prise de courant.
q
.
q
.
09.12.20 15:12

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

14896000/5 inox automatic14996000/5 inox1492

Inhaltsverzeichnis