Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hendi 3500 Gebrauchsanweisung

Hendi 3500 Gebrauchsanweisung

Induction wok
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
INDUCTION WOK
MODEL 3500
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Item: 239766

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 3500

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi INDUCTION WOK MODEL 3500 Item: 239766 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte...
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Seite 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Before using the appliance for the first time, please read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below. Safety regulations • This appliance is intended for commercial use only and must not be used for household use.
  • Seite 4: Special Safety Regulations

    Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or injury to persons and damage to property. • Only use the wok (Hendi item no. 239773, not included) for this appliance. • Do not cook on a damaged cooking plate. Spill overs may penetrate the broken cooking...
  • Seite 5 (if applicable). • Important: This appliance can only be used with • Clean the appliance with luke-warm water and our specially designed wok (Hendi item’s no. a soft cloth. 239773) (Not included). • Place the appliance on a level, stable and hori- zontal surface.
  • Seite 6 Cleaning and maintenance • Always unplug from the socket before cleaning Do not use petrol or solvents! Clean with a damp the appliance. cloth and detergent if necessary. Do not use • Beware: Never immerse the appliance in water abrasive materials. or any other liquid! •...
  • Seite 7: Sicherheitsregeln

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 8: Spezielle Sicherheitsvorschriften

    • Bevor der Stecker aus der Netzsteckdose genommen wird, ist das Gerät auszuschalten. • Das Gerät darf beim Tragen nicht an der Leitung gehalten werden. • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. • Das Gerät muss man ausschließlich an die Steckdose mit solch einer Spannung und Frequenz anschließen, wie auf dem Typenschild angegeben wird.
  • Seite 9 Beschädigungen und materielle Schäden zu vermeiden. • Das Gerät darf nur in Kombination mit der von uns speziell entwickelten Wok-Pfanne (Hendi-Gerät Nr. 239773, nicht beigefügt) genutzt werden. • Verwenden Sie nie das Gerät nicht, wenn die Kochplatte beschädigt ist. Die beim Kochen überlaufenden Flüssigkeiten können durch eine beschädigte Kochplatte ins Innere des...
  • Seite 10 Bedienung • Den Stecker in die Steckdose stecken. • ACHTUNG! Nur in Kombination mit Wok Pfanne • Den erwünschten Topf auf die Kochplatte stellen Artikelnummer 239773 benutzen. und dabei die vorgenannte Anweisung berück- • Mit den Pfeiltasten können Sie nun die erwün- sichtigen.
  • Seite 11 Entsorgung und Umweltschutz Nach Beendigung seiner Lebensdauer ist das Ge- Verpackungsmaterial, Kunststoffe bzw. rät rechtmäßig und den jeweils geltenden Richtli- Schachteln, in die entsprechenden Behälter geben. nien entsprechend zu entsorgen.
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Seite 13: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    • Gebruik alleen de wok (Hendi itemnummer 239773, niet meegeleverd) voor dit apparaat. • Kook niet op een beschadigde kookplaat. Overkokend eten en voedselresten kunnen de...
  • Seite 14 (indien van toepassing). • Belangrijk: Dit apparaat kan alleen worden ge- • Reinig het apparaat met lauw water en een bruikt met onze speciaal ontworpen wok (Hendi zachte doek. itemnummer 239773) (niet meegeleverd). • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele en horizontale ondergrond.
  • Seite 15 Reiniging en onderhoud • Trek voordat u het apparaat schoonmaakt altijd gebruiken! Schoonmaken met een vochtige doek eerst de stekker uit het stopcontact . en eventueel afwasmiddel. Geen schurende mate- • Let op: Nooit het apparaat in water of een an- rialen gebruiken.
  • Seite 16: Zasady Bezpieczeństwa

    Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne uszkod- zenie urządzenia lub zranienie osób.
  • Seite 17 • Nie używać żadnych akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem. • Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka o napięciu i częstotliwości podanych na tabliczce znamionowej. • Włożyć wtyczkę do gniazdka zlokalizowanego w dogodnym łatwo dostępnym miejscu, tak by w przypadku awarii istniała możliwość natychmiastowego odłączenia urządzenia. W celu całkowitego wyłączenia urządzenia odłączyć...
  • Seite 18 • Używaj urządzenia wyłącznie z patelnią wok (przyrząd Hendi nr 239773, niedołączony do urządzenia). • Nigdy nie korzystaj z urządzenia, jeśli płyta grzewcza jest uszkodzona. Płyny wylewa- jące się...
  • Seite 19 Obsługa • Włóż wtyczkę do gniazdka. • UWAGA! Do użytku jedynie z patelnią wok 239773 • Umieść wybrane naczynie na powierzchni got- • Strzałki pozwalają ustawić wybraną moc, przy owania, stosując się do powyższych wskazówek. czym 3500W to najwyższe, a 500W najniższe ust- UWAGA! Nie używaj pustych naczyń...
  • Seite 20 Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwaran- funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- cji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat- dołączyć dowód zakupu (np. paragon). nie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane Zgodnie z naszą...
  • Seite 21: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Seite 22 • L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. • Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation.
  • Seite 23 éviter les risques de brûlures, blessures, d’in- cendie, de dommages ou de dégâts matériels. • Utilisez l’appareil uniquement avec une poêle wok (Hendi n° 239773, non fourni avec l’appareil). • N’utilisez jamais l’appareil si la plaque de cuisson est endommagée. Les liquides qui sont versés pendant la cuisson peuvent pénétrer à...
  • Seite 24 Utilisation • Branchez la prise électrique. • ATTENTION ! Seulement utilisé en conjonction • Posez l´ustensile que vous voulez utiliser sur la avec le wok numéro d’article 239773. surface de cuisson, en respectant les indications • Si vous désirez régler la puissance, sélectionnez précédentes.
  • Seite 25 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Seite 26: Precauzioni Di Sicurezza

    Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Seite 27 • Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione. •...
  • Seite 28 • Utilizzare l’apparecchio unicamente con una padella wok (Hendi n. 239773, non incluso all’apparecchio). • Non usare mai l’apparecchio se la piastra riscaldante è danneggiata. I liquidi che versano durante la cottura possono raggiungere l’interno dell’apparecchio e creare un rischio di scossa elettrica.
  • Seite 29 • Tramite i tasti a freccia è ora possibile impostare • ATTENZIONE! Non utilizzare pentole vuote per- la potenza desiderata. 3500 W è il massimo e 500 ché potrebbero danneggiarsi. W il minimo. • Accendere l’apparecchio: •...
  • Seite 30 Smaltimento & Ambiente Alla fine della vita utile del dispositivo, smaltire Eliminare i materiali di imballaggio, quali plastica e conformemente alle normative e linee guida ap- cartone, negli specifici contenitori. plicabili.
  • Seite 31: Reguli De Siguranță

    Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță...
  • Seite 32 împreună cu un vas umplut cu lichid. Trebuie să procedați cu precauție pentru a preveni riscul de arsuri, incendii sau răni și pagube materiale. • La acest aparat se poate folosi doar tigaia wok (reper Hendi nr. 239773, neinclusă). • Nu folosiți niciodată o plită de gătit deteriorată. Alimentele revărsate se pot infiltra într-o...
  • Seite 33 (dacă există). • Important: Acest aparat poate fi utilizat numai • Curățați aparatul cu apă călduță și o cârpă moale. cu tigaia noastră wok specială (reperul Hendi nr. • Puneți aparatul pe o suprafață orizontală plană 239773) (neinclusă). și stabilă.
  • Seite 34 Curăţarea şi întreţinerea • Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte tondente. Nu folosiţi petrol sau solvenţi! Curăţaţi de curăţare. cu o cârpă umedă şi detergent dacă este necesar. • Atenţie! Nu introduceţi niciodată aparatul în apă Nu folosiţi materiale abrazive. sau în orice alt lichid! •...
  • Seite 35: Правила Техники Безопасности

    Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями. Правила техники безопасности • Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может...
  • Seite 36: Специальные Правила Техники Безопасности

    • Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропровод. • Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с этой электроаппаратурой. • Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры. • Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном месте, так...
  • Seite 37 устройства будет генерироваться не только тепло, но и пар. При использовании устройства соблюдайте осторожность, чтобы предотвратить риск ожогов, травм, пожара, повреждения и материального ущерба. • Используйте устройство только с воком (посуда Hendi № 239773, не прилагается к устройству). • Никогда не используйте устройство, если нагревательная плита повреждена. Заливка...
  • Seite 38 • Затем установите требуемую мощность приведенным выше указаниям. с помощью кнопок со стрелками. Можно ВНИМАНИЕ! Не оставляйте пустую сковороду установить максимальную мощность 3500Вт, а на нагревательной поверхности. Это может минимальную 500Вт. привести к повреждению сковороды. • После получения желаемых результатов, •...
  • Seite 39 Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет дательстве. В случае заявления устройства в ре- за собой неправильную работу устройства, ко- монт или на замену в рамках гарантии, следует торая будет выявлена в течение первого года от указать место и дату покупки устройства и прило- даты...
  • Seite 40: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Hendi. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή, προκειμένου να προλάβετε πιθανή βλάβη που μπορεί να οφείλεται σε λαν- θασμένη χρήση. Διαβάστε ιδίως τους κανονισμούς ασφαλείας πολύ προσεκτικά. Κανονισμοί ασφαλείας...
  • Seite 41 διάρκεια της χρήσης. Πρέπει να λαμβάνονται οι κατάλληλες προφυλάξεις για να αποφευχθεί ο κίνδυνος εγκαυμάτων, πυρκαγιάς, τραυματισμού και υλικών ζημιών. • Χρησιμοποιείται μόνο με το wok της Hendi, αριθ. προϊόντος 239773 (δεν περιλαμβάνεται). • Μη χρησιμοποιείτε την πλάκα μαγειρέματος εάν έχει υποστεί βλάβη. Τα υγρά μπορούν να...
  • Seite 42 η συσκευή μπορεί να • Τοποθετήστε το σκεύος της επιλογής σας στην χρησιμοποιηθεί μόνο με το wok της Hendi, αριθ. επιφάνεια μαγειρέματος, λαμβάνοντας υπόψη τις προϊόντος 239773. προαναφερθείσες οδηγίες. • Τώρα μπορείτε να προγραμματίσετε την ισχύ που ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Μην αφήνετε το σκεύος άδειο στην...
  • Seite 43 Καθαρισμός και Συντήρηση • Πριν από τον καθαρισμό της συσκευής, βγάζετε βενζίνη ή διαλύτες! Καθαρίστε με ένα υγρό πανί πάντα το βύσμα από την πρίζα. και απορρυπαντικό, εάν είναι απαραίτητο. Μην • Προσοχή: Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή στο νερό χρησιμοποιείτε...
  • Seite 44 - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. błędów drukarskich w instrukcji. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 13-12-2017...

Inhaltsverzeichnis