Seite 1
Klop-boormachine Taladro de percusión Berbequim com percussão ∫ÚÔ˘ÛÙÈÎÔ ‰Ú··ÓÔ FDV 16VB2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Seite 3
English Deutsch Français Italiano Ring Ring Anneau Anello Sleeve Manschette Manchon Collare Tighten Anziehen Serrer Stringere Loosen Lösen Desserrer Allentare Side handle Seitengriff Poignée latérale Maniglia laterale Chuck wrench Futterschlüssel Clé de serrage Chiave mandrino Push button Druckknopf Bouton poussoir Pulsante mark Markierung...
English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
English Additional rules for impact drills - Wear ear protection Exposure to noise can cause hearing loss. - Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power input 550 W* No load speed...
Repair, modification and inspection of Hitachi Power The rotational speed of the drill can be controlled by Tools must be carried out by a Hitachi Authorized varying the amount that the trigger switch is pulled. Service Center.
Seite 7
English NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice. IMPORTANT Correct connection of the plug The wires of the mains lead are coloured in accordance with the following code:...
Seite 8
Deutsch Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG! b) Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie Lesen Sie sämtliche Hinweise durch immer einen Augenschutz. Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz ernsthaften Verletzungen kommen.
Deutsch Beschädigungen lassen 5) Service Elektrowerkzeug reparieren, ehe Sie es benutzen. a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf Fachkräfte und unter Einsatz passender, schlechte Wartung zurückzuführen. zugelassener Originalteile warten. Dies sorgt dafür, dass die Sicherheit des f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Seite 10
Deutsch (2) Abnehmen der Werkzeugspitze werden kann. Sonst würde nicht nur die Bohrleistung Den Ring fest greifen und die Manschette durch vermindert weden, sondern die Bohrerspitze könnte Drehung nach links (gegen den Uhrzeigersinn von auch beschädigt werden. vorne gesehen) lösen (Siehe Abb. 1). Beim Umwechseln sich vergewissern, daß...
Fortschritte einzubauen. Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile (z.B. Codenummern bzw. Entwurf) ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs - und Entwicklung programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Français b) Utiliser des équipements de sécurité. Toujours CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES porter des verres de protection. L'utilisation d'équipements de sécurité tels que AVERTISSEMENT! les masques anti-poussière, les chaussures de Lire toutes les instructions sécurité anti-dérapantes, les casques ou les Tout manquement à...
Français Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants bien entretenus avec des électrique. bords aiguisés sont moins susceptibles de se PRECAUTIONS coincer et plus simples à contrôler. Maintenir les enfants et les personnes infirmes éloignés.
Seite 14
Français ATTENTION UTILISATION Ne pas fixer la poignée latérale sur la bague du mandrin sans clé car cela pourrait endommager la 1. Pression bague. Le perçage n’est pas accéléré si on applique une pression forte à la perceuse. Ceci ne peut qu’abîmer Pour le mandrin porte-foret avec clé...
Seite 15
No. utilisé Remarques ATTENTION Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces à un centre de service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout...
Italiano c) Ponete attenzione alle accensioni involontarie. NORME DI SICUREZZA GENERALI Prima dell'attivazione dell'alimentazione, verificate che l'interruttore sia posizionato su OFF. AVVERTENZA! Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita Leggere tutte le istruzioni sull'interruttore o con alimentazione elettrica La mancata osservanza di tutte le istruzioni di seguito attivata dall'interruttore su ON, implica il rischio riportata potrebbe essere causa di scosse elettriche, di incidenti.
Italiano g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le PRECAUZIONI barrette, ecc. in conformità a quanto riportato Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. nelle presenti istruzioni e secondo l'uso preposto, Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere tenendo in debita considerazione le condizioni deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.
Italiano ATTENZIONE tenere stretto il trapano con ambedue le mani e tenere Non fissare la maniglia laterale all’anello del mandrino il trapano perpendicolare al materiale da perforare. senza chiave perché c’è il rischio che tale azione 3. Quando si perfora il materiale da parte a parte danneggi l’anello.
Seite 19
NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione. Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall’aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformitá...
Nederlands Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN lichamelijk letsel resulteren. b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. WAARSCHUWING! Draag altijd oogbescherming. Lees alle instructies aandachtig door Persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals Nalating om de hieronderstaande voorschriften op te volgen stofmaskers, niet-glijdende veiligheidsschoenen, kan in elektrische schok, brand en/of ernstig letsel resulteren.