Seite 1
TRAPANO A PERCUSSIONE A BATTERIA SNOERLOZE KLOPBOORMACHINE TALADRO DE PERCUSIÓN A BATERÍA Variable speed DV 24DV Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Seite 4
English Deutsch Français Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable Latch Verriegelung Taquet Guide rail of batery Führungsschiene der Batterie Rail guide de la batterie Push Drücken Pousser Handle Handgriff Poignée Pull out Herausziehen Tirer vers l‘extérieur Insert Einsatzen Insérer Guide rail of body Führungsschiene des Körpers Rail guide du boîtier Pilot lamp...
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Gebrauchsanweisung vorgeschrieben verwenden. 19. Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör, 1. Den Arbeitsplatz stets sauber halten. Unaufger-äumte die nicht im HITACHI-Katalog oder in der Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die Bedienungsanleitung aufgeführt sind, erhöhen das Unfallgefahr. Risiko von Verletzungen.
Deutsch Bringen Sie die Batterie zum Geschäft, wo Sie ihn Aufladers eindringen, kann dies zu elektrischen gekauft haben sobald die Lebensdauer der Batterie Schlägen führen oder den Auflader beschadigen. abrinnt. Die erschöpfte Batterie nicht wegwerfen. 11. Beim Einspannen von Bohrspitzen oder Stangen Benutzung verbrauchter Batterie beschädigt den bohrern in das schlüssellose Spannfutter, die Bohr Auflader.
Deutsch 3. Schlagbohrer (für Beton) LADEN 3,2 mm bis 20 mm Durchmesser Vor Gebrauch des Akku-Schlagbohrmaschine, den Batterie Sonderzubehör kann ohne vorherige wie folgt laden. Bekanntmachung jederzeit geändert werden. 1. Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose einstecken. Beim Anschluß Ladegeräts eine VERWENDUNG...
Seite 15
Deutsch 4. Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose schlüssellose Bohrfutter den Ring fest greifen und ziehen. die Bohrhülse durch Drehung nach rechts (im 5. Das Ladegerät festhalten und die Batterie Uhrzeigersinn von vorne gesehen) festdrehen. (Siehe herausziehen. Abb. 4) HINWEIS Sollte sich die Manschette während des Betriebs Nach dem Betrieb zuerst die Batterien aus dem...
Sie nicht kräftig auf den Schlüssel, sondern Umschalthebels von Schlagbohren (IMPACT) auf schicken Sie den Bohrer an ein autorisiertes Bohren (ROTATION) umgestellt werden. Kundendienstzentrum von Hitachi ein. Zum Bohren von Beton, Ziegeln und ähnlichen harten (2) Anbringen der Winkeleinheit Materialien den Umschalthebel auf IMPACT stellen.
C : Verwendete Anzahl D : Bemerkungen 1. Nachprüfen der Bohrerspitze ACHTUNG: Dauergebrauch einer verbrauchten und/oder Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi- beschäigten Bohrerspitze wird die Bohrerleistung Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes vermindern und mag den Bohrermotor schwer Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Seite 46
* Cette déclaration s’applique aux produits désignés * Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome Minato-ku, Tokyo, Japan Y.