Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Safety Rules
  • Specifications
  • Standard Accessories
  • Prior to Operation
  • How to Use
  • Maintenance and Inspection
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Accessoires Standard
  • Avant la Mise en Marche
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Conservare Queste Istruzioni
  • Accessori Standard
  • Manutenzione E Controllo
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Technische Gegevens
  • Voor Het Gebruik
  • Onderhoud en Inspectie
  • Normas Generales de Seguridad
  • Especificaciones
  • Antes de la Puesta en Marcha
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Impact Drill
Schlagbohrmaschine
Perceuse à percussion
Trapano battente
Slagboormachine
Taladro de impacto
FDV 16VB
FDV 16T
FDV 16
FDV 16VB
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi FDV 16VB

  • Seite 1 Impact Drill Schlagbohrmaschine Perceuse à percussion Trapano battente Slagboormachine Taladro de impacto FDV 16VB FDV 16T FDV 16 • • FDV 16VB Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Seite 3 (FDV 16VB) (FDV 16T)
  • Seite 4 English Deutsch Français Ring Ring Anneau Sleeve Manschette Manchon Tighten Anziehen Serrer Loosen Lösen Desserrer Side handle Seitengriff Poignée latérale Chuck wrench Bohrfutterschlüssel Clef pour mendrin Clockwise Im Uhrzeigersinn Sens horaire Counterclockwise Gegen den Uhrzeigersinn Sens antihoraire Rotation + Impact Schlagbohrfunktion Rotation + Percussion Rotation...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitsmassnahmen

    Deutsch Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. WARNUNG! Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können Lesen Sie sämtliche Hinweise durch bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen schweren Verletzungen führen.
  • Seite 10: Technische Daten

    Deutsch bestimmungswidrige Einsatz Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug Elektrowerkzeugen kann zu gefährlichen bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Situationen führen. und/oder diesen Anweisungen vertraut sind. Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind 5) Service gefährlich. a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte e) Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand.
  • Seite 11: Verwendungsmöglichkeiten

    Deutsch 9. Wechsel von SCHLAG auf DREHUNG (Abb.5) Den Handgriff in eine Position stellen, die der Der Schlagbohrer kann von SCHLAG (Schlag plus Bedienung angemessen ist, und dann den Handgriff Drehung) auf DREHUNG (einfache Drehung) durch- sicher befestigen. Schieben des Wechselhebels umgestellt werden. 5.
  • Seite 12: Wartung Und Inspektion

    ANMERKUNG wenn die Schaltertaste entsprechend gedrückt wird. Aufgrund ständigen Forschungs-und FDV16 Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen Die maximale Drehzahl kann durch Betätigung des der hierin gemachten technischen Angaben nicht Abzugschalters erhalten werden. ausgeschlossen. Den Trigger ziehen und Halter drücken; dadurch bleibt das Werkzeug eingeschaltet, was bei Dauerbetrieb notwendig ist.
  • Seite 29 English Italiano Only for EU countries Solo per Paesi UE Do not dispose of electric tools together with Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti household waste material! domestici. In observance of European Directive 2002/96/EC Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti on waste electrical and electronic equipment and di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la its implementation in accordance with national...
  • Seite 30 Esta declaración se aplica a los productos con marcas Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE. de la CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 29. 7. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Diese Anleitung auch für:

Fdv 16tFdv 16

Inhaltsverzeichnis