Seite 1
Quickstart-Anleitung H-5470-8521-03-A Primo™ System...
Seite 2
Quickstart-Anleitung Für dieses Produkt stehen weitere Informationen zur Verfügung. Scannen Sie dazu den Barcode oder besuchen Sie www.renishaw.de/primo. Renishaw-Artikelnummer: H-5470-8521-03-A Veröffentlicht: 03.2021...
Batterie verwendet werden. Lithiumbatterien müssen den Anforderungen von BS EN 62133:2013 (IEC 62133:2012) entsprechen. Weitere Informationen sind im Installationshandbuch zum Primo™ System (Renishaw Art. Nr. H-5470-8505) zu finden. Wenn die Batterien leer sind, dürfen keine Versuche unternommen werden, sie wieder aufzuladen.
Informationen für den Maschinenlieferanten/-installateur Es obliegt dem Maschinenlieferanten, den Anwender über alle Gefahren zu unterrichten, die sich aus dem Betrieb der Ausrüstung ergeben, einschließlich solcher, die in der Renishaw- Produktdokumentation erwähnt sind, und sicherzustellen, dass ausreichende Schutzvorrichtungen und Sicherheitsverriegelungen eingebaut sind.
Seite 5
Zeichenerklärung Weiter auf Seite Werkstückmesstaster nicht auslenken Siehe Installationshandbuch Werkzeugmesstaster zum Primo™ System nicht auslenken Siehe GoProbe Handbuch...
Seite 6
Quickstart-Anleitung Das Primo™ System Primo Radio Part Setter Primo Radio 3D Tool Setter Primo Interface (Werkstückmesstaster) (Werkzeugmesstaster) (Interface)
Systemkontrollen am Werkstück- und Werkzeugmesstaster ACHTUNG: Die im Werkstück- und Werkzeugmesstaster eingesetzte Batterieisolierung muss vor der Verwendung entfernt werden. Für nähere Informationen siehe Seiten 19 und 32.
Quickstart-Anleitung Interface-Anzeigediagnostik RESTGUTHABEN-ANZEIGE WERKZEUGMESSTASTER-LED WERKSTÜCKMESSTASTER-LED Die angezeigte Zahl gibt das Werkzeugmesstaster Werkstückmesstaster Restguthaben in Tagen an eingeschaltet eingeschaltet Fehlercode-Anzeige Werkzeugmesstaster Werkstückmesstaster muss ausgeschaltet neu gepaart werden Werkstückmesstaster ausgeschaltet SIGNAL-LED START-LED Optimales Signal Messtaster startet Gutes Signal Schwaches Signal¬ ¬Funkkommunikation prüfen. GUTHABEN/ FEHLER-LED MESSTASTERSTATUS-LED...
Quickstart-Anleitung Ausgangskonfiguration Schalter SW1 MESSTASTERSTATUS 1 Guthaben/ Batteriestand niedrig Fehler Gepulst Die Abkürzungen bedeuten: NO = Schließer NC = Öffner Darstellung zeigt die Werkseinstellungen Level ACHTUNG: Bei Verwendung des Fehler- oder Messtaster-SSR im Schließermodus (NO) kann ein Verdrahtungsfehler zum Verlust des Fehlerzustands führen, sodass die Ausfallsicherheit ggf.
Quickstart-Anleitung Paarung des Werkstückmesstasters Zeichenerklärung Kurzes Blinken der LED Mittellanges Blinken der LED Langes Blinken der LED HINWEIS: Das Interface wird während der Paarung mit dem Werkstückmesstaster aus- und wieder eingeschaltet werden. MESSTASTERSTATUS-LED LED-Test MESSTASTERSTATUS-LED Prüfung des Messtasterstatus...
Seite 47
Paarung des Werkstückmesstasters MESSTASTERSTATUS- Interface zur Aktivierung des Paarungsmodus aus- und wieder einschalten. Werkstückmesstaster wechselt auf Paarung – warten Interface versucht, die Kommunikation mit dem Werkstückmesstaster herzustellen (dauert bis zu 11 Sekunden) MESSTASTERSTATUS- Interface hat den Werkstückmesstaster hat Werkstückmesstaster das Interface erkannt erkannt >...
Quickstart-Anleitung Paarung des Werkzeugmesstasters Zeichenerklärung Kurzes Blinken der LED Mittellanges Blinken der LED Langes Blinken der LED HINWEIS: Das Interface muss während der Paarung mit dem Werkzeugmesstaster aus- und wieder eingeschaltet werden. MESSTASTERSTATUS- LED-Test MESSTASTERSTATUS- Prüfung des Messtasterstatus...
Seite 49
Paarung des Werkzeugmesstasters MESSTASTERSTATUS- Interface zur Aktivierung des Paarungsmodus aus- und wieder einschalten. Werkzeugmesstaster wechselt auf Paarung – warten Interface versucht, die Kommunikation mit dem Werkzeugmesstaster herzustellen (dauert bis zu 11 Sekunden) MESSTASTERSTATUS- Interface hat den Werkzeugmesstaster hat Werkzeugmesstaster erkannt das Interface erkannt >...
Quickstart-Anleitung Wechseln des Guthabentokens...
Seite 51
Wechseln des Guthabentokens Richtige Orientierung HINWEIS: Der Werkstückmesstaster wechselt automatisch in den Modus für die Guthabenübertragung (siehe „Guthabenübertragung“ auf Seite 54).
Seite 52
Quickstart-Anleitung Wechseln des Guthabentokens Zeichenerklärung Kurzes Blinken der LED MESSTASTERSTATUS- Mittellanges Blinken der LED Langes Blinken der LED LED-Test HINWEIS: Das Interface muss während der Guthabenübertragung eingeschaltet bleiben. MESSTASTERSTATUS- Werkstückmesstaster in Ruhestellung MESSTASTERSTATUS- Guthabenübertragung bereit...
Seite 53
Wechseln des Guthabentokens MESSTASTERSTATUS- Guthabenübertragung läuft MESSTASTERSTATUS- Guthabenübertragung abgeschlossen MESSTASTERSTATUS- MESSTASTERSTATUS- × Guthabenübertragung Guthabenübertragung fehlgeschlagen erfolgreich MESSTASTERSTATUS- HINWEIS: Im Falle eines Fehlers bei der Guthabenübertragung setzt der Messtaster auf „Guthabenübertragung bereit“ zurück. Guthabenübertragung bereit...
Ausrüstung und/oder Software gemäß werden oder auf irgendeine Weise auf ein anderes den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Medium oder in eine andere Sprache übertragen Renishaw verkauft, die Sie zusammen mit dieser werden. Ausrüstung und/oder Software erhalten oder auf Anfrage bei Ihrer lokalen Renishaw Niederlassung Renishaw plc.
Laut Artikel 33(1) der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 („REACH“) erforderliche Informationen bezüglich Produkte, die besonders besorgniserregende Stoffe (Substances of Very Renishaw plc erklärt in alleiniger Verantwortung, High Concern - SVHC) enthalten, finden Sie dass der Primo Radio Part Setter, der Primo unter: Radio 3D Tool Setter und das Primo Interface www.renishaw.de/REACH...
Seite 57
Patente Merkmale des Primo Systems und Merkmale ähnlicher Produkte sind durch ein oder mehrere der folgenden Patente und/oder Patentanmeldungen geschützt: IN 215787 TW I380025 CN 100466003 WO 2004/057552 TW I407278 CN 101354230 WO 2015/162431 TW I486733 CN 101354266 JP 3967592 US 10401162 CN 101482402 JP 4237051...
Seite 58
Quickstart-Anleitung Funkerlaubnis Radio 3D Tool Setter (Werkzeugmesstaster) Australien: Brasilien: 03934-15-02812 “Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados”. Kanada: IC: 3928A-PR3DTS This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Seite 59
Südkorea: MSIP-CRM-R1P-PRPS Class A Equipment (Industrial Use) 이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판 매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으 로 합니다. Taiwan: CCAB10LP508AT2 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變 更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至 無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫 療用電波輻射性電機設備之干擾。 USA: FCC ID: KQGPRPS Ausgenommen: China Thailand Vietnam...
Quickstart-Anleitung Funkerlaubnis Radio Part Setter (Werkzeugmesstaster) Australien: Brasilien: 03937-15-02812 “Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados”. Kanada: IC: 3928A-PRPS This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Seite 61
Südkorea: MSIP-CRM-R1P-PR3DTS Class A Equipment (Industrial Use) 이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판 매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으 로 합니다. CCAL14LP0030T1 Taiwan: CCAB10LP508AT2 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變 更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至 無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫 療用電波輻射性電機設備之干擾。 USA: FCC ID: KQGPR3DTS Ausgenommen: China Thailand Vietnam...
Seite 62
Quickstart-Anleitung Funkerlaubnis Interface Australien: Brasilien: 03936-15-02812 “Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados”. Kanada: IC: 3928A-PI This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Seite 63
Südkorea: MSIP-CRM-R1P-PI Class A Equipment (Industrial Use) 이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판 매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으 로 합니다. CCAL14LP0690T4 Taiwan: CCAB10LP508AT2 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變 更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至 無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫 療用電波輻射性電機設備之干擾。 USA: FCC ID: KQGPI Ausgenommen: China Thailand Vietnam...
Seite 65
Renishaw GmbH +49 7127 9810 +49 7127 88237 Karl-Benz Straße 12 germany@renishaw.com 72124 Pliezhausen Deutschland www.renishaw.de Kontaktinformationen finden Sie unter www.renishaw.de/Renishaw-Weltweit *H-5470-8521-03*...