Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBS 350 B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBS 350 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 91
Sierra de cinta / Sega a nastro PBS 350 B2
Sierra de cinta
Traducción del manual de instrucciones original
Serra de fi ta
Tradução do manual de instruções original
Bandsäge
Originalbetriebsanleitung
IAN 356351_2004
Sega a nastro
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Bandsaw
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBS 350 B2

  • Seite 1 Sierra de cinta / Sega a nastro PBS 350 B2 Sierra de cinta Sega a nastro Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Serra de fi ta Bandsaw Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions Bandsäge...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contenido Introducción .........5 Cortes rectos .........17 Uso previsto .........6 Cortes oblicuos ......17 Descripción general ......6 Cortes curvados ......18 Volumen de suministro/accesorios ..6 Finalizar el funcionamiento .....18 Descripción del funcionamiento ..6 Limpieza, mantenimiento y Vista general ........6 almacenamiento ......18 Datos técnicos ......7 Limpieza ........18 Indicaciones de seguridad ....7 Ajustar la posición de la hoja de la...
  • Seite 6: Uso Previsto

    Uso previsto preciso de madera y materiales similares. El funcionamiento de los elementos de El aparato está previsto exclusivamente mando se describe en las siguientes pági- para los usos siguientes: nas. • cortar madera dura y blanda, laminados o tableros de fibra. Vista general Cualquier otro uso que no esté...
  • Seite 7: Datos Técnicos

    Datos técnicos ¡ATENCIÓN!Al hacer uso de he- rramientas eléctricas, deberán te- nerse en cuenta las siguientes me- Sierra de cinta PBS 350 B2 didas de seguridad fundamentales Tensión nominal (U) 230 V~ 50 Hz para protegerse contra descargas Potencia nominal (P) 350 W S1 eléctricas, peligro de lesiones o de...
  • Seite 8: Significado De Las Indicaciones De Seguridad

    Significado de las Indicaciones generales de seguridad para indicaciones de seguridad herramientas eléctricas ⚠ ⚠ ¡PELIGRO! Si no sigue esta indica- ¡ADVERTENCIA! Lea todas las ción de seguridad, se producirán acciden- tes. El resultado es una lesión grave o la indicaciones de seguridad, instruc- muerte.
  • Seite 9 asegúrese de que estén conectados y Mantenga alejadas a otras personas se utilicen correctamente. 11 No utilice el cable para fines no - No permita que otras personas, especialmente niños, toquen la previstos herramienta eléctrica o su cable. - No utilice el cable para desconectar Manténgalos alejados de su área de la clavija del enchufe.
  • Seite 10: Advertencias De Seguridad Para Las Sierras De Cinta

    rizado, a menos que se especifique 16 No deje ninguna llave de herramientas insertada otra cosa en el manual de instruccio- - Antes del encendido, compruebe que nes. la llave y las herramientas de ajuste - No utilice la herramienta eléctrica si se han retirado.
  • Seite 11: Riesgos Residuales

    • Utilice sólo hojas de sierra recomenda- • Al cortar madera redonda o de forma das por el fabricante que cumplan con irregular, utilice un dispositivo de suje- ción adecuado que evite que la pieza la norma EN 847-1. • Seleccione una hoja de sierra de cinta se gire.
  • Seite 12: Preparación

    Preparación 2. Quite un tornillo del refuerzo (29) en ⚠ la parte inferior de la mesa de serrar. Gire el refuerzo para que la ranura de ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones la mesa de serrar quede libre. debido a la puesta en marcha involuntaria 3.
  • Seite 13: Dispositivos De Protección Y Su Función

    ⭮ levantar pecifique lo contrario en las instrucciones ⭯ bajar de uso. 3. Apriete el tornillo de sujeción Durante el trabajo, utilice los siguientes Inclinar la mesa de serrar dispositivos de protección: Puede girar el mango de bloqueo (16) in- 5 Dispositivo de protección de la sierra de dependientemente del tornillo tirando del cinta...
  • Seite 14 1. Utilizar protección para las manos. • gire la rueda y observe los rodillos 2. Levante el dispositivo de protección guía (34) de las guías traseras. de la hoja de la sierra de cinta (5) lo Valor nominal: los rodillos guía no máximo posible.
  • Seite 15: Funcionamiento

    Funcionamiento Comprobar los dispositivos de ⚠ protección Serrar con la sierra de cinta ¡ADVERTENCIA!Peligro de lesiones. ⚠ Nunca utilice el aparato si el dispositivo ¡ADVERTENCIA! ¡Daños personales de protección está dañado o no funciona. Diríjase al centro de servicio. y materiales! Respete las siguientes indica- Baje el dispositivo de protección de la ciones cuando vaya a serrar: hoja de la sierra de cinta (5) lo máxi-...
  • Seite 16: Encender Y Serrar

    asegurar que la hoja de la sierra de cin- • Sujete la pieza de trabajo de forma que la punta de los dedos apunten en ta corte el material sin problemas, pero dirección opuesta a la hoja de la sierra sin atascarse.
  • Seite 17: Cortes Rectos

    • Ha de usarse protección ocular y acús- • El tope paralelo puede montarse en am- tica. bos lados de la hoja de la sierra. • Siempre que se realice un ajuste nuevo Antes de encender recomendamos realizar un corte de 1.
  • Seite 18: Cortes Curvados

    2. Si es posible, fije el tope paralelo en Finalizar el funcionamiento el lado derecho de la mesa. Esto evita que la pieza se deslice. 1. Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado. Presione la Serrar con un tope transversal tecla O.
  • Seite 19: Limpiar El Exterior Del Aparato

    ⚠ Limpiar el exterior del aparato Herramienta y medios auxiliares ¡ADVERTENCIA! ¡Lesiones por cor- • Llave Allen con ancho de llave 3, 4, 5 tes! Use guantes resistentes a los cortes (22) cuando manipule la hoja de sierra. • Guantes de protección 1.
  • Seite 20: Ajustar La Hoja De La Sierra De Cinta En Perpendicular A La Mesa De Serrar

    Ajustar las guías traseras 2. Ajuste la posición de los pasadores Valor nominal: La hoja de la sierra de cin- guía. 3. Apriete los tornillos de fijación de los ta prácticamente toca el rodillo guía (34). La hoja de la sierra de cinta solo se puede pasadores guía.
  • Seite 21: Cambiar La Hoja De La Sierra De Cinta

    2. Coloque la hoja de la sierra de cinta Sostenga el tornillo de soporte con una llave Allen. Apriete bien la tuerca alrededor de la rueda motriz y la de fijación para asegurar el tornillo rueda. Asegúrese de que la hoja de la sierra de soporte.
  • Seite 22: Localización De Averías

    Localización de averías La siguiente tabla le ayudará en la resolución de averías: Problema Origen posible Subsanación del error Compruebe la toma de corriente, el cable de red, el enchufe de co- Falta tensión de alimen- nexión, el fusible y, si es necesa- tación rio, hágalos reparar por parte de El aparato no arran-...
  • Seite 23: Eliminación/Protección Del Medio Ambiente

    Eliminación/protección brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó. del medio ambiente Si el defecto está cubierto por nuestra Lleve el aparato, los accesorios y el emba- garantía, le devolveremos el aparato re- laje a un lugar para que procedan a reci- parado o uno nuevo.
  • Seite 24: Servicio De Reparación

    Servicio de reparación El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía Reparaciones que no están cubiertas por caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o ma- la garantía, las puede dejar efectuar por nipulaciones que no fueron efectuadas por nuestra filial de servicio por cuenta suya.
  • Seite 25: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Piezas de repuesto y accesorios Encontrará repuestos y accesorios en www.grizzlytools-service.eu Si surgen problemas durante el proceso de pedido, por favor, póngase en contacto con nosotros a través de nuestra tienda online. Si tiene más preguntas, por favor contacte con el Centro de Servicio, p. 24. Piezas de desgaste Posición Despiece...
  • Seite 26: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Aparato: Sierra de cinta PBS 350 B2 Número de serie: 000001 - 015550 El objeto de la declaración descrita anteriormente cumple con las normas de armoniza- ción pertinentes de la Unión: 2006/42/EC • 2014/30/EU • (EU) 2015/863 & 2011/65/EU* Para garantizar la conformidad, se han aplicado los siguientes estándares armonizados...
  • Seite 27 Contenuto Uso conforme ......28 Tagli dritti ........39 Tagli obliqui ........39 Descrizione generale ....28 Contenuto/Accessori .....28 Tagli curvi ........40 Descrizione del funzionamento..28 Terminare il funzionamento .....40 Panoramica ........28 Pulizia, manutenzione e Dati tecnici .........29 conservazione ......40 Avvertenze di sicurezza .....29 Pulizia ..........40 Significato delle avvertenze di Regolazione della posizione sicurezza ........30...
  • Seite 28: Uso Conforme

    Uso conforme sega a nastro consente un taglio preciso del legno e di materiali simili. L'apparecchio è destinato esclusivamente al Le descrizioni che seguono illustrano il fun- seguente uso: zionamento degli elementi di comando. • taglio di legno duro e legno dolce, lami- Panoramica nato o pannelli di masonite.
  • Seite 29: Dati Tecnici

    37 Dado di regolazione istruzioni per l'uso ai fini di una Dati tecnici ulteriore consultazione. ATTENZIONE! Durante l’uso di Sega a nastro PBS 350 B2 elettroutensili si devono osservare Tensione di le seguenti misure di sicurezza fon- misurazione (U) 230 V~, 50 Hz...
  • Seite 30: Significato Delle Avvertenze Di Sicurezza

    Significato delle avvertenze Avvertenze di sicurezza generali per utensili di sicurezza elettrici ⚠ PERICOLO! Se non si seguono que- ⚠ ste avvertenze di sicurezza, si verifica un AVVERTENZA! Leggere tutte le incidente. La conseguenza è una grave avvertenze di sicurezza, le istruzio- lesione o la morte.
  • Seite 31 Tenere a distanza le altre 10 Chiudere il dispositivo di persone aspirazione della polvere - Non permette che altre persone, - Se i collegamenti all'aspirazione del- in particolare i bambini, entrino in la polvere e il dispositivo di raccolta contatto con l'elettroutensile o il cavo. sono presenti, assicurarsi che siano Tenerli a distanza dall'area di lavoro.
  • Seite 32: Avvertenze Di Sicurezza Per Le Seghe A Nastro

    la sostituzione di attrezzi quali ad es. - Non utilizzare gli elettroutensili, se lama, punta, fresa. l'interruttore non può essere acceso 16 Non permettere l'ingresso di o spento. Gli interruttori danneggiati chiavi dell'utensile devono essere sostituiti presso un - Prima dell’accensione controllare che centro di assistenza.
  • Seite 33: Rischi Residui

    • Utilizzare solo gli accessori consigliati • Abbassare il dispositivo di protezione del nastro della sega quanto più possi- nelle presenti istruzioni. L'uso di acces- sori non idonei può causare lesioni. bile vicino al pezzo per tutte le proce- • Verificare che la lama della sega a dure di taglio.
  • Seite 34: Trasporto

    ne nella presa solo quando l'apparecchio è 4. Fissare il banco della sega con la completamente pronto per l'uso. piastra di bloccaggio, la vite per im- pugnatura e la leva di bloccaggio. Il Trasporto rinforzo della piastra di bloccaggio scorre nella guida sul lato inferiore del Indicazioni per il trasporto banco della sega.
  • Seite 35: Dispositivi Di Protezione E Relativa Funzione

    Inclinazione del banco sega 5 Dispositivo di protezione nastro della sega La leva di bloccaggio (16) può essere ruo- tata indipendentemente dalla vite, tirando • Deve essere più basso possibile durante la leva di bloccaggio dalla base (11). il taglio. 1.
  • Seite 36 Valore nominale: La lama della sega a • Premere indietro la lama della sega nastro deve poter essere premuta late- a nastro in arresto con un pezzo di ralmente di circa 1-2 mm. legno. 4. Modificare la tensione mediante rota- Valore nominale: La lama della zione della vite di serraggio (3) fino a sega a nastro può...
  • Seite 37: Funzionamento

    Abbassare il dispositivo di protezione Avvertenze importanti Le seguenti modalità di lavoro sicure sono del nastro della sega (5) il più possibile. Assicurarsi che la copertura della da intendersi come contributo per la sicu- rezza, ma non sono adeguate a qualsiasi lama della sega a nastro sia intatta e bloccata al dispositivo di protezione uso, né...
  • Seite 38: Accensione E Taglio

    luogo asciutto. Verificare la presenza • Attenzione! In caso di lavorazione i di difetti (denti, crepe) prima dell'uso. pezzi sottili si deve utilizzare necessa- Non utilizzare lame di seghe a nastro riamente uno spingipezzo (1). Lo spingi- difettose! pezzo deve essere sempre conservato a •...
  • Seite 39: Tagli Dritti

    Tagli obliqui Accensione e taglio 1. Accendere l'apparecchio dall'interrut- tore ON/OFF (30). Premere il tasto I. Avvertenze • Ci sono due possibilità per tagliare in 2. Attendere che la lama della sega di obliquo: taglio (27) abbia raggiunto la massi- ma velocità.
  • Seite 40: Tagli Curvi

    Tagli curvi Far eseguire i lavori non descritti nelle pre- senti istruzioni dal nostro Centro Assisten- • ⚠ Avvertenze za. Usare solo ricambi originali. ATTENZIONE! Nei tagli curvi le Pulizia dita sono particolarmente in pericolo! ⚠ Prestare particolare attenzione. • Rimuovere il registro parallelo e il regi- AVVERTENZA! Scossa elettrica! Non spruzzare mai acqua sull'apparec- stro trasversale.
  • Seite 41: Regolazione Della Posizione Della Lama Di Taglio

    3. Rimuovere la segatura con un pennel- 3. Impostare la posizione della lama lo o soffiare con aria compressa. della sega a nastro sulla girante con 4. Aspirare l'alloggiamento. l'impostazione della girante. Direzione 5. Chiudere entrambi gli sportelli dell'al- di rotazione vista da dietro: ↻...
  • Seite 42: Impostare La Lama Della Sega A Nastro In Verticale Rispetto Al Banco Sega

    guida laterale. 3. Impostare l'angolo di battuta tra la 2. Impostare la posizione della guida lama della sega a nastro (27) e il ban- laterale. co sega (6). 3. Stringere la vite di fissaggio della gui- 4. Inclinare il banco sega finché l'angolo da laterale.
  • Seite 43: Conservazione

    • Aprire la copertura della lama della Conservazione sega a nastro sul dispositivo di protezio- ne del nastro. • A tal fine utilizzare il foro sul lato sini- AVVERTENZA! Pericolo di danneggiamen- stro. to Allentare la tensione della lama della •...
  • Seite 44: Ricerca Dei Guasti

    Ricerca dei guasti La tabella che segue aiuta ad individuare gli errori: Problema Possibile causa Soluzione Ispezionare la presa, il cavo di alimentazione, la spina di collega- Manca la tensione di rete mento, il fusibile ed eventualmente farli riparare dall'elettricista. L'apparecchio non si accende Interruttore ON/OFF (30)
  • Seite 45: Smaltimento/Rispetto Dell'ambiente

    Smaltimento/rispetto Questa prestazione di garanzia presuppo- ne che venga presentato entro il termine di dell'ambiente tre anni l’apparecchio difettoso e la prova d’acquisto (scontrino fiscale) e descritto Smaltire l'apparecchio, gli accessori e l'im- ballaggio in modo da garantirne il corret- brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è...
  • Seite 46: Svolgimento In Caso Di Garanzia

    Servizio di riparazione Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso Riparazioni non soggette alla garanzia improprio, esercizio della forza e inter- venti non effettuati dalla nostra filiale di possono essere effettuate dietro fattura dal- la nostra filiale di assistenza tecnica previo assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.
  • Seite 47: Ricambi E Accessori

    Ricambi e accessori I ricambi e gli accessori sono disponibili all'indirizzo www.grizzlytools-service.eu Qualora sorgessero problemi durante l'ordinazione, si prega di contattarci tramite il no- stro negozio online. Per ulteriori domande, rivolgersi al "Centro assistenza", ved. 46. Parti soggette ad usura Posizione Esploso Denominazione...
  • Seite 48: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Apparecchio: Sega a nastro Modello PBS 350 B2 Numero di serie: 000001 - 015550 L'oggetto della dichiarazione descritto sopra soddisfa la pertinente normativa dell'Unio- ne sull'armonizzazione: 2006/42/EC • 2014/30/EU • (EU) 2015/863 & 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Seite 49 Conteúdo Utilização correta .......50 Cortes retos ........61 Cortes oblíquos ......61 Descrição geral ......50 Material fornecido/acessórios ..50 Cortes curvados ......62 Descrição do funcionamento ...50 Terminar a operação .....62 Vista geral ........50 Limpeza, manutenção e Dados técnicos ......51 armazenamento ......62 Indicações de segurança ....51 Limpeza ........62 Significado das indicações de Ajustar a posição da lâmina...
  • Seite 50: Utilização Correta

    Utilização correta fechada para formar um anel. A serra de fita permite cortes precisos em madeira e O aparelho destina-se exclusivamente para materiais similares. a seguinte utilização: Pode consultar a função dos elementos de comando nas seguintes descrições. • Corte de madeira dura e macia, lamina- do ou painéis de aglomerado de fibras.
  • Seite 51: Dados Técnicos

    Dados técnicos contra choque elétrico, perigo de ferimentos e de incêndio. Serra de fita PBS 350 B2 Este aparelho não deve ser usa- Tensão nominal (U) 230 V~ 50 Hz do por crianças. Este aparelho Potência nominal (P)
  • Seite 52: Significado Das Indicações De Segurança

    Significado das indicações Indicações gerais de segurança em relação a de segurança ferramentas elétricas ⚠ ⚠ PERIGO! Se não cumprir esta indica- AVISO! Leia todas as indicações ção de segurança, ocorre um acidente. A consequência são ferimentos físicos graves de segurança, instruções, inscri- ou morte.
  • Seite 53 recolha de poeiras, certifique-se de Mantenha outras pessoas que estão ligadas e são utilizadas afastadas - Não permita a outras pessoas, es- corretamente. pecialmente crianças, tocarem na 11 Não utilize o cabo para outros fins que não os previstos ferramenta elétrica ou no cabo. Man- tenha-as afastadas da sua área de - Não utilize o cabo para desligar a ficha de rede da tomada.
  • Seite 54: Instruções De Segurança Para Serras De Fita

    16 Não deixe nenhuma chave de cados devem ser substituídos numa oficina que preste assistência ao ferramentas inserida - Antes de ligar a ferramenta, verifique cliente. se a chave e a ferramenta de ajuste 21 ATENÇÃO! foram retiradas. - A utilização de outras ferramentas e outros acessórios pode significar um 17 Evite o arranque involuntário - Certifique-se de que o interruptor é...
  • Seite 55: Riscos Residuais

    • Selecione uma lâmina de serra de fita • Ao cortar madeira redonda ou de adequada para o material a cortar e forma irregular, utilize um dispositivo defina uma velocidade adequada. de retenção adequado que evite que a • Utilize apenas os acessórios recomen- peça se torça.
  • Seite 56: Preparação

    Preparação 2. Retire um parafuso do endurecedor ⚠ (29) na parte inferior da bancada da AVISO! Perigo de ferimentos devido serra. Rode o endurecedor de modo ao arranque involuntário do aparelho. a que a ranhura na bancada da serra Não ligue a ficha de ligação à tomada fique livre.
  • Seite 57: Dispositivos De Proteção E As Suas Funções

    2. Levante ou baixe a proteção da lâmi- salvo indicação em contrário no manual na da serra de fita rodando o ajuste de instruções. da altura (7). Sentido de rotação visto por trás: Os seguintes dispositivos de segurança ⭮ levantar protegem-no durante o trabalho: ⭯...
  • Seite 58 1. Use proteção das mãos. Valor nominal: Os rolos-guia não rodam continuamente quando a lâ- 2. Levante o dispositivo de proteção da lâmina para serra de fita (5) o mais mina da serra de fita se move. • Pressione a lâmina da serra de fita para cima possível.
  • Seite 59: Operação

    Verificar dispositivos de proteção Operação ⚠ AVISO! Perigo de ferimentos: nunca Serrar com a serra de fita opere um aparelho se um dispositivo de proteção estiver danificado ou não fun- ⚠ AVISO! Danos físicos e materiais! cionar. Contacte o centro de assistência Siga as seguintes instruções ao serrar: técnica.
  • Seite 60: Ligar E Serrar

    • Segure sempre a peça de modo que • É melhor fazer um corte numa única operação do que em várias secções que as pontas dos dedos estejam a apontar para longe da lâmina da serra de fita. podem exigir a retração da peça. Se •...
  • Seite 61: Cortes Retos

    2. Insira a ficha de ligação do aparelho 3. Empurre o batente paralelo sobre a bancada da serra. Certifique-se de numa tomada. que o mesmo valor é definido para 3. Faça a ligação para aspiração de poeiras (17) a um aspirador. Ligue o ambas as escalas.
  • Seite 62: Cortes Curvados

    Limpeza, manutenção e da calha no início do corte. Caso contrário, deve serrar o corte armazenamento ⚠ de uma forma diferente, por exemplo, AVISO! Choque elétrico! Retire a com uma bancada de serra inclinada. 4. Se possível, fixe o batente paralelo ao ficha de rede antes de cada ajuste, con- lado esquerdo da bancada da serra.
  • Seite 63: Ajustar A Posição Da Lâmina Da Serra De Fita

    mina da serra de fita não deve correr fora ⚠ Limpar o interior do aparelho AVISO! Ferimentos por corte! Use dos pneus pretos. luvas resistentes ao corte ao manusear o 1. Desapertar a porca de ajuste (10) do disco da serra. ajuste do impulsor (9).
  • Seite 64: Ajustar A Lâmina Da Serra De Fita Perpendicularmente À Bancada Da Serra

    2. Desaperte o punho de bloqueio (16) e 1. Os passos são idênticos para a guia da lâmina de serra de fita superior o parafuso do punho (14). 3. Coloque o ângulo de batente entre a (Fig. B) e inferior (Fig. C). Solte o parafuso de fixação (32) da lâmina da serra de fita (27) e a ban- guia lateral.
  • Seite 65: Armazenamento

    • Abra a cobertura da lâmina para serra Armazenar sempre o aparelho e os aces- de fita no dispositivo de proteção da sórios: serra de fita. • limpos • Para o efeito, agarre na abertura do • secos lado esquerdo. •...
  • Seite 66: Localização De Erros

    Localização de erros A seguinte tabela ajuda-o com a localização de erros: Problema Possível causa Resolução da avaria Verificar a tomada, o cabo de ligação à rede, ficha de ligação e Ausência de tensão de rede o fusível, se necessário, solicitar a reparação a um eletricista.
  • Seite 67: Garantie

    Garantie compra deverão ser comunicados imedia- tamente após se ter desembalado o produ- Prezada cliente, prezado cliente, to. Após decorrido o período de garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra. pagamento.
  • Seite 68: Serviço De Reparação

    (IAN 356351_2004), como comprova- Não serão aceites máquinas ou aparelhos não franqueados, devolvidos como merca- tivo da compra. • Pode consultar o número do artigo na dorias volumosas, ou através de serviços placa de identificação. postais por expresso ou especiais. • Se ocorrerem erros na funcionalidade Efetuamos gratuitamente a eliminação das suas máquinas defeituosas enviadas.
  • Seite 69: Peças Sobresselentes E Acessórios

    Peças sobresselentes e acessórios Encomende peças sobresselentes e acessórios em www.grizzlytools-service.eu Se ocorrerem problemas durante o seu processo de encomenda, contacte-nos por favor através da nossa loja online. Caso tenha mais dúvidas, entre em contacto com o centro de assistência técnica, P. 68. Peças de desgaste Posição Vista expl.
  • Seite 70 Tradução do original da Declaração de conformidade CE Aparelho: Serra de fita Modelo PBS 350 B2 Número de série: 000001 - 015550 O objeto da declaração acima descrita está em conformidade com a legislação de harmonização pertinente da União: 2006/42/EC • 2014/30/EU • (EU) 2015/863 & 2011/65/EU*...
  • Seite 71: Introduction

    Table of contents Introduction .......71 Straight cuts ........81 Proper use .........71 Angular cuts .........82 General description ....72 Curved cuts ........82 Scope of delivery/accessories ..72 Ending the operation......82 Description of functions ....72 Cleaning, maintenance and Overview ........72 storage ........82 Technical data ......73 Cleaning ........83 Safety information .....73 Adjusting the position of the...
  • Seite 72: General Description

    GB MT hazard to the user and result in damage Push stick to the machine. The operator or user of the Housing door machine is responsible for any accidents or Clamping screw personal injury and/or material damage to Door lock third parties or their property.
  • Seite 73: Technical Data

    Band saw PBS 350 B2 if they are supervised or have been Rated voltage (U) 230 V~ 50 Hz instructed in the safe use of the...
  • Seite 74: General Safety Instructions For Power Tools

    GB MT - Do not use power tools where there is a fire or explosion hazard. General warning signs Protect yourself against electric Observe the operating instructions shock - Avoid body contact with earthed Use hearing protection parts (e.g. pipes, radiators, electric cookers, refrigerators).
  • Seite 75 11 Do not use the cable for 19 Pay attention at all times purposes for which it is not - Pay attention, be aware of what you intended are doing and take the utmost care - Do not use the cable to pull the plug when working.
  • Seite 76: Safety Information For Band Saws

    GB MT Safety information • Do not cut metal objects such as nails for band saws or screws. Inspect the workpiece for nails, screws and other foreign mate- • Do not operate this tool near highly rials and, if necessary, remove them flammable liquids or gases.
  • Seite 77: Preparation

    ⚠ WARNING! Danger due to elec- 1. Remove the handle screw (14), the tromagnetic field generated while the locking handle (16) and the clamping machine is in operation. Under certain plate (12) of the tilt adjustment. circumstances, this field may negatively af- 2.
  • Seite 78: Safety Devices And How They Function

    GB MT ⭮ raising 5 Saw blade guard ⭯ lowering • Should be as low as possible when 3. Tighten the retaining screw sawing. • Protects the hands while sawing. Tilting the saw table • Prevents body parts or objects from be- You can turn the locking handle (16) inde- ing pulled in by the band saw blade.
  • Seite 79 reached. Direction of rotation as seen Set point: The band saw blade almost from above: touches the guide pins (33): Gap of ⭮ Tension the band saw blade approx. ½ mm. The band saw blade ⭮ Release the tension of the band saw does not grind on the guide pins.
  • Seite 80: Operation

    GB MT Checking and replacing the table long hair. Roll up loose sleeves to above insert the elbows. Check that the table insert (21) is not • Before starting work, all protective and damaged. safety devices must be securely mounted ⚠...
  • Seite 81: Switching On And Sawing

    • The workpiece must always be fed with 2. Insert the machine plug into a wall even pressure, i.e. with just enough pres- socket. sure for the band saw blade to cut through 3. Connect the connection for dust ex- the material easily, without jamming.
  • Seite 82: Angular Cuts

    GB MT ✔ 4. Close the quick release lever of the rip You can now switch on the machine fence. and saw diagonal cuts with the saw ✔ You can now switch on the machine table tilted. and saw straight cuts. Curved cuts Angular cuts •...
  • Seite 83: Cleaning

    Adjusting the position of the Have any work that is not described in this band saw blade instruction manual performed by our ser- vice centre. Only use original replacement parts. Notes • Incorrect guidance shortens the life of Cleaning the band saw blade and affects the safe- ⚠...
  • Seite 84: Set The Band Saw Blade Perpendicular To The Saw Table

    GB MT 5. Turn the running wheel a few more 1. The steps are identical for the upper revolutions, observe the position of the (Fig. B) and the lower (Fig. C) band band saw blade. Adjust if necessary. saw blade guide. 6.
  • Seite 85: Changing The Band Saw Blade

    Changing the Mounting the band saw blade band saw blade 1. Lower the running wheel with the clamping screw (↺ viewed from Notes above). • If you have difficulty mounting the band 2. Place the band saw blade around the saw blade, contact a qualified specialist. drive wheel and running wheel.
  • Seite 86: Troubleshooting

    GB MT Troubleshooting The following table will assist you in troubleshooting: Problem Possible cause Error correction Check the socket, mains connec- tion cable, plug and fuse and No mains power supply have them repaired by a qualified electrician if necessary. Machine does not start On/off switch (30) is...
  • Seite 87: Guarantee

    Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, does not extend to cover product parts This equipment is provided with a 3-year that are subject to normal wear and may guarantee from the date of purchase. therefore be considered as wearing parts (e.g. band saw blade) or to cover damage In case of defects, you have statutory...
  • Seite 88: Repair Service

    GB MT Service-Center der to avoid acceptance problems and additional costs, please be sure to use only the address communicated to you. Service Great Britain Ensure that the consignment is not sent Tel.: 0800 404 7657 carriage forward or by bulky goods, E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 356351_2004 express or other special freight.
  • Seite 89: Spare Parts And Accessories

    Spare parts and accessories You can obtain spare parts and accessories from www.grizzlytools-service.eu If you have any problems with your order, contact us via our online shop. If you have any other questions, contact the service centre, P. 88. Consumable parts Position Exploded Designation...
  • Seite 90: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity Machine: Bandsaw Model PBS 350 B2 Serial number: 000001 - 015550 The object of the declaration described above meets the relevant harmonisation legisla- tion of the European Union: 2006/42/EC • 2014/30/EU • (EU) 2015/863 & 2011/65/EU*...
  • Seite 91: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........91 Einschalten und Sägen ....102 Bestimmungsgemäße Gerade Schnitte ......103 Verwendung ......91 Schräge Schnitte ......103 Allgemeine Beschreibung ...92 Kurvenschnitte ......103 Lieferumfang/Zubehör ....92 Betrieb beenden ......104 Reinigung, Wartung und  Funktionsbeschreibung ....92 Übersicht ........92 Lagerung .........104 Technische Daten ......93 Reinigung ........104 Sicherheitshinweise ....93 Lage des Bandsägeblatts Bedeutung der Sicherheitshinweise ..93...
  • Seite 92: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- lassen wird, kann eine ernsthafte Gefahr Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf für den Benutzer darstellen und zu Schäden am Gerät führen. Der Bediener oder Nutzer der vorderen und hinteren Ausklappseite. des Geräts ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum Schiebestock...
  • Seite 93: Technische Daten

    Technische Daten dern benutzt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder Bandsäge PBS 350 B2 mentalen Fähigkeiten oder Mangel Bemessungsspannung (U) 230 V~ 50 Hz an Erfahrung und Wissen benutzt Bemessungsleistung (P) 350 W S1 werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-...
  • Seite 94: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    ⚠ VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicher- Bewahren Sie alle Sicherheitshin- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall weise und Anweisungen für die ein. Die Folge ist möglicherweise leichte Zukunft auf. oder mittelschwere Körperverletzung. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff „Elek tro werk zeug“ bezieht sich HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicherheitshin- auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit weis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein.
  • Seite 95 Überlasten Sie Ihr Elek tro werk- 12 Sichern Sie das Werkstück zeug nicht - Benutzen Sie Spannvorrichtungen - Sie arbeiten besser und sicherer im oder einen Schraubstock, um das angegebenen Leistungsbereich. Werkstück festzuhalten. Es ist damit Benutzen Sie das richtige Elek- sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
  • Seite 96: Benutzen Sie Verlängerungskabel Für Den Außenbereich

    18 Benutzen Sie 22 Lassen Sie Ihr Elek tro werk zeug Verlängerungskabel für den durch eine Elektrofachkraft Außenbereich reparieren. - Verwenden Sie im Freien nur dafür - Dieses Elek tro werk zeug entspricht zugelassene und entsprechend ge- den einschlägigen Sicherheitsbestim- kennzeichnete Verlängerungskabel.
  • Seite 97: Restrisiken

    Verwendung ungeeigneter Zubehörtei- die verhindert, dass sich das Werk- le kann zu Verletzungen führen. stück verdreht. • Achten Sie darauf, dass das Bandsä- • Senken Sie die Sägebandschutzein- geblatt immer scharf und sauber ist, richtung bei allen Schnittvorgängen so um den Schallpegel niedrig zu halten. nahe wie möglich an das Werkstück.
  • Seite 98: Vorbereitung

    Vorbereitung 3. Setzen Sie den Sägetisch (6) von ⚠ hinten nach vorne ein. Führen Sie das WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Bandsägeblatt (27) durch den Schlitz. ungewollt anlaufendes Gerät. Stecken 4. Befestigen Sie den Sägetisch mit der Sie den Anschlussstecker erst dann in die Klemmplatte, der Griffschraube und Steckdose, wenn das Gerät vollständig für dem Feststellgriff.
  • Seite 99: Schutzvorrichtungen Und Deren Funktion

    Sägetisch neigen 5 Sägebandschutzeinrichtung Sie können den Feststellgriff (16) unabhän- • Sollte beim Sägen so weit unten wie gig von der Schraube drehen, indem Sie möglich sein. den Feststellgriff vom Gestell (11) wegzie- • Schützt die Hand beim Sägen. hen. •...
  • Seite 100: Prüfen, Ob Bandsägeblatt Senkrecht Zum Sägetisch

    4. Verändern Sie die Spannung durch Drehen Sie das Laufrad und beobach- Drehen der Spannschraube (3), bis ten Sie die Seitenführungen von vorne der Sollwert erreicht ist. Drehrichtung Sollwert: Das Bandsägeblatt berührt von oben gesehen: die Führungsstifte (33) fast: Abstand ⭮...
  • Seite 101: Tischeinlage Prüfen Und Tauschen

    Drücken Sie die EIN-Taste des EIN- • Reinigen Sie niemals das Bandsägeblatt AUS-Schalters (30). oder die Sägebandschutzeinrichtung Öffnen Sie vorsichtig beide Gehäu- mit einer handgehaltenen Bürste oder setüren (2). Schaber bei laufendem Bandsägeblatt. ✔ Das Gerät schaltet sofort ab. Verharzte Bandsägeblätter gefährden Ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 102: Einschalten Und Sägen

    Einschalten und Sägen die verhindert, dass sich das Werkstück verdreht. • Sichern Sie lange Werkstücke gegen Voraussetzungen Abkippen am Ende des Schneidevor- • Sie haben das Gerät auf offensichtliche gangs, z. B. Abrollständer. Mängel geprüft, wie defekte Schutz- • Senken Sie die Sägebandschutzeinrich- vorrichtungen, lose, abgenutzte oder tung (5) bei allen Schnittvorgängen so beschädigte Teile, korrekter Sitz von...
  • Seite 103: Gerade Schnitte

    4. Wenn Sie für den nächsten Schnitt Einstel- • Nach jeder neuen Einstellung empfehlen lungen am Gerät verändern wollen: Schal- wir einen Probeschnitt, um die eingestell- ten Sie das Gerät am EIN-/AUS-Schalter ten Maße zu überprüfen. aus. Drücken Sie die Taste O. Mit geneigtem Sägetisch sägen Gerade Schnitte Abb.
  • Seite 104: Betrieb Beenden

    • Verwenden Sie für wiederholtes Ausfüh- sche Substanzen können die Kunststoffteile ren von bogenförmigen, unregelmäßi- des Gerätes angreifen. Verwenden Sie gen Schnitten eine Hilfsschablone. keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. • Bei bogenförmigen und unregelmäßigen ⚠ Gerät außen reinigen Schnitten des Werkstücks mit beiden Händen, bei geschlossenen Fingern WARNUNG! Schnittverletzungen! gleichmäßig vorschieben.
  • Seite 105: Hintere Führungen Einstellen

    • Fragen Sie eine Fachkraft, wenn Sie sich Hintere Führungen einstellen bei den Einstellungen nicht sicher sind. Sollwert: Das Bandsägeblatt berührt fast die Führungsrolle (34). Das Bandsägeblatt Werkzeug und Hilfsmittel lässt sich mit einem Stück Holz höchstens • Innensechskantschlüssel um ½ mm nach hinten drücken. SW3, SW4, SW5 (22) 1.
  • Seite 106: Bandsägeblatt Senkrecht Zum Sägetisch Einstellen

    Bandsägeblatt tauschen 2. Stellen Sie die Lage der Führungsstifte ein. 3. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben Hinweise der Führungsstifte fest. • Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Bandsägeblatt zu montieren, dann wen- Bandsägeblatt senkrecht den Sie sich an einen Fachmann. zum Sägetisch einstellen • Montieren Sie ausschließlich vom Her- steller empfohlene Bandsägeblätter.
  • Seite 107: Gerät Schließen

    Lagerung 4. Sie können die Schutzhandschuhe jetzt ausziehen. 5. Siehe Kapitel „Lage des Bandsäge- HINWEIS! Beschädigungsgefahr Ent- blatts einstellen“ spannen Sie das Bandsägeblatt vor der Lagerung. Gerät schließen • siehe „Lage des Bandsägeblatts prüfen“ Lagern Sie Gerät und Zubehör stets: •...
  • Seite 108: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin Umweltschutz der Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- ckung einer umweltgerechten Wiederver- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder wertung zu.
  • Seite 109: Abwicklung Im Garantiefall

    Reparatur-Service Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und Für Reparaturen, die nicht der Garantie unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- unterliegen, wenden Sie sich an das Ser- wendung und bei Eingriffen, die nicht von vice-Center.
  • Seite 110: Importeur

    Importeur Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Bitte beachten Sie, dass die folgende 63762 Großostheim Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- DEUTSCHLAND taktieren Sie zunächst das oben genannte www.grizzlytools.de Service-Center. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop.
  • Seite 111: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Gerät: Bandsäge Modell PBS 350 B2 Seriennummer: 000001 - 015550 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • (EU) 2015/863 & 2011/65/EU* Um die Konformität zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 113: Dibujo De Despiece

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Disegno esploso Plano de explosión • Designação de explosão 2020-12-10_rev02_js...
  • Seite 116 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11/2020 · Ident.-No.: 72036363112020-5 IAN 356351_2004...

Diese Anleitung auch für:

Ian 356351 2004

Inhaltsverzeichnis