Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBS 350 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PBS 350 B2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBS 350 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bandsaw PBS 350 B2
Tračna pila
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Bandsäge
Originalbetriebsanleitung
IAN 356351_2004
Πριονοκορδέλα
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBS 350 B2

  • Seite 1 Bandsaw PBS 350 B2 Tračna pila Πριονοκορδέλα Prijevod originalnih uputa za uporabu Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Bandsäge Originalbetriebsanleitung IAN 356351_2004...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod..........5 Ravni rezovi ........15 Namjenska uporaba ....6 Kosi rezovi ........16 Opći opis ........6 Zakrivljeni rezovi ......16 Okončanje pogona .......16 Opseg isporuke/pribor ....6 Čišćenje, održavanje i Opis funkcija ........6 skladištenje .......17 Pregled ..........6 Tehnički podaci ......7 Čišćenje ........17 Sigurnosne napomene ....7 Podešavanje položaja lista Značenje sigurnosnih napomena ..7 tračne pile ........17...
  • Seite 6: Namjenska Uporaba

    Namjenska uporaba Pregled Uređaj je namijenjen isključivo za sljedeće Sliku najvažnijih funkcionalnih uporabne namjene: dijelova možete pronaći na • Rezanje tvrdog i mekog drveta, laminata prednjoj i stražnjoj isklopnoj ili ploča od drvenih vlakana. stranici. Svaka druga uporaba, koja u ovim upu- tama za uporabu nije izričito dopuštena, Pomični štap može predstavljati ozbilju opasnost za...
  • Seite 7: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca. Ovaj uređaj smiju koristiti osobe Tračna pila PBS 350 B2 sa smanjenim fizičkim, senzornim Nazivni napon (U) 230 V~; 50 Hz ili mentalnim sposobnostima ili po- Nazivna snaga (P)
  • Seite 8: Slikovne Oznake Na Uređaju

    Siguran rad NAPOMENA! Ako ne poštujete ovu si- gurnosnu napomenu, doći će do nesreće. Održavajte red u Vašem radnom Posljedica može biti predmetna šteta. području. Nered u radnom području može dovesti do nezgoda. Slikovne oznake na uređaju Uzmite u obzir utjecaje okruženja Električni uređaji ne spadaju u kuć- - Električne alate ne izložite kiši.
  • Seite 9 15 Izvucite utikač iz utičnice - Prilikom radova vani preporučljivo je nositi obuću koja ne klizi. - Kada se električni alat ne koristi, pri- - Ako imate dugu kosu, nosite mrežu je održavanja i zamjene alata, kao za kosu. što su listovi pile, svrdla, glodala. Koristite zaštitnu opremu 16 Ne ostavite ključeve utaknute - Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 10: Sigurnosne Napomene Za Tračne Pile

    isključen. Oštećeni prekidači moraju neprikladnih dijelova pribora može biti zamijenjeni u servisnoj radionici. uzrokovati ozljede. 21 POZOR! • Uvijek obratite pozornost na to da list - Uporaba drugih alata i drugog pri- tračne pile bude oštar i čist, kako bi bora može predstavljati opasnost od razina buke bila niska.
  • Seite 11: Preostali Rizici

    • Ne čistite list tračne pile, dok se još • Uređaj nosite s po jednom rukom na kreće. nozi uređaja (18) i na stalku (11). • Nikada ne koristite razdvajajuće zaštit- Montaža ne uređaje za podizanje ili transport. • Prilikom transporta električnog alata zaštitni uređaj lista tračne pile se mora Uređaj prilikom isporuke još...
  • Seite 12: Zaštitni Uređaji I Njihove Funkcije

    Zatvaranje vrata kućišta će je da te komandne dijelove poslužujete u situacijama, u kojima to ne očekujete. 1. Pritisnite i držite vrata kućišta (2) na stalak (11). 2. Okrenite blokadu vrata (4) ⭯. Dizanje i spuštanje zaštitnog uređaja za traku pile ⚠...
  • Seite 13 Provjerite zategnutost lista tračne • Okrenite hodni kotač i promatrajte pile i njegovo podešavanje stražnje valjke za vođenje (34). Ispravna zategnutost lista tračne pile je Zadana vrijednost: Valjci za vođe- presudna za sigurnost i funkciju uređaja. nje se ne okreću stalno, kada se Kod prevelike zategnutosti može doći do pokreće list tračne pile.
  • Seite 14: Pogon

    Zaštitni uređaj za traku pile (5) što • Radovi u zatvorenim prostorijama zahti- jevaju priključivanje stroja na postroje- više spustite. Osigurajte, da poklopac lista tračne nje za usisavanje. pile na zaštitnom uređaju za traku pile • Nikada ne čistite list tračne pile ili (5) bude neoštećen i blokiran.
  • Seite 15: Uključivanje I Piljenje

    • Dugačke izratke osigurajte od prevr- jaka i ostalih dijelova, te ste eventualne tanja na kraju reznog postupka, na nedostatke otklonili. primjer pomoću stalka koji sprječava • List tračne pile ste provjerili na oštećenja i eventualno oštećeni list tračne pile ste kotrljanje.
  • Seite 16: Montiranje Paralelnog Graničnika

    Rezanje s poprečnim graničnikom • Nakon svakog novog podešavanja preporučujemo probni rez kako biste Slika A dolje provjerili podešene mjere. 1. Podesite poprečni graničnik (19) pre- ma željenom kutu. Montiranje paralelnog graničnika 2. Gurnite šinu poprečnog graničnika u vodilicu na stolu s pilom (6). Slika A gore 3.
  • Seite 17: Čišćenje, Održavanje I Skladištenje

    Očistite unutrašnjost uređaja 3. Otpustite zategnutost lista tračne pile, ⚠ UPOZORENJE! Posjekotine! Nosite vidi „Provjerite zategnutost lista tračne pile i njegovo podešavanje“. rukavice otporne na rezove, kada rukujete Skladištenje sa zategnutim listom listom pile. tračne pile umanjuje životni vijek lista 1.
  • Seite 18: List Tračne Pile Podesite Okomito U Odnosu Na Stol S Pilom

    1. Otpustite maticu za fiksiranje (10) po- Otpustite vijak za pričvršćivanje (32) dešivača hodnog kotača (9). bočne vodilice. 2. Okrenite hodni kotač tijekom podeša- 2. Podesite položaj bočne vodilice. 3. Zategnite vijak za pričvršćavanje boč- vanja. Podesite položaj lista tračne pile na ne vodilice.
  • Seite 19: Zamjena Lista Tračne Pile

    Demontiranje lista tračne pile 4. Nagnite stol s pilom, sve dok kut u odnosu na list tračne pile ne iznosi 1. Otpustite list tračne pile. točno 90°. 2. Odstranite list tračne pile. ✔ Možete montirati drugi list tračne pile. Ako vijak za površinu za naleganje (36) previše strši, otpustite maticu za Montiranje lista tračne pile fiksiranje (37) i okrenite vijak za nale-...
  • Seite 20: Traženje Grešaka

    Traženje grešaka Slijedeća tablica vam pomaže prilikom traženja grešaka: Mogući uzrok Problem Otklanjanje Provjerite utičnicu, priključni kabel, priključni utikač i osigurač, po Nema mrežnog napona potrebi popravak treba obaviti električar. Uređaj se ne pokreće Neispravan prekidač Obratite se servisnom centru. Uklj/Isklj (30) Neispravan motor Obratite se servisnom centru.
  • Seite 21: Zbrinjavanje / Zaštita Okoliša

    Zbrinjavanje / zaštita te u pisanom obliku kratko opiše, u čemu okoliša se sastoji nedostatak i kada je nastao. Ako je kvar pokriven našom garancijom, Uređaj, pribor i ambalažu reciklirajte na Vi dobivate natrag popravljeni ili novi pro- ekološki prihvatljiv način. izvod.
  • Seite 22: Servis Za Popravke

    Servis za popravke Obavljanje garancijskog slučaja Kako bismo omogućili brzu obradu Vaših želja, molimo pridržavajte se sljedećih Vi možete dati nalog za izvršenje poprava- ka, koji ne podliježu garanciji u našoj Ser- uputa: • Molimo, za sve upite pripremi- visnoj poslovnici uz obračun usluge. Ona te blagajnički račun i broj artikla će Vam rado izraditi Predračun troškova.
  • Seite 23: Zamjenski Dijelovi I Pribor

    Zamjenski dijelovi i pribor Zamjenske dijelove i opremu možete naručiti na stranici www.grizzlytools-service.eu Ukoliko u postupku vaše narudžbe dođe do problema, molimo kontaktirajte nas preko naše online trgovine. U slučaju dodatnih pitanja se obratite servisnom centru, vidi strani- cu 22. Potrošni dijelovi Pozicija Eksplozijska...
  • Seite 24: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Uređaj: Tračna pila Model PBS 350 B2 Serijski broj: 000001 - 035100 Gore opisan predmet izjave ispunjava odgovarajuće pravne propise sukladnosti Unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • (EU) 2015/863 & 2011/65/EU* Kako bi sukladnost bila zajamčena, primijenjene su sljedeće harmonizirane norme i na- cionalne norme i odredbe: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 25: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή ..........25 Κοπή με την πριονοκορδέλα ... 35 Προβλεπόμενη χρήση ....... 26 Ενεργοποίηση και κοπή ....37 Γενική περιγραφή ....... 26 Ίσιες κοπές ........38 Περιεχόμενο παράδοσης/ Λοξές κοπές ........38 Εξαρτήματα ........26 Καμπύλες κοπές ......38 Περιγραφή...
  • Seite 26: Περιγραφή Λειτουργίας .................... 26 Τερματισμός Λειτουργίας

    Προβλεπόμενη χρήση Περιγραφή λειτουργίας Η συσκευή προβλέπεται αποκλειστικά για Η πριονοκορδέλα είναι ένα σταθερό πρι- την εξής χρήση: όνι με μία κλειστή σε σχήμα δακτυλίου, • Κοπή σκληρού και μαλακού ξύλου, λα- οδηγούμενη λεπίδα πριονοκορδέλας. Η μινέιτ ή ινοσανίδων. πριονοκορδέλα επιτρέπει ακριβείς κοπές Κάθε...
  • Seite 27: Υποδείξεις Ασφαλείας ........................ 27 Καθαρισμός

    μέτρα ασφαλείας για την προ- Τεχνικά χαρακτηριστικά στασία από ηλεκτροπληξία, κίνδυνο τραυματισμού και πυρ- καγιάς. Πριονοκορδέλα PBS 350 B2 Ονομαστική τάση (U) 230 V~ 50 Hz Η συσκευή αυτή δεν επιτρέ- Ονομαστική ισχύς (P) 350 W πεται να χρησιμοποιείται από...
  • Seite 28: Σημασία Υποδείξεων Ασφαλείας

    νους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται Χρησιμοποιείτε μάσκα να παίζουν με τη συσκευή Πριν από κάθε ρύθμιση, επισκευή Σημασία υποδείξεων ή συντήρηση αποσυνδέετε το βύ- ασφαλείας σμα τροφοδοσίας! ⚠ Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αν δεν τηρείτε αυτή την για ηλεκτρικά εργαλεία υπόδειξη...
  • Seite 29 Προστατεύεστε από ηλεκτροπληξία προστασίας από τη σκόνη. - Αποφεύγετε τη σωματική επαφή με 10 Συνδέετε τη διάταξη αναρρόφησης γειωμένα μέρη (π.χ. σωλήνες, καλο- σκόνης ριφέρ, ηλεκτρικές κουζίνες, ψυγεία). - Εάν υπάρχουν συνδέσεις αναρρό- Κρατάτε άλλα άτομα μακριά φηση σκόνης και διάταξης συλλογής - Μην...
  • Seite 30: Πριονοκορδέλες ............................... 30 Αποθήκευση

    - Διατηρείτε τις χειρολαβές στεγνές, σωστά και να πληρούν όλες καθαρές και απαλλαγμένε από λάδι τις προϋποθέσεις, ώστε να και γράσο. διασφαλίζεται η απρόσκοπτη 15 Αποσυνδέετε το βύσμα από την λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. πρίζα - Φθαρμένες προστατευτικές διατάξεις – Σε μη χρήση του ηλεκτρικού εργαλεί- και...
  • Seite 31: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι ................... 31 Εντοπισμός Σφάλματος

    πάγκου. μάχιο επεξεργασίας για καρφιά, βίδες • Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένες ή πα- και άλλα ξένα υλικά και, εφόσον είναι ραμορφωμένες λεπίδες πριονιού. απαραίτητο, αφαιρέστε τα πριν από • Ελέγχετε προσεκτικά τη λεπίδα της την έναρξη της εργασίας. πριονοκορδέλας πριν από τη χρήση •...
  • Seite 32: Λειτουργία Τους ................................ 32 Service-Center

    Συναρμολόγηση γραφές, οι υπολειπόμενοι κίνδυνοι παρα- μένουν. Οι ακόλουθοι κίνδυνοι μπορεί να εμφανιστούν σε σχέση με την κατασκευή Κατά την παράδοση, η συσκευή δεν είναι και την έκδοση αυτού του ηλεκτρικού ερ- ακόμη έτοιμη για λειτουργία. Τα ακόλουθα γαλείου: βήματα απαιτούνται πριν από την πρώτη α) βλάβες...
  • Seite 33: Η Λειτουργία Τους ............................. 33 Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα

    εργαστείτε με τη συσκευή ή πραγματο- βύσμα τροφοδοσίας από την πρίζα πριν ποιήσετε ρυθμίσεις. Είναι πιθανό να χρη- ανοίξετε μια θύρα περιβλήματος. σιμοποιήσετε αυτά τα όργανα ελέγχου σε Περιστρέψτε την ασφάλιση πόρτας (4) ⭯. καταστάσεις που δεν το περιμένετε. Μετά από 2 στροφές το πολύ, η πόρ- Ανύψωση...
  • Seite 34: Από Τη Λειτουργία

    ⭯ Χαλάρωση της λεπίδας της πριο- κόπτη κυκλώματος (26) στο πλαίσιο. • Απενεργοποιεί τη συσκευή αμέσως εάν νοκορδέλας ανοίξει μια πόρτα περιβλήματος κατά τη Έλεγχος θέσης λεπίδας πριονοκορδέ- λειτουργία. λας • Αποτρέπει την έλξη μερών του σώμα- τος ή αντικειμένων από τη λεπίδα της Σε...
  • Seite 35: Λειτουργία ........................................... 35 Διευρυμένο Σχέδιο

    Ελέγξτε την πλευρική θέση των πλευ- Χαμηλώστε την προστατευτική διά- ρικών οδηγών (Εικ. B, C): ταξη της λεπίδας πριονιού (5) όσο το Περιστρέψτε την πτερωτή και παρα- δυνατόν προς τα κάτω. τηρήστε τους πλευρικούς οδηγούς Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα της από...
  • Seite 36 Βασικές υποδείξεις • Όταν το μηχάνημα είναι εκτός λειτουργί- Οι ακόλουθες ασφαλείς πρακτικές ερ- ας π.χ. λήξη της εργασίας, χαλαρώστε γασίας θεωρείται ότι συμβάλλουν στην τη λεπίδα της πριονοκορδέλας. Τοπο- ασφάλεια, ωστόσο ενδέχεται να μην είναι θετήστε στο μηχάνημα μία αντίστοιχη κατάλληλες, πλήρεις...
  • Seite 37 πίεση, η οποία επαρκεί προκειμένου η κορδέλας για τυχόν ζημιές και έχετε λεπίδα της πριονοκορδέλας να κόβει αντικαταστήσει μία φθαρμένη λεπίδα το υλικό χωρίς πρόβλημα, αλλά να μην πριονοκορδέλας. μπλοκάρει. • Έχετε προετοιμάσει και ρυθμίσει τη συ- • Χρησιμοποιείτε πάντα τον παράλληλο σκευή...
  • Seite 38: Λοξές Κοπές

    Ίσιες κοπές • Μετά από κάθε νέα ρύθμιση συνιστού- με μία δοκιμαστική κοπή, ώστε να ελέγ- Υποδείξεις ξετε τις ρυθμισμένες διαστάσεις. • Χρησιμοποιείτε πάντα τον παράλληλο αναστολέα για ίσιες κοπές, προκειμένου Κοπή με κεκλιμένο πάγκο πριονιού να αποτρέπεται η κλίση ή ολίσθηση του Εικ.
  • Seite 39: Τερματισμός Λειτουργίας

    πές, τα δάχτυλά σας κινδυνεύουν ιδιαί- στις παρούσες οδηγίες, πρέπει να διεξά- τερα! Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί. γονται από το Κέντρο σέρβις μας. Χρησι- • Απομακρύνετε τον παράλληλο αναστο- μοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα. λέα και τον εγκάρσιο αναστολέα. Καθαρισμός • Χρησιμοποιείτε ένα βοηθητικό πρότυπο για...
  • Seite 40: Εικονοσύμβολα Επάνω Στη Πριονοκορδέλας

    3. Απομακρύνετε τα πριονίδια με ένα 2. Περιστρέφετε την πτερωτή κατά τη πινέλο ή με εμφύσηση με πεπιεσμέ- διάρκεια της ρύθμισης. Ρυθμίστε τη νο αέρα. θέση της λεπίδας της πριονοκορ- Καθαρίστε το περίβλημα με αναρρο- δέλας στην πτερωτή με τη ρύθμιση φητήρα...
  • Seite 41: Ρύθμιση Λεπίδας Πριονοκορδέλας Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Κάθετα Προς Τον Πάγκο Πριονιού

    Ρύθμιση λεπίδας πριονοκορδέλας κά- Τα βήματα είναι τα ίδια για τον άνω (Εικ. B) και τον κάτω (Εικ. C) οδηγό θετα προς τον πάγκο πριονιού (Εικ. A) της λεπίδας της πριονοκορδέλας. Σηκώστε την προστατευτική διάταξη Χαλαρώστε τη βίδα στερέωσης (32) της...
  • Seite 42 Άνοιγμα της συσκευής Τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε τα • Στην ενίσχυση αφαιρέστε μία βίδα και προστατευτικά γάντια. χαλαρώστε τη δεύτερη βίδα. 5. Βλέπε Κεφάλαιο «Ρύθμιση θέσης λε- • Περιστρέψτε την ενίσχυση κατά τρόπο, πίδας πριονοκορδέλας» ώστε η εγκοπή στον πάγκο πριονιού να είναι...
  • Seite 43: Εντοπισμός Σφάλματος

    Εντοπισμός σφάλματος Ο παρακάτω πίνακας θα σας βοηθήσει κατά τον εντοπισμό σφαλμάτων: Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση σφάλματος Ελέγξτε την πρίζα, το καλώδιο σύνδεσης δικτύου, το βύσμα Δεν υπάρχει τάση δικτύου σύνδεσης, την ασφάλεια, εφόσον απαιτείται, αναθέστε την επισκευή Η συσκευή δεν εκκι- σε...
  • Seite 44 Απόρριψη/Προστασία του Εγγύηση περιβάλλοντος Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Διαθέτετε τη συσκευή, τα εξαρτήματα και για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε τη συσκευασία σε μία φιλική προς το πε- εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία της ριβάλλον ανακύκλωση. αγοράς. Σε περίπτωση ελαττωμάτων αυτού...
  • Seite 45 Διάρκεια εγγύησης και νόμιμες Διακανονισμός σε περίπτωση αξιώσεις για ελαττώματα εγγύησης Η διάρκεια της εγγύησης δεν επεκτείνεται Προς εξασφάλιση ταχείας επεξεργασίας από την παροχή εγγύησης. Αυτό παρακαλούμε να ακολουθήστε τις ισχύει και για αντικαταστημένα και επόμενες υποδείξεις: επισκευασμένα εξαρτήματα. Ενδεχόμενα •...
  • Seite 46: Σέρβις Επισκευής

    Σέρβις επισκευής εισαγωγέας Επισκευές που δεν καλύπτονται από την Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη σας εγγύηση μπορούν να εκτελεστούν από πως η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι η το υποκατάστημά μας για σέρβις έναντι διεύθυνση για σέρβις. Επικοινωνήστε πληρωμής. Το υποκατάστημα σέρβις θα πρώτα...
  • Seite 47: Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα

    Ανταλλακτικά και εξαρτήματα Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικά και εξαρτήματα μέσω του ιστοτόπου www.grizzlytools-service.eu Εάν προκύψουν προβλήματα κατά τη διαδικασία παραγγελίας, επικοινωνήστε μαζί μας μέσω του διαδικτυακού μας καταστήματος. Εάν έχετε περισσότερες ερωτήσεις, μπορείτε να απευθυνθείτε στο Κέντρο σέρβις, δείτε στη σελίδα 46. Αναλώσιμα...
  • Seite 48: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Συσκευή: Πριονοκορδέλα Μοντέλο PBS 350 B2 Αύξων αριθμός: 000001 - 035100 Το ανωτέρω περιγραφόμενο αντικείμενο της Δήλωσης πληροί τις σχετικές νομοθετι- κές διατάξεις εναρμόνισης της Ένωσης: 2006/42/EC • 2014/30/EU • (EU) 2015/863 & 2011/65/EU* Για...
  • Seite 49: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........49 Einschalten und Sägen ....60 Bestimmungsgemäße Gerade Schnitte ......61 Verwendung ......49 Schräge Schnitte ......61 Allgemeine Beschreibung ...50 Kurvenschnitte .......61 Lieferumfang/Zubehör ....50 Betrieb beenden ......62 Reinigung, Wartung und  Funktionsbeschreibung ....50 Lagerung ........62 Übersicht ........50 Technische Daten ......51 Reinigung ........62 Sicherheitshinweise ....51 Lage des Bandsägeblatts einstellen ..62 Bedeutung der Sicherheitshinweise ..51...
  • Seite 50: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- lassen wird, kann eine ernsthafte Gefahr Die Abbildung der wichtigsten für den Benutzer darstellen und zu Schäden Funktionsteile finden Sie auf am Gerät führen. Der Bediener oder Nutzer der vorderen und hinteren Ausklappseite. des Geräts ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum Schiebestock...
  • Seite 51: Technische Daten

    Technische Daten dern benutzt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder Bandsäge PBS 350 B2 mentalen Fähigkeiten oder Mangel Bemessungsspannung (U) 230 V~ 50 Hz an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Bemessungsleistung (P) 350 W oder bezüglich des sicheren Ge-...
  • Seite 52: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    ⚠ VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicher- Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen für die heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall Zukunft auf. ein. Die Folge ist möglicherweise leichte oder mittelschwere Körperverletzung. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff „Elek tro werk zeug“ bezieht sich HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicherheitshin- auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit weis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein.
  • Seite 53: Arbeitskleidung

    Überlasten Sie Ihr Elek tro werk- 12 Sichern Sie das Werkstück zeug nicht - Benutzen Sie Spannvorrichtungen - Sie arbeiten besser und sicherer im oder einen Schraubstock, um das angegebenen Leistungsbereich. Werkstück festzuhalten. Es ist damit Benutzen Sie das richtige Elek- sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
  • Seite 54: Benutzen Sie Verlängerungskabel Für Den Außenbereich

    18 Benutzen Sie 22 Lassen Sie Ihr Elek tro werk zeug Verlängerungskabel für den durch eine Elektrofachkraft Außenbereich reparieren. - Verwenden Sie im Freien nur dafür - Dieses Elek tro werk zeug entspricht zugelassene und entsprechend ge- den einschlägigen Sicherheitsbestim- kennzeichnete Verlängerungskabel.
  • Seite 55: Restrisiken

    Verwendung ungeeigneter Zubehörtei- die verhindert, dass sich das Werk- le kann zu Verletzungen führen. stück verdreht. • Achten Sie darauf, dass das Bandsä- • Senken Sie die Sägebandschutzein- geblatt immer scharf und sauber ist, richtung bei allen Schnittvorgängen so um den Schallpegel niedrig zu halten. nahe wie möglich an das Werkstück.
  • Seite 56: Vorbereitung

    Vorbereitung 3. Setzen Sie den Sägetisch (6) von hinten nach vorne ein. Führen Sie das ⚠ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Bandsägeblatt (27) durch den Schlitz. 4. Befestigen Sie den Sägetisch mit der ungewollt anlaufendes Gerät. Stecken Sie den Anschlussstecker erst dann in die Klemmplatte, der Griffschraube und Steckdose, wenn das Gerät vollständig für dem Feststellgriff.
  • Seite 57: Gehäusetür Öffnen

    Sägetisch neigen 5 Sägebandschutzeinrichtung Sie können den Feststellgriff (16) unabhän- • Sollte beim Sägen so weit unten wie gig von der Schraube drehen, indem Sie möglich sein. den Feststellgriff vom Gestell (11) wegzie- • Schützt die Hand beim Sägen. hen. •...
  • Seite 58: Prüfen, Ob Bandsägeblatt Senkrecht Zum Sägetisch

    4. Verändern Sie die Spannung durch Drehen Sie das Laufrad und beobach- Drehen der Spannschraube (3), bis ten Sie die Seitenführungen von vorne der Sollwert erreicht ist. Drehrichtung Sollwert: Das Bandsägeblatt berührt von oben gesehen: die Führungsstifte (33) fast: Abstand ⭮...
  • Seite 59: Tischeinlage Prüfen Und Tauschen

    Drücken Sie die EIN-Taste des EIN- • Reinigen Sie niemals das Bandsägeblatt AUS-Schalters (30). oder die Sägebandschutzeinrichtung Öffnen Sie vorsichtig beide Gehäu- mit einer handgehaltenen Bürste oder setüren (2). Schaber bei laufendem Bandsägeblatt. ✔ Das Gerät schaltet sofort ab. Verharzte Bandsägeblätter gefährden Ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 60: Einschalten Und Sägen

    Einschalten und Sägen die verhindert, dass sich das Werkstück verdreht. Voraussetzungen • Sichern Sie lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende des Schneidevor- • Sie haben das Gerät auf offensichtliche gangs, z. B. Abrollständer. Mängel geprüft, wie defekte Schutz- • Senken Sie die Sägebandschutzeinrich- vorrichtungen, lose, abgenutzte oder tung (5) bei allen Schnittvorgängen so beschädigte Teile, korrekter Sitz von...
  • Seite 61: Gerade Schnitte

    4. Wenn Sie für den nächsten Schnitt Einstel- • Nach jeder neuen Einstellung empfehlen lungen am Gerät verändern wollen: Schal- wir einen Probeschnitt, um die eingestell- ten Sie das Gerät am EIN-/AUS-Schalter ten Maße zu überprüfen. aus. Drücken Sie die Taste O. Mit geneigtem Sägetisch sägen Gerade Schnitte Abb.
  • Seite 62: Betrieb Beenden

    • Verwenden Sie für wiederholtes Ausfüh- sche Substanzen können die Kunststoffteile ren von bogenförmigen, unregelmäßi- des Gerätes angreifen. Verwenden Sie gen Schnitten eine Hilfsschablone. keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. • Bei bogenförmigen und unregelmäßigen Gerät außen reinigen Schnitten des Werkstücks mit beiden ⚠...
  • Seite 63: Hintere Führungen Einstellen

    Hintere Führungen einstellen • Fragen Sie eine Fachkraft, wenn Sie sich bei den Einstellungen nicht sicher sind. Sollwert: Das Bandsägeblatt berührt fast die Führungsrolle (34). Das Bandsägeblatt lässt sich mit einem Stück Holz höchstens Werkzeug und Hilfsmittel • Innensechskantschlüssel um ½ mm nach hinten drücken. SW3, SW4, SW5 (22) 1.
  • Seite 64: Bandsägeblatt Senkrecht Zum Sägetisch Einstellen

    Bandsägeblatt tauschen 2. Stellen Sie die Lage der Führungsstifte ein. Hinweise 3. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben der Führungsstifte fest. • Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Bandsägeblatt zu montieren, dann wen- Bandsägeblatt senkrecht den Sie sich an einen Fachmann. zum Sägetisch einstellen • Montieren Sie ausschließlich vom Her- steller empfohlene Bandsägeblätter.
  • Seite 65: Gerät Schließen

    Lagerung 4. Sie können die Schutzhandschuhe jetzt ausziehen. 5. Siehe Kapitel „Lage des Bandsäge- HINWEIS! Beschädigungsgefahr Ent- blatts einstellen“ spannen Sie das Bandsägeblatt vor der Lagerung. Gerät schließen • siehe „Lage des Bandsägeblatts prüfen“ Lagern Sie Gerät und Zubehör stets: •...
  • Seite 66: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und Umweltschutz schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- ckung einer umweltgerechten Wiederver- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück.
  • Seite 67: Abwicklung Im Garantiefall

    Reparatur-Service Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und Für Reparaturen, die nicht der Garantie unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- unterliegen, wenden Sie sich an das Ser- wendung und bei Eingriffen, die nicht von vice-Center.
  • Seite 68: Importeur

    Importeur Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Bitte beachten Sie, dass die folgende 63762 Großostheim Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- DEUTSCHLAND taktieren Sie zunächst das oben genannte www.grizzlytools.de Service-Center. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop.
  • Seite 69: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Gerät: Bandsäge Modell PBS 350 B2 Seriennummer: 000001 - 035100 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklrung erfüllt die einschlgigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • (EU) 2015/863 & 2011/65/EU* Um die Konformität zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 73: Oznaka Eksplozije

    Explosionszeichnung • Διευρυμένο σχέδιο Oznaka eksplozije 2020-12-10_rev02_js...
  • Seite 76 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11/2020 Ident.-No.: 72036365112020-HR/GR IAN 356351_2004...

Inhaltsverzeichnis