Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Futura
Espressomaschine
Espresso Maker
Cafetera espreso
Cafetière expresso
Macchina per espresso
10035183 10035184

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Futura

  • Seite 1 Futura Espressomaschine Espresso Maker Cafetera espreso Cafetière expresso Macchina per espresso 10035183 10035184...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um Gefahren durch physische Beschädigung, Brand, elektrischen Stromschlag, Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden. • Dieses Gerät ist für das Zubereiten von Kaffee mittels Druckfi lter („Espresso“) und den Hausgebrauch in Innenräumen bestimmt. •...
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Ein/Aus (Taste/Anzeige) Tropfschale Einzeltasse (Taste/Anzeige) Tankdeckel Doppeltasse (Taste/Anzeige) Griff Dampf (Taste/Anzeige) Wassertank Kaffeesieb Regler Siebträger Dampfrohrgriff Griff Dampfrohr Tropfplatte Messlöffel...
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Reinigung 1. Entfernen Sie den Deckel des Wassertanks. 2. Gießen Sie Wasser in den Wassertank, der Wasserstand sollte die MAX-Marke im Wassertank nicht überschreiten. Schließen Sie dann den Tankdeckel. Hinweis: Das Gerät wird mit einem Wassertank zur einfachen Reinigung geliefert, Sie können den Wassertank zunächst mit Wasser füllen und dann den Wassertank in das Gerät einsetzen.
  • Seite 7 Wahl der richtigen Kaffeesorte • Der Kaffee sollte frisch gemahlen und dunkel geröstet sein. Vielleicht möchten Sie eine französische oder italienische Röstung für Ihren Espresso ausprobieren. Vorgemahlener Kaffee behält seinen Geschmack nur 7-8 Tage lang, sofern er in einem luftdichten Behälter an einem kühlen Ort aufbewahrt wird. •...
  • Seite 8: Espressozubereitung

    ESPRESSOZUBEREITUNG 1. Entfernen Sie den Siebträger, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Geben Sie gemahlenen Kaffee mit dem Messlöffel in das Kaffeesieb, etwa ein Löffel Kaffeepulver pro Tasse ergeben. Drücken Sie das gemahlene Kaffeepulver mit dem Messlöffel fest zusammen. 2. Setzen Sie den Kaffeesieb in den Siebträger aus ein und achten Sie darauf, dass das Rohr des Siebträgers mit der Rille im Gerät übereinstimmt.
  • Seite 9: Milch Aufschäumen / Cappucchinozubereitung

    MILCH AUFSCHÄUMEN / CAPPUCCHINOZUBEREITUNG Hinweis: Während Sie Dampf produzieren, muss sich der Siebträger an seiner Position im Gerät befi nden. Lassen Sie vor dem Aufschäumen der Milch 10 Sekunden lang Dampf ab. Drücken Sie dafür die Taste DAMPF. Die Dampfanzeige blinkt. Wenn die Dampfanzeige dauerhaft leuchtet, ist das Vorheizen beendet.
  • Seite 10: Einstellen Der Gewünschten Ausgabemenge

    EINSTELLEN DER GEWÜNSCHTEN AUSGABEMENGE Ausgabemenge für Einzeltassen einstellen Halten Sie die Taste EINZELTASSE 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus zur Einstellung der Ausgabemenge zu gelangen. Drücken Sie dann erneut die Taste EINZELTASSE. Der Kaffee beginnt mit der Ausgabe und gleichzeitig blinkt die Anzeige EINZELTASSE.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Wasserauslass, Dampfrohr und Dampfaufsatz • Drehen Sie den Dampfregler nach dem Milchaufschäumen komplett auf, damit der Dampfauslass für einige Sekunden Dampf abgibt und das Dampfrohr und den Dampfaufsatz reinigt. • Lassen Sie das Dampfrohr und den Dampfaufsatz nach dem Milchaufschäumen abkühlen.
  • Seite 12: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Welches Pulver ist das Richtige für die Espressomaschine? Das richtige Pulver kann an der Form des Pulvers nach dem Zusammendrücken im Sieb erkannt werden: • Wenn das Pulver breiig ist, ist es zu fein. • Wenn das Pulver bröselt, ist es zu grob. •...
  • Seite 13 Welche Milch eignet sich zum Aufschäumen? Fettarme Milch lässt sich leicht aufschäumen, aber die Blasen und der Schaum sind etwas größer und lockerer. Vollmilch lässt sich schwerer aufschäumen, dafür wird der Milchschaum schön dick und zäh. Was tun, wenn kein Dampf aus dem Dampfaufsatz kommt? •...
  • Seite 14: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Flüssigkeit läuft oben aus Rückstände auf der Entfernen Sie die dem befestigen Siebträger. Dichtung. Rückstände. Das Pulver ist zu fein. Verwenden Sie gröberes Pulver. Das Pulver wurde zu stark Drücken Sie das Pulver zusammengedrückt. nicht zu stark in das Sieb. Die Dichtung ist alt.
  • Seite 15 Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Der Espresso ist zu dunkel. Das Pulver im Sieb wurde Drücken Sie das Pulver zu stark gepresst. beim nächsten Mal nicht so fest. Zu viel Pulver. Passen Sie die Pulvermenge an (siehe: Häufig gestellte Fragen). Das Sieb ist verschmutzt. Reinigen Sie das Sieb.
  • Seite 16: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read this booklet thoroughly before using the device to protect against damage to the device, fi re, electric shock and injury to persons or property. • Save this manual for future reference. • This device is intended to prepare coffee using high pressure (“Espresso”) and to be used in indoors household, only.
  • Seite 19: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW On/Off (button/display) Drip tray Single cup (button/display) Tank lid Double cup (button/display) Handle Steam (key/display) Water tank Coffee sieve Control knob Sieve holder Steam pipe handle handle Steam pipe Drip plate Measuring spoon...
  • Seite 20: Before The First Use

    BEFORE THE FIRST USE Cleaning 1. Remove the cover of the water tank. 2. Pour water into the water tank, the water level should not exceed the MAX mark in the water tank. Then close the tank cap. Note: The appliance is supplied with a water tank for easy cleaning, you can first fill the water tank with water and then insert the water tank into the appliance.
  • Seite 21 Choosing the right type of coffee • The coffee should be freshly ground and dark roasted. You might want to try a French or Italian roast for your espresso. Pre-ground coffee only retains its flavour for 7-8 days if it is stored in an airtight container in a cool place. •...
  • Seite 22: Espresso Preparation

    ESPRESSO PREPARATION 1. Remove the sieve holder by turning it clockwise. Add ground coffee with the measuring spoon into the coffee sieve, making about one spoon of coffee powder per cup. Press the ground coffee powder firmly together with the measuring spoon. 2.
  • Seite 23: Froth Milk / Cappucchino Preparation

    FROTH MILK / CAPPUCCHINO PREPARATION Note: While you are producing steam, the sieve holder must be in its position in the device. Let off steam for 10 seconds before frothing the milk. To do this, press the STEAM button. The steam indicator fl ashes. If the steam indicator is permanently lit, preheating is complete.
  • Seite 24: Setting The Desired Output Quantity

    SETTING THE DESIRED OUTPUT QUANTITY Set output quantity for individual cups Press and hold the SINGLE CUP button for 3 seconds to enter the dispensing amount setting mode. Then press the SINGLE CUP button again. The coffee will start dispensing and the SINGLE CUP indicator will flash.
  • Seite 25: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Water outlet, steam pipe and steam cap • After frothing the milk, turn the steam knob all the way up so that the steam outlet releases steam for a few seconds and cleans the steam pipe and steam attachment. •...
  • Seite 26: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Which powder is right for the espresso machine? The right powder can be identified by the shape of the powder after it has been compressed in the sieve: • If the powder is mushy, it is too fine. •...
  • Seite 27 What can you do if the bubbles in the milk foam are unevenly large? Knock on the milk cup to remove large bubbles. Then shake the milk cup horizontally to completely mix the milk and milk foam. Which milk is suitable for frothing? Low-fat milk is easy to foam, but the bubbles and foam are slightly larger and looser.
  • Seite 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Suggested solution Liquid runs out of the top Residues on the seal. Remove the residue. of the fastened strainer The powder is too fine. Use coarser powder. carrier. The powder has been Do not press the powder compressed too much.
  • Seite 29 Problem Possible cause Suggested solution The espresso is too dark. The powder in the sieve Next time don't squeeze was pressed too hard. the powder so hard. Too much powder. Adjust the amount of powder (see Frequently Asked Questions). The sieve is dirty. Clean the sieve.
  • Seite 30: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 31: Datos Técnicos

    Estimado cliente, le felicitamos por la compra de su dispositivo. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones y del uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a las instrucciones de funcionamiento más recientes y más información sobre el producto.
  • Seite 32: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente este manual para evitar el riesgo de daños físicos, incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y daños materiales. • Este aparato está destinado a la preparación de café mediante un fi ltro de presión („espresso“) y para uso doméstico en interiores. •...
  • Seite 33: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO ON/OFF (Botón/Indicador) Bandeja de goteo Una taza (Botón/Indicador) Tapa del depósito Dos tazas (Botón/Indicador) Mango Vapor (Botón/Indicador) Depósito de agua Filtro de café Perilla Portafiltro Soporte del conducto de vapor Mango Conducto de vapor Placa de goteo Cuchara dosificadora...
  • Seite 34: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Limpieza 1. Retire la tapa del depósito de agua. 2. Añada agua al depósito de agua. Asegúrese de que el nivel del agua no supera la marca «MAX». A continuación, cierre la tapa. Nota: El aparato se envía con un depósito de agua para facilitar la limpieza. Puede llenar primero el depósito con agua y luego insertarlo en el aparato.
  • Seite 35 Elegir el tipo correcto de café • El café debe ser recién molido y de tueste oscuro. Tal vez desee probar el tueste francés o italiano para su expreso. El café molido previamente solamente conserva su sabor durante 7-8 días, siempre que esté guardado en un recipiente sellado herméticamente.
  • Seite 36: Preparación De Café Expreso

    PREPARACIÓN DE CAFÉ EXPRESO 1. Retire el portafiltro girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Con la ayuda de la cuchara medidora, introduzca el café molido en el filtro (una cuchara por taza de café). Presione el café molido con la cuchara medidora. 2.
  • Seite 37: Espumar Leche/Preparar Un Capuchino

    ESPUMAR LECHE/PREPARAR UN CAPUCHINO Nota: Mientras se produce el vapor, el portafi ltro debe estar en su posición en el aparato. Deje salir el vapor durante 10 segundos antes de espumar la leche. Para ello, pulse el botón VAPOR. El indicador de vapor parpadea. Si el indicador de vapor se ilumina permanentemente, el precalentamiento ha terminado.
  • Seite 38: Configurar La Cantidad De Café Deseada

    CONFIGURAR LA CANTIDAD DE CAFÉ DESEADA Configurar la cantidad de café para una taza Mantenga pulsado el botón UNA TAZA durante 3 segundos para ajustar la cantidad deseada de café. Vuelva a pulsar el botón UNA TAZA. El aparato empieza a preparar café...
  • Seite 39: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Salida de agua, conducto de vapor y accesorio de vapor • Después de espumar la leche, gire el mando de control del vapor hasta arriba para que la salida de vapor libere vapor durante unos segundos y limpie la varilla de vapor y el accesorio de vapor.
  • Seite 40: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué molienda de café es el adecuada para la cafetera expreso? La molienda adecuada se puede reconocer por la forma del los gránulos después de haber sido comprimido en el tamiz: • Si el café está blando, es demasiado fino. •...
  • Seite 41 ¿Qué leche es adecuada para la formación de espuma? La leche baja en grasa es fácil de espumar, pero las burbujas y la espuma son un poco más grandes y sueltas. La leche entera es más difícil de espumar, pero la espuma de la leche se vuelve espesa y dura.
  • Seite 42: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Posible solución El líquido sale por la parte Residuos en el sello. Elimine los residuos. superior del soporte del El polvo es demasiado Use un polvo más grueso. filtro fijado. fino. El polvo estaba No presione el polvo con demasiado comprimido demasiada fuerza en el...
  • Seite 43 Problema Posible causa Posible solución El expreso es demasiado Ha apretado demasiado Evite apretar tan fuerte el oscuro. el polvo de café en el polvo la próxima vez. filtro. Hay demasiado polvo Ajuste la cantidad de de café. polvo (véase «Preguntas más frecuentes»).
  • Seite 44: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 45: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement ce mode d‘emploi pour éviter les blessures corporelles, les incendies, les chocs électriques, les blessures corporelles et les dommages matériels. • Cet appareil est destiné à la préparation du café au moyen d’un fi ltre sous pression („expresso“) et à...
  • Seite 47: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Marche/arrêt (touche/voyant) Bac d'égouttement Touche une tasse (touche/voyant) Couvercle du réservoir Touche deux tasses (touche/ Poignée voyant) Vapeur (touche/voyant) Réservoir d'eau Filtre à café Régulateur Porte-filtre Poignée de tuyau de vapeur Poignée Tuyau vapeur Plaque d'égouttement Cuillère doseuse...
  • Seite 48: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage 1. Retirez le couvercle du réservoir d‘eau. 2. Versez de l‘eau dans le réservoir, son niveau ne doit pas dépasser la marque MAX dans le réservoir. Puis fermez le couvercle du réservoir. Remarque : L‘appareil est fourni avec un réservoir d‘eau pour un nettoyage facile. Vous pouvez d‘abord remplir le réservoir avec de l‘eau puis insérer le réservoir d‘eau dans l‘appareil.
  • Seite 49 Choix du bon type de café • Le café doit être fraîchement moulu et torréfié foncé. Vous voudrez peut-être essayer une torréfaction française ou italienne pour votre expresso. Le café pré moulu ne conservera sa saveur que pendant 7 à 8 jours, à condition de le conserver dans un récipient hermétique et dans un endroit frais.
  • Seite 50: Préparation D'un Expresso

    PRÉPARATION D‘UN EXPRESSO 1. Retirez le porte-filtre en le tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre. Utilisez la cuillère doseuse pour verser le café moulu dans le filtre à café, en faisant environ une cuillerée de café moulu par tasse. Pressez fermement le café moulu avec la cuillère doseuse.
  • Seite 51: Mousseur À Lait / Préparation D'un Cappuccino

    MOUSSEUR À LAIT / PRÉPARATION D‘UN CAPPUCCINO Remarque : Pendant que vous produisez de la vapeur, le porte-fi ltre doit être en place dans l‘appareil. Laissez sortir la vapeur pendant 10 secondes avant de faire mousser le lait. Pour ce faire, appuyez sur le bouton VAPEUR. Le voyant de vapeur clignote.
  • Seite 52: Réglage De La Quantité De Distribution

    RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ DE DISTRIBUTION Réglez la quantité à servir pour une tasse individuelle Appuyez sur le bouton UNE TASSE et maintenez-le pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage de la quantité distribuée. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton UNE TASSE.
  • Seite 53: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Sortie d‘eau, tuyau de vapeur et accessoire de vapeur • Après avoir fait mousser le lait, tournez le régulateur de vapeur à fond pour libérer de la vapeur pendant quelques secondes et nettoyer le tuyau de vapeur et l‘accessoire de vapeur.
  • Seite 54: Question Fréquentes

    QUESTION FRÉQUENTES Quel est le bon café en poudre pour une machine à expresso ? Le café en poudre adapté se reconnaît par la forme de la poudre après qu‘elle a été comprimée dans le filtre : • Si la poudre est pâteuse, elle est trop fine. •...
  • Seite 55 Quel est le bon lait à utiliser pour faire de la mousse ? Le lait à faible teneur en matière grasse mousse facilement, mais les bulles et la mousse sont légèrement plus grosses et plus lâches. Le lait entier se transforme plus difficilement en mousse, mais la mousse de lait est assez épaisse et solide.
  • Seite 56: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Du liquide fuit en haut du Dépôts sur le joint. Eliminez les dépôts. porte-filtre fixé. La poudre est trop fine. Utilisez une poudre plus grossière. La poudre est trop tassée. Ne tassez pas trop la poudre dans le filtre.
  • Seite 57 Problème Cause possible Solution L'expresso est trop foncé. Vous avez trop tassé la La prochaine fois ne poudre dans le filtre. tassez pas autant la poudre. Trop de poudre Adaptez la quantité de poudre (voir : questions fréquemment posées). Le filtre est encrassé Nettoyez le filtre.
  • Seite 58: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 59: Dati Tecnici

    Gentile cliente, congratulazioni per l‘acquisto del tuo nuovo apparecchio. Leggi attentamente le seguenti istruzioni e seguile per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dall‘inosservanza delle istruzioni e dall‘uso improprio del prodotto. Scansiona il seguente codice QR per accedere alla guida utente più...
  • Seite 60: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggi attentamente questo manuale d‘uso per evitare il rischio di danni fi sici, incendi, scosse elettriche, lesioni e danni materiali. • Questo apparecchio è destinato alla preparazione di caffè con fi ltro a pressione („espresso“) e per uso domestico al chiuso. •...
  • Seite 61: Panoramica Del Dispositivo

    PANORAMICA DEL DISPOSITIVO On/Off (tasto/indicazione) Vaschetta di gocciolamento Tazza singola (tasto/indicazione) Coperchio del serbatoio Tazza doppia (tasto/indicazione) Impugnatura Vapore (tasto/indicazione) Serbatoio Filtro per caffè Manopola Portafiltro Impugnatura tubo del vapore Impugnatura Tubo del vapore Pannello di gocciolamento Misurino...
  • Seite 62: Prima Di Procedere All'utilizzo

    PRIMA DI PROCEDERE ALL’UTILIZZO Pulizia 1. Togliere il coperchio del serbatoio. 2. Mettere acqua nel serbatoio. Il livello non deve superare l’indicazione MAX nel serbatoio. Chiudere il coperchio. Nota: il dispositivo viene consegnato con un serbatoio per una facile pulizia. Il serbatoio può...
  • Seite 63 Selezionare il tipo di caffè corretto • Il caffè deve essere appena macinato e con una tostatura scura. Provate con una tostatura italiana o francese. Il caffè già macinato mantiene il suo sapore per solo 7-8 giorni, a patto che venga conservato in contenitori ermetici e in un luogo fresco.
  • Seite 64: Preparare Espresso

    PREPARARE ESPRESSO 1. Togliere il portafiltro girandolo in senso orario. Mettere nel filtro la quantità di caffè macinato con il misurino. Circa un cucchiaio per ogni tazza. Premere il caffè in polvere con il misurino. 2. Inserire il filtro nel portafiltro, assicurandosi che il tubo del portafiltro sia in corrispondenza del solco sul dispositivo.
  • Seite 65: Montare Latte/Preparare Cappuccini

    MONTARE LATTE/PREPARARE CAPPUCCINI Nota: mentre si produce vapore, il portafi ltro deve trovarsi nella sua posizione sul dispositivo. Prima di montare il latte, lasciate scaricare il vapore per circa 10 secondi premendo VAPORE. La relativa indicazione lampeggia. Quando l’indicazione del vapore rimane accesa, il preriscaldamento è...
  • Seite 66: Impostare La Quantità Di Erogazione Desiderata

    IMPOSTARE LA QUANTITÀ DI EROGAZIONE DESIDERATA Impostare la quantità per tazze singole Tenere premuto TAZZA SINGOLA per 3 secondi per raggiungere la modalità di impostazione della quantità di erogazione. Premere di nuovo TAZZA SINGOLA. Il caffè inizia a fuoriuscire e contemporaneamente lampeggia l’indicazione TAZZA SINGOLA. Raggiunta la quantità...
  • Seite 67: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Erogatore acqua, tubo del vapore e attacco del vapore • Aprire del tutto la manopola del vapore dopo aver montato il latte, in modo da erogare vapore per qualche secondo e pulire l’attacco. • Lasciare raffreddare attacco e tubo del vapore dopo aver montato il latte. Pulire tubo e attacco subito dopo con un panno umido.
  • Seite 68: Domande Frequenti

    DOMANDE FREQUENTI Quale grado di macinatura del caffè in polvere è adatto per la macchina del caffè? La corretta macinatura può essere riconosciuta dalla sua forma dopo averla pressata nel filtro: • Se la polvere è pastosa, è troppo fine. •...
  • Seite 69 Qual è il latte adatto per la schiuma? Il latte scremato è più facile da montare, ma le bolle risultano leggermente più grandi e la schiuma più lenta. Il latte intero è più difficile da montare, ma la schiuma di latte risulta più...
  • Seite 70: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Fuoriuscita di liquido Residui sulla guarnizione. Rimuovi i residui. dalla parte superiore del Il caffè è macinato troppo Utilizza caffè macinato portafiltro quando questo fine. più grande. è fissato. Il caffè è stato compresso Non premere troppo forte troppo.
  • Seite 71 Problema Possibile causa Soluzione Il caffè è troppo scuro. Il caffè è stato pressato La prossima volta, pressa troppo nel filtro. di meno il caffè. Troppo caffè. Regola la quantità di caffè (vedi: Domande frequenti). Il filtro è sporco. Pulisci il filtro. Il caffè...
  • Seite 72: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Diese Anleitung auch für:

1003518310035184

Inhaltsverzeichnis