Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kaffeemaschine
Coffee Maker
Cafetera
Cafetière
Caffettiera
10032762 10032763 10032764

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10032762

  • Seite 1 Kaffeemaschine Coffee Maker Cafetera Cafetière Caffettiera 10032762 10032763 10032764...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Français Bedienfeld und Anzeigen 6 Italiano Inbetriebnahme und Bedienung 6 Reinigung und Pflege 8 Fehlersuche und Fehlerbehebung 9 Hinweise zur Entsorgung 10 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10032762, 10032763, 10032764 Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz Leistung 1800 W Maximale Füllmenge (Tank) 1,8 L KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. • Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen und halten Sie es fern von Wärmequellen, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit und scharfen Kanten.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Dampfauslass Tropfwanne Tasten Ein/Aus-Taste Wasserauslass Gehäuse Filter Wassertank Kanne Wassertankabdeckung Heizplatte Hinweis: Für dieses Gerät können Sie sowohl die Glaskaraffe (Artikelnummer 10032763), als auch den Filter (Artikelnummer 10032764) als Ersatzteil nachbestellen.
  • Seite 6: Bedienfeld Und Anzeigen

    BEDIENFELD UND ANZEIGEN WATER KEEP WARM BREWING READY Wenn sich zu Die Anzeige Die Anzeige 10 Sekunden, wenig Wasser im leuchtet während leuchtet, wenn bevor der Gerät befi ndet, dem Betrieb 2 bzw. 4 Tassen Brühprozess leuchtet die dauerhaft. 28 Kaffee oder heißes für 2/4 Tassen WATER-Anzeige.
  • Seite 7 Start Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste an der Rückseite. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. Standby Im Standby-Modus leuchten alle Anzeigen. Wassermangel Die Anzeige blinkt sowohl im Standby-Modus, als auch im Betrieb, sofern kein oder zu wenig Wasser im Tank ist. Das Gerät stoppt solange, bis der Tank mit ausreichend Wasser befüllt wurde.
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es vor der Reinigung vollständig abkühlen. • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Lappen. • Reinigen Sie den Dampfauslass auf der Oberseite der Maschine und stellen Sie sicher, dass er nicht verstopft ist.
  • Seite 9: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Es läuft kein Wasser. Der Tank ist leer. Füllen Sie Wasser in den Tank. Der Strom entspricht nicht Schließen Sie das Gerät der angegeben Spannung an eine Steckdose mit auf der Geräteplakette. korrekter Spannung an. Das Gerät ist kaputt.
  • Seite 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 11 Control Panel and Indicators 14 Start and Operation 14 Care and Cleaning 16 Troubleshooting 17 Hints on Disposal 18 TECHNICAL DATA Item number 10032762, 10032763, 10032764 Power supply 220-240 V ~ 50 Hz Power consumption 1800 W Max. capacity (water tank) 1.8 L DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. • Don‘t use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges.
  • Seite 13: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Steam outlet Drain stopper Buttons Power button Water outlet Body Filter Water tank Carafe Water tank cover Warming plate Note: You can order both the glass carafe (article number 10032763) and the filter (article number 10032764) as spare parts for this unit.
  • Seite 14: Start And Operation

    CONTROL PANEL AND INDICATORS WATER KEEP WARM BREWING READY Indicator light will Indicator always Indicator always 2 CUP, 4 CUP and be fl ashing when light on , and light on for 2 CUP, hot water indicator lack of water will light off after 4 CUP and hot light will be...
  • Seite 15 Start Connect the power, turn on the power button back of machine. Machine enters Stand by mode. Stand by Under Stand by mode, 2CUP, 4CUP, HOT WATER / KEEP WARM indicator always light on. Lack of water Under Stand by mode or there is no water or lack of water when machine is working, The water indicator will be flashing and other function can’t work until pour enough water into water tank and indictor will...
  • Seite 16: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING • Turn off the power and make appliance cool down completely before cleaning. • Clean housing of appliance with damp cloth. • Clean the steam outlet on the top of the machine, make sure it is not blockage. •...
  • Seite 17 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Suggested Solution No water comes out. Water tank is empty. Pour water in water tank. The input voltage or Make sure the voltage frequency is inconsistent and frequency is consistent with nameplate. with the nameplate. Machine malfunctions. Please contact with the authorized service.
  • Seite 18: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 19: Fiche Technique

    Italiano Mise en service et utilisation 22 Nettoyage et entretien 24 Identification et résolution des problèmes 25 Conseils pour le recyclage 26 FICHE TECHNIQUE Numéros d'articles 10032762, 10032763, 10032764 Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz Puissance 1800 W Capacité maximale (réservoir) 1,8 L DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions et gardez le mode d‘emploi pour vous y référer ultérieurement. • L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement pour un usage domestique et similaire. • Utilisez l‘appareil uniquement à l‘intérieur et tenez-le à l‘écart des sources de chaleur, de l‘ensoleillement direct, de l‘humidité...
  • Seite 21: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Sortie de vapeur Bac d'égouttage Boutons Bouton de marche/arrêt Sortie d'eau Corps de l'appareil Filtre Réservoir d'eau Carafe Couvercle du réservoir d'eau Plaque chauffante Remarque : avec cet appareil, vous pouvez utiliser la carafe en verre (numéro d‘article 10032763), ainsi que le filtre (numéro d‘article 10032764) que vous pouvez commander comme pièce de rechange.
  • Seite 22: Panneau De Commande Et Voyants

    PANNEAU DE COMMANDE ET VOYANTS WATER KEEP WARM BREWING READY Lorsqu‘il n‘y a Le voyant reste Le voyant s‘allume 10 secondes pas assez d‘eau allumé en lorsque vous avant la fi n de la dans l‘appareil, le permanence préparez 2 ou 4 préparation de voyant pendant le...
  • Seite 23 Start Appuyez sur le bouton marche/arrêt au dos de l'appareil. L'appareil passe en mode veille. Standby En mode veille, tous les voyants s'allument. Manque d'eau Le voyant clignote en mode veille comme en cours de fonctionnement, s'il n'y a plus ou pas assez d'eau dans le réservoir.
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez l‘appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. • Nettoyez le corps de l‘appareil avec un chiffon humide. • Nettoyez la sortie de vapeur sur le dessus de la machine et assurez-vous qu‘elle n‘est pas obstruée. •...
  • Seite 25: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'eau ne s'écoule pas. Le réservoir est vide. Versez de l'eau dans e réservoir. La tension ne correspond Branchez l'appareil sur pas à celle de la plaque une prise avec la bonne signalétique.
  • Seite 26: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Puesta en marcha y uso  30 Limpieza y cuidado 32 Detección y resolución de problemas 33 Indicaciones para la retirada del aparato 34 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032762, 10032763, 10032764 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz Potencia 1800 W Capacidad máxima (depósito) 1,8 L DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Seite 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para futuras consultas. • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • No deje el aparato sin supervisión mientras está en funcionamiento. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Seite 29: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Salida de vapor Bandeja antigoteo Teclas Botón on/off Desagüe Carcasa Filtro Depósito de agua Recipiente de la cafetera Tapa del depósito de agua Placa calefactora Nota: Para este aparato puede adquirir por separado el recipiente de cristal (número de artículo 10032763) y el filtro (número de artículo 10032764) como repuestos.
  • Seite 30: Puesta En Marcha Y Uso

    PANEL DE CONTROL E INDICADORES WATER KEEP WARM BREWING READY Si hay poca agua El indicador se El indicador se 10 segundos antes en el aparato, ilumina de manera ilumina cuando de que fi nalice se ilumina el permanente se hierve agua el proceso de indicador WATER.
  • Seite 31 Inicio Pulse el botón on/off situado en la parte trasera. El aparato se encuentra en modo standby. Standby En modo standby se iluminan todos los indicadores. Falta de agua El indicador parpadea tanto en modo standby como en funcionamiento siempre que no haya agua en el depósito o sea insuficiente.
  • Seite 32: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Apague el aparato y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo. • Limpie la carcasa con un paño húmedo. • Limpie la salida de vapor en la parte superior de la máquina y asegúrese de que no esté...
  • Seite 33: Detección Y Resolución De Problemas

    DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución propuesta No circula agua. El depósito está vacío. Rellene agua en el depósito. La tensión no coincide con Conecte el aparato a la indicada en la placa una toma de corriente con técnica del aparato.
  • Seite 34: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 35 Pannello di controllo e indicazioni 38 Italiano Messa in funzione e utilizzo 38 Pulizia e manutenzione 40 Ricerca e risoluzione dei problemi 41 Smaltimento 42 DATI TECNICI Numero articolo 10032762, 10032763, 10032764 Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz Potenza 1800 W Quantità di riempimento massima 1,8 L (serbatoio) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere tutte le avvertenze e conservare accuratamente il manuale per future consultazioni. • Il dispositivo non è adatto a utilizzi commerciali, ma solo per uso domestico e in ambienti simili. • Utilizzare il dispositivo esclusivamente al chiuso e tenerlo lontano da fonti di calore, luce solare diretta, umidità...
  • Seite 37: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Uscita del vapore Vaschetta raccogligocce Tasti Tasto On/Off Uscita dell’acqua Alloggiamento Filtro Serbatoio Caraffa Copertura del serbatoio Piastra riscaldante Avvertenza: per questo dispositivo è possibile ordinare come parti di ricambio sia la caraffa in vetro (numero articolo 10032763) che il filtro (numero articolo 10032764).
  • Seite 38: Messa In Funzione E Utilizzo

    PANNELLO DI CONTROLLO E INDICAZIONI WATER KEEP WARM BREWING READY Questa Questa Questa Questa indicazione si indicazione resta indicazione si indicazione accende quando costantemente accende quando lampeggia 10 non c’è acqua accesa durante il vengono preparate secondi prima a suffi cienza nel funzionamento.
  • Seite 39 Start Premere On/Off sul retro. Il dispositivo è in standby. Standby In modalità standby tutte le indicazioni sono accese. Acqua L’indicazione lampeggia sia in standby che insufficiente durante il funzionamento, se nel serbatoio non c’è acqua o non a sufficienza. Il dispositivo si arresta finché...
  • Seite 40: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo. • Pulire l’alloggiamento con un panno umido. • Pulire l’uscita del vapore sul lato superiore della macchina e assicurarsi che non sia otturato. • Pulire tutti gli attacchi e asciugarli per bene. •...
  • Seite 41: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzioni Non esce acqua. Il serbatoio è vuoto. Riempire il serbatoio d’acqua. La corrente non Collegare il dispositivo a corrisponde alla tensione una presa di corrente con indicata sulla targhetta del tensione corretta. dispositivo.
  • Seite 42: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

1003276310032764

Inhaltsverzeichnis