Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Unitron Discover Next Insera Bedienungsanleitung

Unitron Discover Next Insera Bedienungsanleitung

A im-ohr-hörgerät (ido)

Werbung

Bedienungsanleitung
für Insera Im-Ohr-Hörgerät
(IdO)
A Sonova brand

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unitron Discover Next Insera

  • Seite 1 Bedienungsanleitung für Insera Im-Ohr-Hörgerät (IdO) A Sonova brand...
  • Seite 2 Vielen Dank Vielen Dank, dass Sie sich für diese Hörgeräte entschieden haben. Wir bei Unitron sind davon überzeugt, dass sich Personen während des gesamten Hörerlebnisses wohlfühlen sollen. Unsere intelligenten Lösungen bieten einen Personalisierungsgrad, den Sie sonst nirgendwo bekommen. Hierfür steht –...
  • Seite 3 Ihre Hörgeräte Hörakustiker: ___________________________________ ________________________________________________ Telefon: ________________________________________ Modell: ________________________________________ Seriennummer: __________________________________ Batteriewechsel: Größe 10A Größe 312 Garantie: ________________________________________ Programm 1 ist das Programm für: __________________ Programm 2 ist das Programm für: __________________ Programm 3 ist das Programm für: __________________ Programm 4 ist das Programm für: __________________ Kaufdatum: _____________________________________...
  • Seite 4 Kurzanleitung Batteriewarnton Batteriegröße Ein/Aus 2 Signaltöne alle 30 Minuten Batteriewechsel Batteriesymbol Batteriesymbol Taster Drehpoti Programmwechsel Lautstärkeregler; vorwärts=lauter, Lautstärkeregelung rückwärts=leiser...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Überblick über Ihr Hörgerät ............2 Warnhinweise ................4 Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr ..........14 Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts ........16 Batterie-Information ..............17 Tinnitus Masker ...............20 Bedienungsanleitung .............. 23 Telefonieren ................29 Flugmodus (nur DX Insera W 312 Dir) ........39 Zubehör(nur DX Insera W 312 Dir) ..........41 IIC Fernbedienung(nur IIC-Hörgeräte) ........
  • Seite 6: Überblick Über Ihr Hörgerät

    Überblick über Ihr Hörgerät Mikrofon – hier wird der Schall vom Hörgerät aufgenommen. Mikrofonschutz – schützt die Mikrofone vor Staub und Schmutz Taster – für Programmwahl oder Lautstärkeregelung (je nach individueller Anpassung) Batterielade mit Ein-/Aus-Funktion – Einschalten der Hörgeräte: Batterielade vollständig schließen; Ausschalten und Batteriewechsel: Batterielade vollständig öffnen Drehpoti –...
  • Seite 7 Concha/Semiconcha/Kanal direktional Semiconcha/Kanal omni Mini Kanal omni CIC (Completely-in-the-canal) IIC (Invisible-in-the-canal)
  • Seite 8: Warnhinweise

    Warnhinweise Änderungen oder Modifikationen der Hörgeräte, die vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt wurden, sind nicht erlaubt. Solche Änderungen können Ihrem Ohr/Ihrem Gehör oder dem Hörgerät schaden. Sinn und Zweck von Hörgeräten ist die Verstärkung und Übertragung von Signalen an die Ohren, um so einen Hörverlust auszugleichen. Hörgeräte werden auf den individuellen Hörverlust des jeweiligen Trägers programmiert und dürfen nur von diesem getragen werden.
  • Seite 9 Rötungen, Taubheit, Entzündungen oder ein Brennen im Ohrbereich verspüren, informieren Sie Ihren Hörakustiker und suchen Sie einen Arzt auf. Falls die unwahrscheinliche Situation eintreten sollte, dass nach dem Entfernen des Hörgeräts noch irgendwelche Teile im Gehörgang verbleiben, kontaktieren Sie unverzüglich einen Arzt. Hörprogramme im Richtmikrofon-Modus reduzieren Hintergrundgeräusche.
  • Seite 10 da die Hörgeräte oder ihre Bestandteile zum Ersticken führen können. Verbinden Sie Ihre Hörgeräte nicht per Kabel mit externen Audioquellen wie einem Radio usw. Dies kann zu körperlichen Verletzungen führen (elektrischer Schock). Folgendes gilt nur für Träger eines aktiven medizinischen Implantats (d. h. Herzschrittmacher, Defibrillator etc.): −...
  • Seite 11 sollten Sie das Hörgerät entfernen und außerhalb des Untersuchungsraums aufbewahren: − Medizinische oder zahnärztliche Untersuchungen mit Röntgenaufnahmen (auch CT-Untersuchungen). − Medizinische Untersuchungen mit MRT-Aufnahmen, die Magnetfelder erzeugen. − Für das Passieren von Sicherheitsschleusen (am Flughafen etc.) muss das Hörgerät nicht entfernt werden. Falls Röntgenstrahlen verwendet werden, dann in sehr geringen Dosen, die das Hörgerät nicht beeinträchtigen.
  • Seite 12: Warnhinweise Zu Batterien

    Unanfälligkeit des Geräts führen, und seine Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen. Beim Tragen von Hörgeräten ist Vorsicht geboten, wenn der Schalldruck 132 Dezibel übersteigt. In diesem Fall kann Ihr verbleibendes Hörvermögen Schaden nehmen. Beraten Sie sich mit Ihrem Hörakustiker, um zu gewährleisten, dass die maximale Lautstärke Ihrer Hörgeräte Ihrem persönlichen Hörverlust entspricht.
  • Seite 13 Für das Modell DX Insera W 312 Dir spezifische Warnhinweise: Ihr Hörgerät arbeitet im Frequenzbereich von 2,4 GHz−2,48 GHz. Bei Flugreisen informieren Sie sich bitte, ob der Flugbetreiber vorschreibt, Geräte in den Flugmodus zu versetzen. Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) sollten in einem Abstand von mindestens 30 cm zu allen Teilen der Hörgeräte, einschließlich...
  • Seite 14 Vorsichtsmaßnahmen Die Verwendung von Hörgeräten ist lediglich ein Bestandteil der Hörtherapie. Schulungen zu Hörtechniken und Lippenablesen können außerdem erforderlich sein. Die Vorteile von Hörgeräten werden in den meisten Fällen nicht voll genutzt, wenn diese nur gelegentlich verwendet werden. Nachdem Sie sich an Ihre Hörgeräte gewöhnt haben, sollten Sie diese jeden Tag tragen.
  • Seite 15: Kennzeichnung

    Kennzeichnung Die Seriennummer und das Herstellungsjahr befinden sich auf der Außenseite des Hörgeräts.
  • Seite 16: Bewertung Der Kompatibilität Mit Mobiltelefonen

    Bewertung der Kompatibilität mit Mobiltelefonen Manche Hörgeräteträger berichten von Brummgeräuschen in ihren Hörgeräten bei der Nutzung eines Mobiltelefons, was darauf hinweist, dass Mobiltelefon und Hörgerät nicht kompatibel sind. Gemäß dem ANSI C63.19 Standard (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing Aids) kann die Kompatibilität eines bestimmten Hörgeräts mit einem Mobiltelefon anhand der Bewertung des Hörgeräts...
  • Seite 17 Die Funktionsweise des individuellen Hörgeräts kann mit dem individuellen Mobiltelefon variieren. Probieren Sie deshalb bitte dieses Hörgerät mit Ihrem Mobiltelefon aus. Wenn Sie ein neues Telefon erwerben möchten, testen Sie es bitte vor dem Kauf zunächst mit Ihrem Hörgerät.
  • Seite 18: Einsetzen Ihres Hörgeräts Ins Ohr

    Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr Ihre Hörgeräte sind eventuell in der Batterielade und/oder am Aufkleber auf dem Hörgerät mit einer Farbmarkierung für das jeweilige Ohr gekennzeichnet: rot = rechtes Ohr; blau = linkes Ohr. Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr 1. Halten Sie das Hörgerät so zwischen Daumen und Zeigefinger, dass die Batterielade in die dem Ohr abgewandte...
  • Seite 19 So entnehmen Sie Ihr Hörgerät 1. Wenn Sie Ihr Hörgerät entfernen, fassen Sie es zwischen Daumen und Zeigefinger. Wenn Ihr Hörgerät über einen Zugfaden verfügt, ziehen Sie leicht am Zugfaden, um Ihr Hörgerät zu entfernen. 2. Bewegen Sie die Kiefer auf und ab oder drücken Sie von hinten leicht auf Ihr Ohr, um das Hörgerät zu lockern.
  • Seite 20: Ein- Und Ausschalten Ihres Hörgeräts

    Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts Die Batterielade dient zum Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts. Ein: Schließen Sie die Batterielade vollständig. Beim ersten Einschalten Ihres Hörgeräts kann es bei der Aktivierung der Tasterfunktion zu einer Verzögerung kommen. Dadurch wird ein versehentliches Drücken des Tasters während des Einsetzens vermieden.
  • Seite 21: Batterie-Information

    Batterie-Information Batteriewarnton Ihr Hörgerät weist Sie mit zwei langen Signaltönen darauf hin, dass die Batterie nahezu leer ist. Nach erstmaligem Ertönen des Warntons lässt die Klangqualität des Hörgeräts möglicherweise nach. Dies ist keine Fehlfunktion. Sie können das Problem beheben, indem Sie eine neue Batterie einsetzen. Ihr Hörakustiker kann auf Wunsch die Tonhöhe und die Lautstärke des Batteriewarntons anpassen.
  • Seite 22: Austauschen Der Batterie

    Austauschen der Batterie Batteriesymbol Batteriesymbol 1. Öffnen Sie die Batterielade vorsichtig mit dem Fingernagel. 2. Fassen Sie die Batterie mit dem Daumen und dem Zeigefinger und nehmen Sie sie heraus. 3. Setzen Sie die neue Batterie in das Batteriefach ein und achten Sie darauf, dass das Pluszeichen (+) auf der Batterie in dieselbe Richtung wie die Batterieanzeige auf der Seite der Batterielade weist.
  • Seite 23: Umgang Mit Batterien

    Umgang mit Batterien Entsorgen Sie Batterien auf umweltbewusste und • sichere Art und Weise. Verlängern Sie die Lebensdauer der Batterien, • indem Sie das Hörgerät ausschalten, wenn Sie es nicht verwenden. Entnehmen Sie die Batterien und lassen Sie die • Batterielade offen, wenn Sie die Hörgeräte nicht verwenden.
  • Seite 24: Tinnitus Masker

    Tinnitus Masker Der Tinnitus Masker nutzt ein breitbandiges Rauschen, um vom Tinnitus abzulenken. Warnhinweise zum Tinnitus Masker Der Tinnitus Masker ist ein Rauschgenerator, der ein Breitbandrauschen erzeugt. Bei der individuellen Tinnitus-Therapie dient der Rauschgenerator dazu, das Leben mit dem Tinnitus temporär zu erleichtern. Das erzeugte Rauschen sorgt für eine zusätzliche Geräuschstimulation, die helfen kann, Ihre Aufmerksamkeit vom Tinnitus...
  • Seite 25 Hörvermögen (wie verringerte Lautheitstoleranz, verringerte Deutlichkeit von Sprache oder Zunahme des Tinnitus) führt, dürfen Sie das Gerät nicht weiter verwenden und sollten einen Arzt konsultieren. Die Lautstärke des Tinnitus Maskers kann so hoch eingestellt werden, dass diese bei Gebrauch über einen längeren Zeitraum zu einem bleibenden Hörschaden führen kann.
  • Seite 26 Wichtige Informationen Der Tinnitus-Masker generiert ein Rauschen, das Teil Ihrer individuellen Tinnitus-Behandlung ist, um Ihnen das Leben mit dem Tinnitus zu erleichtern. Er sollte immer so verwendet werden, wie von Ihrem Hörakustiker empfohlen. Ein verantwortungsbewusster Umgang mit Ihrer Gesundheit bedeutet auch, dass Sie als Tinnituspatient von einem Facharzt für Ohrenheilkunde medizinisch untersucht wurden, bevor Sie einen Rauschgenerator verwenden.
  • Seite 27: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Je nach Bauform werden Ihre Hörgeräte mit zwei Bedienelementen für weitergehende Einstellungen geliefert: einem Drehpoti und einem Taster. Wenn Sie über das Modell DX Insera W 312 Dir verfügen, können Sie außerdem die optionale Remote Control oder Remote Plus App zur Steuerung Ihres Hörgeräts verwenden.
  • Seite 28 Wenn Sie über das Modell DX Insera W 312 Dir verfügen, können Sie mithilfe einer optionalen Remote Control ebenfalls die Lautstärke anpassen. Weitere Informationen finden Sie im Remote Control- Benutzerhandbuch. Wenn Sie die Lautstärke verändern, geben Ihre Hörgeräte Signaltöne ab. Lautstärkeeinstellung Signaltöne Ideale Lautstärke...
  • Seite 29 Taster Der Taster kann für die Programmwahl, als Lautstärkeregler oder als Kombination beider Funktionen programmiert sein. Programmwahl Wenn der Taster als Programmumschalter programmiert wurde, dann wird jedes Mal, wenn Sie ihn betätigen, in ein neues Programm umgeschaltet. Durch Signaltöne zeigen Ihre Hörgeräte, in welchem Programm Sie sich befinden.
  • Seite 30 Vorne in diesem Benutzerhandbuch sind Ihre individuellen Programme aufgelistet. Lautstärkeregelung Wenn der Taster für die Lautstärkeregelung programmiert wurde: Betätigen Sie den Taster am rechten Hörgerät, • um die Lautstärke zu erhöhen. Betätigen Sie den Taster am linken Hörgerät, • um die Lautstärke zu reduzieren. oder: Betätigen Sie den Taster, um durch die •...
  • Seite 31 Taster Programmwahl/Lautstärkeregler Wenn Ihr Hörakustiker ein Hörgerät für die Programmwahl und das andere Hörgerät für die Lautstärkeregelung programmiert hat: Betätigen Sie den Taster an Ihrem •  rechten/  linken Hörgerät, um durch die verfügbaren Programme zu schalten Betätigen Sie den Taster an Ihrem •  rechten/  linken Hörgerät, um durch die verfügbaren Lautstärkestufen zu schalten...
  • Seite 32 DuoLink (nur DX Insera W 312 Dir) Wenn DuoLink aktiviert ist, werden Lautstärkeänderungen oder Programmwechsel, die an einem Hörgerät vorgenommen werden, automatisch auch für das andere Hörgerät übernommen. DuoLink funktioniert sowohl mit dem Taster als auch mit dem Drehpoti. Wenn der Taster beispielsweise für die Programmwahl programmiert wurde und DuoLink aktiviert ist und Sie diesen an einem Hörgerät betätigen, wird das Programm synchron in beiden...
  • Seite 33: Telefonieren

    Telefonieren Taster Ihr Hörakustiker hat möglicherweise ein Telefonprogramm für Sie konfiguriert, das Sie über den Taster an Ihren Hörgeräten aufrufen können. Wenn Sie über das Modell DX Insera W 312 Dir verfügen, können Sie außerdem mithilfe der optionalen Remote Control auf das Telefonprogramm zugreifen.
  • Seite 34 Magneten an Ihrem Telefon anbringen. Der Magnet am Telefon liefert das erforderliche magnetische Feld zur Aktivierung des Telefonprogramms. So befestigen Sie den optionalen Magneten: 1. Reinigen Sie den Telefonhörer. Platzieren Sie den Magneten auf den oberen Öffnungen des Hörers und lassen Sie ihn dann los.
  • Seite 35: Ihr Mobiltelefon Mit Ihrem Hörgerät Dx Insera W 312 Dir Koppeln

    Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät DX Insera W 312 Dir koppeln 1. Öffnen Sie das Einstellungsmenü Ihres Telefons, stellen Sie sicher, dass Bluetooth® aktiviert ist, und suchen Sie nach Bluetooth-fähigen Geräten. 2. Schalten Sie Ihr Hörgerät ein, indem Sie die Batterielade schließen.
  • Seite 36: Mit Ihrem Mobiltelefon Verbinden

    Mit Ihrem Mobiltelefon verbinden Nachdem Ihr Hörgerät mit Ihrem Telefon gekoppelt wurde, wird es sich automatisch verbinden, sobald Ihr Telefon und Ihr Hörgerät angeschaltet und in Reichweite sind. Dies kann bis zu 2 Minuten dauern. Die Verbindung wird aufrecht erhalten, so lange Ihr Telefon eingeschaltet ist und sich in einer Reichweite von bis zu 10 m befindet.
  • Seite 37: Mit Mobiltelefon Und Ihrem Hörgerät Dx Insera W 312 Dir Telefonieren

    Mit Mobiltelefon und Ihrem Hörgerät DX Insera W 312 Dir telefonieren Ihr DX Insera W 312 Dir-Hörgerät ermöglicht die direkte Kommunikation mit Telefonen, auf denen Bluetooth aktiviert ist. Wenn Ihr Hörgerät mit einem Telefon gekoppelt und verbunden ist, hören Sie die Stimme des Anrufers direkt in Ihrem Hörgerät.
  • Seite 38: Einen Anruf Auf Dem Mobiltelefon Annehmen

    Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät DX Insera W 312 Dir verwenden Anrufen Leiten Sie einen Anruf auf Ihrem gekoppelten Mobiltelefon ein, wie Sie es normalerweise tun würden. Sie werden den Ton über Ihr Hörgerät hören. Ihre Hörgeräte erfassen Ihre Stimme über ihre eigenen Mikrofone.
  • Seite 39: Ein Telefonat Beenden

    Ein Telefonat beenden Beenden Sie das Telefonat, indem Sie den unteren oder oberen Tastenteil eines der Hörgeräte für länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Alternativ können Sie das Gespräch an Ihrem Telefon wie gewohnt beenden. Einen Anruf abweisen Weisen Sie einen eingehenden Anruf ab, indem Sie den unteren oder oberen Tastenteil eines der Hörgeräte für länger als 2 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 40 Lautstärkeabgleich zwischen Mobiltelefongespräch und Umgebungsgeräuschen mit DX Insera W 312 Dir-Hörgeräten Benutzung eines gekoppelten Mobiltelefons während eines Gesprächs: Drücken Sie den oberen Teil der Hörgerätetaste, • um die Anruflautstärke zu erhöhen und die Lautstärke von Umgebungsgeräuschen zu verringern Drücken Sie den unteren Teil der Hörgerätetaste, •...
  • Seite 41: Lautstärkeabgleich Zwischen Dem Fernseher Und Den Umgebungsgeräuschen

    TV Connector (nur DX Insera W 312 Dir-Hörgeräte) Lautstärkeabgleich zwischen dem Fernseher und den Umgebungsgeräuschen Während Sie dem Fernseher über das TV Connector Zubehör zuhören: Drücken Sie den oberen Teil der Hörgerätetaste, • um die Lautstärke des TV-Geräts zu erhöhen und die Umgebungsgeräusche zu verringern Drücken Sie den unteren Teil der Hörgerätetaste, •...
  • Seite 42 Tinnitus Masker Wenn Ihr Hörakustiker ein Tinnitus-Masker- Programm konfiguriert hat, können Sie die Lautstärke Ihres Tinnitus Maskers einstellen, während Ihre Hörgeräte sich im Tinnitus-Masker- Programm befinden. Einstellen des Tinnitus-Masker-Rauschpegels: Drücken Sie den oberen Teil der Hörgerätetaste, • um die Lautstärke des Tinnitus Maskers zu erhöhen und Drücken Sie den unteren Teil der •...
  • Seite 43: Flugmodus (Nur Dx Insera W 312 Dir)

    Flugmodus (nur DX Insera W 312 Dir) Ihr Hörgerät arbeitet im Frequenzbereich von 2,4 GHz−2,48 GHz. Auf Flugreisen schreiben manche Fluggesellschaften vor, alle Geräte in den Flugmodus zu versetzen. Die Aktivierung des Flugmodus beeinträchtigt lediglich die Bluetooth-Verbindu ngsfunktionen, nicht aber die normale Funktion des Hörgeräts.
  • Seite 44 Flugmodus deaktivieren Um die kabellose Bluetooth- Funktion zu aktivieren und den Flugmodus zu deaktivieren: 1. Öffnen Sie die Batterielade. 2. Schließen Sie die Batterielade.
  • Seite 45: Zubehör(Nur Dx Insera W 312 Dir)

    Zubehör (nur DX Insera W 312 Dir) Das folgende Zubehör ist kompatibel mit DX Insera W 312 Dir-Hörgeräten: TV Connector Der TV Connector ist ein optionales Zubehörteil, das den Ton Ihres Fernsehers direkt an Ihre Hörgeräte weiterleitet. Der TV Connector kann außerdem Ton von Stereoanlagen, Computern und anderen Audioquellen übertragen.
  • Seite 46 RogerDirect Ihre Hörgeräte sind kompatibel mit Roger -Zubehör. Roger-Zubehör kann verwendet werden, um Stimmen oder Schallquellen kabellos auf Ihr Hörgerät zu übertragen. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Ihrem Zubehör beiliegt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker, um einen TV Connector, eine Remote Control, ein PartnerMic, eine IIC Fernbedienung oder Roger-Zubehör zu erwerben.
  • Seite 47: Iic Fernbedienung(Nur Iic-Hörgeräte)

    IIC Fernbedienung (nur IIC-Hörgeräte) Die IIC Fernbedienung enthält einen Magneten. Wenn Sie ein medizinisches Gerät wie einen Herzschrittmacher oder ein ICD-Gerät (implantierbarer Kardioverter-Defibrillator) verwenden, lesen Sie bitte das entsprechende Benutzerhandbuch, um die mögliche Auswirkung von Magnetfeldern auf Ihr medizinisches Gerät zu klären.
  • Seite 48 Ihre Hörgeräte können zusammen mit der IIC Fernbedienung für folgende Optionen konfiguriert werden: Programmwechsel Lautstärkeregelung Um die IIC Fernbedienung zu verwenden, schrauben Sie den Magneten vom Schlüsselanhängergehäuse ab und halten Sie ihn in den Gehörgang, ohne dabei das Hörgerät zu berühren.
  • Seite 49: Pflege Ihres Hörgeräts

    Pflege Ihres Hörgeräts Öffnen Sie die Batterielade, wenn Sie Ihr Hörgerät • nicht verwenden. Nehmen Sie die Hörgeräte stets heraus, bevor Sie • Haarpflegeprodukte verwenden. Die Hörgeräte könnten ansonsten verstopfen und nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. Tragen Sie die Hörgeräte nicht beim Baden oder •...
  • Seite 50: Reinigen Ihres Hörgeräts

    Reinigen Ihres Hörgeräts Verwenden Sie einen weichen Lappen, um Ihr Hörgerät am Tagesende zu reinigen. Reinigen Sie die Mikrofoneingänge regelmäßig mit dem mitgelieferten Bürstchen, um die hohe Klangqualität des Hörgeräts zu erhalten. Ihr Hörakustiker kann Ihnen dies vorführen. Platzieren Sie die Hörgeräte über Nacht in das Etui und lassen Sie die Batterielade geöffnet, damit die Feuchtigkeit verdampfen kann.
  • Seite 51 Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Cerumen. Das Einführen von Fremdkörpern kann die Hörgeräte erheblich beschädigen. Vereinbaren Sie mit Ihrem Hörakustiker regelmäßige Termine zur Entfernung von Cerumen.
  • Seite 52: Zusatzsysteme

    Zusatzsysteme Hören in der Öffentlichkeit Telefonspulen sind für die induktive Übertragung von Signalen konzipiert. Dank der Telefonspulen- Option Ihrer Hörgeräte können Sie an öffentlichen Orten mit Telefonspulen-kompatiblen Systemen (z. B. Ringschleifensystemen) besser hören. Dieses Symbol weist auf ein Ringschleifensystem hin, das eventuell mit Ihren Hörgeräten kompatibel ist.
  • Seite 53: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Ursache Mögliche Abhilfe Problem: kein Ton Nicht eingeschaltet Einschalten Batterie schwach/leer Batterie ersetzen Batteriekontakt Wenden Sie sich an Ihren unzureichend Hörakustiker Batterie falsch herum Batterie mit der Plusseite (+) eingelegt nach oben einlegen Hörgerät mit Cerumen Siehe „Reinigen Ihres verstopft Hörgeräts“.
  • Seite 54 Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Lautstärke zu gering Lautstärkeregelung zu leise Erhöhen Sie die Lautstärke; eingestellt wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker, wenn Sie ein Modell ohne manuelle Lautstärkeregelung besitzen oder das Problem weiterhin besteht Batterie schwach Batterie ersetzen Hörgerät nicht richtig Siehe „Einsetzen Ihrer eingesetzt Hörgeräte in die Ohren“.
  • Seite 55 Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Unterbrechungen Batterie schwach Batterie ersetzen Verschmutzter Wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker Batteriekontakt Problem: zwei lange Töne Batterie schwach Batterie ersetzen Problem: Pfeifen Hörgerät nicht richtig Siehe „Einsetzen Ihrer Hörgeräte in die Ohren“. eingesetzt Herausnehmen und vorsichtig wieder einsetzen Hand/Kleidung in Ohrnähe Entfernen Sie die Hand /...
  • Seite 56 Ursache Mögliche Abhilfe Problem: undeutlicher, verzerrter Klang Schlechter Sitz des Wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker Hörgeräts Hörgerät mit Cerumen Siehe „Reinigen Ihres Hörgeräts“. Wenden Sie sich an verstopft Ihren Hörakustiker. Batterie schwach Batterie ersetzen Problem: niedrige Lautstärke bei Festnetztelefon Lautstärkeregelung zu leise Lautstärke anheben eingestellt...
  • Seite 57 Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Anrufe auf dem Mobiltelefon werden durch das Hörgerät nicht gehört (Hörgeräte DX Insera W 312 Dir) Die Hörgeräte befinden sich Flugmodus beenden: im Flugmodus Batterielade öffnen, Batterielade schließen Die Hörgeräte sind nicht mit Koppeln Sie Ihr Hörgerät dem Telefon gekoppelt (erneut) mit Ihrem Mobiltelefon Bitte kontaktieren Sie Ihren Hörakustiker, wenn Sie ein...
  • Seite 58: Warnung An Anbieter Von Hörgeräten (Bzgl. Erfüllung Der Richtlinien Der U.s. Food And Drug Administration (Fda))

    Warnung an Anbieter von Hörgeräten (bzgl. Erfüllung der Richtlinien der U.S. Food and Drug Administration (FDA)) Anbieter von Hörgeräten sollten einem zukünftigen Träger von Hörgeräten raten, sich umgehend an einen zugelassenen Arzt (vorzugsweise einen Ohrenspezialisten) zu wenden, bevor ein Hörgerät ausgegeben wird, falls der Ausgeber des Hörgeräts durch Befragung, Beobachtung oder Berücksichtigung anderer verfügbarer Informationen über den zukünftigen Träger feststellt, dass auf diesen eins oder mehrere der folgenden Kriterien...
  • Seite 59 zu identifizieren und zu behandeln, bevor ein Hörgerät angeschafft wird. Im Anschluss an die ärztliche Untersuchung wird der Arzt Ihnen eine schriftliche Erklärung aushändigen, die bestätigt, dass Ihr Hörverlust medizinisch untersucht wurde und Sie für ein Hörgerät in Frage kommen. Der Arzt wird Sie je nach Bedarf für einen Hörgerätetest an einen Hörakustiker verweisen.
  • Seite 60: Informationen Und Erklärung Der Symbole

    Informationen und Erklärung der Symbole Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Sonova AG, dass dieses Produkt – mitsamt Zubehör – die Anforderungen xxxx der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte sowie der Richtlinie 2014/53/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichrichtungen erfüllt. Die nach der CE-Kennzeichnung angegebenen Nummern beziehen sich auf die zertifizierten Einrichtungen, die entsprechend den oben aufgeführten Richtlinien herangezogen wurden.
  • Seite 61 Gibt den autorisierten Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft an . Dieses Symbol sollte mit Name und Adresse des Herstellers (der dieses Hörgerät vertreibt) versehen sein. Betriebsbedingungen: Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, bei ordnungsgemäßem Gebrauch störungsfrei zu funktionieren, wenn in diesem Handbuch nicht anderweitig angegeben.
  • Seite 62 Herstellungsdatum Seriennummer Transport- und Lagerungstemperatur Feuchtigkeit bei Transport und Lagerung Luftdruck bei Transport und Lagerung Vor Nässe schützen.
  • Seite 63: Konformitätsinformationen

    Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte sowie der Richtlinie 2014/53/EG über Funkanlagen erfüllt. Der vollständige Text der Konformitätserklärung kann beim Hersteller über diese Webadresse eingesehen werden: https://unitron.com/content/certificates Australien/Neuseeland: Kennzeichnet, dass das Gerät die Anforderungen der betreffenden Richtlinien des Radio Spectrum Managements (RSM) sowie der Australian Communications and Media Authority (ACMA)
  • Seite 64 Hinweis 2 Durch Änderungen oder Umrüstungen des Geräts, die nicht explizit von der Sonova AG genehmigt wurden, kann dem Benutzer die FCC-Betriebserlaubnis entzogen werden. Hinweis 3 Die Konformität des Geräts zu den Beschränkungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen und Industry Canada ICES-003 wurde in Tests bestätigt.
  • Seite 65 Radioinformation Ihres kabelloses Hörgeräts Antennentyp Rahmenantenne Arbeitsfrequenz 2,402−2,480 GHz Regulierung GFSK, Pi/4 DPSK Strahlungsleistung <1 mW (EIRP) Bluetooth ® Reichweite ~ 1m (Klasse 3) Bluetooth Version 4.2 Unterstützte Profile HFP (Freisprechprofil), A2DP Einhaltung der Emissions- und Immunitätsstandards Emmisionsstandards EN 60601–1-2 IEC 60601–1-2 EN 55011 CISPR11/AMD1...
  • Seite 66 Immunitätsstandards EN 60601-1-2 IEC 60601-1-2 EN 61000-4-2 IEC 61000-4-2 EN 61000-4-3 IEC 61000-4-3 EN 61000-4-4 IEC 61000-4-4 EN 61000-4-5 IEC 61000-4-5 EN 61000-4-6 IEC 61000-4-6 EN 61000-4-8 IEC 61000-4-8 EN 61000-4-11 IEC 61000-4-11 IEC 60601-1 (§ 4.10.2) ISO 7637-2...
  • Seite 67: Kunden-Feedback

    Kunden-Feedback Notieren Sie Ihre individuellen Anforderungen oder Belange und bringen Sie diese bitte zu Ihrem Folgetermin mit. So kann Ihr Hörakustiker besser auf Ihre Wünsche eingehen. _____________________________________________ _____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________...
  • Seite 68: Zusätzliche Hinweise

    Zusätzliche Hinweise ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...
  • Seite 71 Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Importeur in der Europäischen Union: Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty Eine Liste der Unitron Niederlassungen finden Sie auf www.unitron.com...
  • Seite 72 Ihr Fachgeschäft...

Inhaltsverzeichnis