Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
n a u t i c a l e q u i p m e n t e v o l u t i o n
SBC ADVANCED
M
EDIUM
SBC 300 ADV
SBC 300 ADV FR
SBC 500 ADV
SBC 500 ADV FR
SBC 700 ADV
SBC 700 ADV FR
SBC 650 ADV
SBC 650 ADV FR
Manuale d'uso
I
User's Manual
GB
Manuel de l'utilisateur
F
Benutzerhandbuch
D
Manual del usuario
E
P
OWER
CARICA BATTERIA SBC ADVANCED
SBC ADVANCED BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE BATTERIE SBC ADVANCED
BATTERIELADEGERÄT SBC ADVANCED
CARGADOR DE BATERIAS SBC ADVANCED
REV 001
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quick SBC ADVANCED

  • Seite 1 SBC 700 ADV FR SBC 650 ADV SBC 650 ADV FR Manuale d’uso CARICA BATTERIA SBC ADVANCED User’s Manual SBC ADVANCED BATTERY CHARGER Manuel de l’utilisateur CHARGEUR DE BATTERIE SBC ADVANCED Benutzerhandbuch BATTERIELADEGERÄT SBC ADVANCED Manual del usuario CARGADOR DE BATERIAS SBC ADVANCED...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE Pag. 4-5 Caratteristiche e Installazione Pag. 8 Funzionamento: Segnali di controllo Pag. 6 Installazione: alimentazione dell’apparec- Pag. 9 Funzionamento: caratteristiche di carica chio, Batterie, Pag. 10 Funzionamento: Pannello di controllo Pag. 7 Funzionamento: Selezione della modalità Pag. 11 Manutenzione - Dati Tecnici di carica INDEX Pag.
  • Seite 28: Eigenschaften Und Installation

    Unsere langjährig auf dem Nautiksektor erworbene Erfahrung bildet die Grundlage für unser Angebot an Ladegeräten SBC, die mit der Bezeichnung ADVANCED versehen wurden und deren Leistungen weit über den üblichen Marktstandards liegen. Die hohen Leistungen der Geräte SBC ADVANCED er- möglichen ein schnelles und sicheres Aufladen der Batterien.
  • Seite 29: Erforderliche Ausstattung Für Die Installation

    EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION ERFORDERLICHE AUSSTATTUNG FÜR DIE INSTALLATION Je nach Modell die in der folgenden Tabelle angegebenen Batterien und Kabel (an den Ausgangs- klemmen) verwenden : SBC 300 ADV SBC 500 ADV SBC 700 ADV SBC 650 ADV MODELL SBC 300 ADV FR SBC 500 ADV FR SBC 700 ADV FR SBC 650 ADV FR...
  • Seite 30: Versorgungsspannung

    ACHTUNG: Bevor man die Kabel an die Kabelschuhe des Ladegeräts anschließt oder abschließt, muss man sicherstellen, dass das Gerät vom Wechselstromnetz und vom Batterie getrennt ist. ACHTUNG: Bei Beschädigung des Stromversorgungskabels dieses von einem Quick Kunden- dienstzentrum auswechseln lassen. Zur Verhinderung von Unfällen darf das Gerät ausschließ- lich von autorisiertem Personal geöffnet werden.
  • Seite 31: Wahl Der Lademodalität

    INSTALLATION Wenn lediglich eine Batteriegruppe oder zwei angeschlossen werden, muss stets der mit “MASTER” gekennzeichnete Ausgang angeschlossen sein. Dies ist der Hauptausgang des Ladegeräts. Sollte der MASTER-Ausgang nicht angeschlossen sein, kann das Ladegerät Möglicherweise eine Spannung lie- fern, die niedriger als die Nennspannung ist und dementsprechend eine niedrigere Leistung auf- weist.
  • Seite 32: Betrieb

    BETRIEB STEUERSIGNALE Das Ladegerät ist mit einer, 15-poligen Buchse (Verbinder DB15, siehe Abb. 4) ausgerüstet, an dem die verwendbaren Analogsignale für die Überwachung und die Kontrolle des Geräts vorliegen. Es folgt eine Beschreibung der am Verbinder vorliegenden Signale: Nummer Beschreibung Positiv Ausgang MASTER (650mA max).
  • Seite 33: Modalität Mit Halber Leistung

    BETRIEB BETRIEB Bei Einschalten des Ladegeräts leuchten für einen kurzen Moment alle an der vorderen Tafel vorhan- den Leuchtdioden auf. Nachdem sie alle Verkabelungen durchgeführt haben, das Gerät an Spannung legen. Es leuchten für einen kurzen Augenblick alle an der Vordertafel vorhandenen Leuchtanzeigen auf.
  • Seite 34: Betrieb: Bedienungs Display

    Blinklicht Batteriengruppe und die am Ladegerät angeschlossenen Verbraucher kontrollieren. DIE PROBLEME E2/E3 ERFORDERN EINE KONTROLLE SEITENS EINES QUICK-KUNDENDIENSTSERVICES. Zur Beseitigung der Probleme muss die Ursache, die zum Auftreten des Problems geführt hat, beseitigt werden. Das Batterieladegerät mindestens 10 Sekunden lang ausschalten und dann wieder einschalten.
  • Seite 35: Wartung - Technische Daten

    Die Schutzeinrichtung kann sich bei bestimmten Betriebsumständen als unwirksam erweisen. Doppelkontrolle Software/Hardware. Cycoloy ® ist ein von GE Plastics eingetragenes Warenzeichen. QUICK BEHÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄNDERUNGEN DER TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN DES GERÄTS UND DES INHALTS DIESES HANDBUCHS OHNE VORANKÜNDIGUNG VOR.
  • Seite 44 SBC ADVANCED - DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - MEDIDAS 300 ADV - 300 ADV FR / 500 ADV - 500 ADV FR...
  • Seite 45 SBC ADVANCED - DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - MEDIDAS 700 ADV - 700 ADV FR / 650 ADV - 650 ADV FR...
  • Seite 46 NOTE NOTES - NOTES - DIE ANMERKUNGEN - NOTAS...
  • Seite 48 CMSBCAME0R01 QUICK - VIA PIANGIPANE , 120/A - 48020 PIANGIPANE (RAVENNA) - ITALY TEL. +39.0544.415061 - FAX +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Diese Anleitung auch für:

Sbc 300 advSbc 300 adv frSbc 500 advSbc 500 adv frSbc 700 advSbc 700 adv fr ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis