Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
n a u t i c a l e q u i p m e n t e v o l u t i o n
SBC ADVANCED
M
P
INI
OWER
SBC 100 ADV
SBC 100 ADV DR
SBC 140 ADV
SBC 140 ADV DR
L
P
OW
OWER
SBC 250 ADV
SBC 250 ADV DR
SBC 285 ADV
SBC 285 ADV DR
Manuale d'uso
I
User's Manual
GB
Manuel de l'utilisateur
F
Benutzerhandbuch
D
Manual del usuario
E
CARICA BATTERIA SBC ADVANCED
SBC ADVANCED BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE BATTERIE SBC ADVANCED
BATTERIELADEGERÄT SBC ADVANCED
CARGADOR DE BATERIAS SBC ADVANCED
REV 001
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quick SBC 250 ADV

  • Seite 1 SBC 100 ADV SBC 100 ADV DR SBC 140 ADV SBC 140 ADV DR OWER SBC 250 ADV SBC 250 ADV DR SBC 285 ADV SBC 285 ADV DR Manuale d’uso CARICA BATTERIA SBC ADVANCED User’s Manual SBC ADVANCED BATTERY CHARGER Manuel de l’utilisateur...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE Pag. 4-5 Caratteristiche e Installazione Pag. 8 Funzionamento: Segnali di controllo Pag. 6 Installazione: alimentazione dell’apparec- Pag. 9 Funzionamento: caratteristiche di carica chio, Batterie, Pag. 10 Funzionamento: Pannello di controllo - Pag. 7 Funzionamento: Selezione della modalità Manutenzione di carica Pag.
  • Seite 28: Eigenschaften Und Installation

    BEREICH). Die Quick-Ladegeräte wurden für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke entworfen und hergestellt. Die Gesellschaft Quick übernimmt keinerlei Verantwortung für direkte oder indirekte Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch des Geräts, durch eine falsche Installation oder durch mögliche, in diesem Handbuch enthaltene Fehler entstanden sind.
  • Seite 29: Erforderliche Ausstattung Für Die Installation

    SBC 100 ADV SBC 140 ADV SBC 250 ADV SBC 285 ADV MODELL SBC 100 ADV DR SBC 140 ADV DR SBC 250 ADV DR SBC 285 ADV DR Batteriespannung 12 V 24 V Batterieleistung 35 ÷ 80 Ah 55 ÷ 120 Ah 110 ÷...
  • Seite 30: Versorgungsspannung

    ACHTUNG: Bevor man die Kabel an die Kabelschuhe des Ladegeräts anschließt oder abschließt, muss man sicherstellen, dass das Gerät vom Wechselstromnetz und vom Batterie getrennt ist. ACHTUNG: Bei Beschädigung des Stromversorgungskabels dieses von einem Quick Kunden- dienstzentrum auswechseln lassen. Zur Verhinderung von Unfällen darf das Gerät ausschließ- lich von autorisiertem Personal geöffnet werden.
  • Seite 31: Wahl Der Lademodalität

    INSTALLATION Wenn lediglich eine Batteriegruppe oder zwei angeschlossen werden, muss stets der mit “MASTER” gekennzeichnete Ausgang angeschlossen sein. Dies ist der Hauptausgang des Ladegeräts. Sollte der MASTER-Ausgang nicht angeschlossen sein, kann das Ladegerät möglicherweise eine Spannung lie- fern, die niedriger als die Nennspannung ist und dementsprechend eine niedrigere Leistung auf- weist.
  • Seite 32: Einfacher Zustand Ladegeräte

    BETRIEB STEUERSIGNALE (NUR SBC 250 ADV) Das Ladegerät ist mit einer, 9-poligen Buchse (Verbinder DB9, siehe Abb. 4) ausgerüstet, an dem die verwendbaren Analogsignale für die Überwachung und die Kontrolle des Geräts vorliegen. ABB. 4 SLAVE A MASTER VERBINDER BEDIENUNGS DISPLAY...
  • Seite 33 BETRIEB BETRIEB Bei Einschalten stellt sich das Ladegerät auf den von den angeschlossenen Batterien (oder der Be- lastung) angeforderten Ladezustand ein Das Ladegerät weist eine Ladecharakteristik des Typs IuoU auf. LADEKENNLINIEN Das Aufladen der Batterien erfolgt in 3 Phasen: BULK-Phase (Konstantstrom) - Die Batterien erfordern mehr Strom, als das Ladegerät zu liefern im- stande ist.
  • Seite 34: Betrieb - Wartung

    BETRIEB - WARTUNG BEDIENUNGS DISPLAY Die Steuertafel besteht aus drei Leuchtdioden: LED POWER, LED FLOAT und LED CHARGE (BULK, ABSORPTION, siehe Abb. 4). Durch die Leuchtdioden wird folgendes angezeigt: LED POWER Beschreibung Farbe LED Keine Netzspannung vorhanden oder Übertemperatur. Bei Übertemperatur kontrollieren, ob das Ladegerät auf korrekte Weise installiert worden ist. Das Gerät ausschalten und mindestens 10 Minuten abkühlen lassen.
  • Seite 35: Technische Daten

    Bei spezifizierter Netzspannung und dem Höchstnennwert gleich dem Ausgabestrom. Die Schutzeinrichtung kann sich bei bestimmten Betriebsumständen als unwirksam erweisen. Cycoloy ® ist ein von GE Plastics eingetragenes Warenzeichen. QUICK BEHÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄNDERUNGEN DER TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN DES GERÄTS UND DES INHALTS DIESES HANDBUCHS OHNE VORANKÜNDIGUNG VOR.
  • Seite 44 SBC ADVANCED - DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - MEDIDAS 100 ADV - 100 ADV DR / 140 ADV - 140 ADV DR...
  • Seite 45 SBC ADVANCED - DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - MEDIDAS 250 ADV - 250 ADV DR / 285 ADV - 285 ADV DR...
  • Seite 46 NOTE NOTES - NOTES - DIE ANMERKUNGEN - NOTAS...
  • Seite 48 CMSBCAMNLR01 QUICK - VIA PIANGIPANE , 120/A - 48020 PIANGIPANE (RAVENNA) - ITALY TEL. +39.0544.415061 - FAX +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Diese Anleitung auch für:

Sbc 100 advSbc 100 adv drSbc 140 advSbc 140 adv drSbc 250 adv drSbc 285 adv dr ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis