Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JUMO dTRANS T05 Betriebsanleitung

JUMO dTRANS T05 Betriebsanleitung

Programmierbarer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für dTRANS T05:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JUMO dTRANS T05
Programmierbarer Messumformer
Programmable Transmitter
Convertisseur de mesure
B 707050.0
Betriebsanleitung
Operating Manual
Notice de mise en service
2012-08-13/00576951

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUMO dTRANS T05

  • Seite 1 JUMO dTRANS T05 Programmierbarer Messumformer Programmable Transmitter Convertisseur de mesure B 707050.0 Betriebsanleitung Operating Manual Notice de mise en service 2012-08-13/00576951...
  • Seite 3 JUMO dTRANS T05 Programmierbarer Messumformer in Zweidrahttechnik B 707050.0 Betriebsanleitung 2012-08-13/00576951...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Montage/Demontage des dTRANS T05 T ......... 12 3.2.1 Anschluss der Leiter bei dTRANS T05 T mit Schraubklemmen ......12 3.2.2 Anschluss der Leiter bei dTRANS T05 T mit Federzugklemmen .
  • Seite 6 Inhalt 6.1.2 Analogeingang ............. . 27 6.1.3 Messkreisüberwachung .
  • Seite 7: Einleitung

    1 Einleitung Sicherheitshinweise Allgemein Diese Anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen. Diese Hinweise sind durch Zeichen unterstützt und wer- den in dieser Anleitung wie gezeigt verwendet. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung an einem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Platz auf.
  • Seite 8: Kurzbeschreibung

    1 Einleitung Kurzbeschreibung Die Messumformer erfassen Sensorsignale von Widerstandsthermometern, Thermoelemen- ten, Widerstandspotenziometern/WFG oder Widerständen/Potis. Bei Einsatz eines Wider- stands/Potis oder Widerstandsthermometers kann der eingangsseitige Sensoranschluss in Zwei-, Drei- oder Vierleiterschaltung erfolgen. Spannungssignale im Bereich von -100 ... +1100 mV können ebenfalls erfasst werden. Je nach Wahl des Messeingangs stehen die Linearisie- rungsvarianten linear, temperaturlinear sowie die Möglichkeit einer komfortabel konfigurierba- ren kundenspezifischen Linearisierung zur Verfügung.
  • Seite 9: Abmessungen

    1 Einleitung Abmessungen 1.4.1 Messumformer dTRANS T05 B (707050) 1.4.2 Messumformer dTRANS T05 T (707051) 101.2 102.5 Diese Darstellung zeigt den Typ 707051 montiert auf einer Hutschiene TH 35-7,5. Die Angaben zur Bemaßung sind nur bei Montage auf dieser Hutschiene gültig und verändern sich entsprechend,...
  • Seite 10 1 Einleitung...
  • Seite 11: Geräteausführung Identifizieren

    2 Geräteausführung identifizieren Typenschild Typenschildangabe Beschreibung Beispiel Gerätetyp 707050/8-06 Teile-Nr. 00582219 F-Nr Fabrikations-Nummer 0167938001012140001 Spannungsversorgung DC 11 ... 35 V Symbol für Eingang programmierbar Symbol für Ausgang 4 ... 20 mA Gerätetyp (Typ) Vergleichen Sie die Angaben auf dem jeweiligen Typenschild mit Ihren Bestellunterlagen. Mit dem Typenschlüssel in Kapitel 2.2 „Bestellangaben“, Seite 10, können Sie die gelieferte Gerä- teausführung identifizieren.
  • Seite 12: Bestellangaben

    2 Geräteausführung identifizieren Bestellangaben (1) Grundtyp 707050 dTRANS T05 B - Zweidraht-Messumformer 707051 dTRANS T05 T - Zweidraht-Messumformer im Tragschienengehäuse (2) Konfiguration 8 Werkseitig eingestellt (0 ... 100 °C, Pt100 Dreileiterschaltung, 4 ... 20 mA) 9 Kundenspezifisch eingestellt (3) Elektrische Anschlussart...
  • Seite 13: Montage

    3 Montage Montage des dTRANS T05 B...
  • Seite 14: Montage/Demontage Des Dtrans T05 T

    3 Montage Montage/Demontage des dTRANS T05 T Montage Demontage 3.2.1 Anschluss der Leiter bei dTRANS T05 T mit Schraubklemmen...
  • Seite 15: Anschluss Der Leiter Bei Dtrans T05 T Mit Federzugklemmen

    3 Montage 3.2.2 Anschluss der Leiter bei dTRANS T05 T mit Federzugklemmen 3.2.3 Öffnen des Klappdeckels HINWEIS! Nach dem Beenden der Konfiguration des Messumformers über den USB-Port ist der Klapp- deckel wieder zu schließen.
  • Seite 16: Hutschienenmontage

    3 Montage 3.2.4 Hutschienenmontage Es ist darauf zu achten, dass das Gerät nicht auf der Hutschiene verrutschen kann. Zu diesem Zweck sollten neben den äußeren Geräten auf der Hutschiene Endhalter für Tragschienen an- gebracht werden. Diese sind als Zubehör erhältlich.
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss

    • Der Messumformer ist für den Einsatz in SELV- oder PELV-Stromkreisen nach Schutzklas- se 3 geeignet. Das Gehäuse realisiert zu benachbarten Geräten eine Basisisolierung bis 50 V. Anschlussbelegung und Abmessungen (mm) dTRANS T05 B Anschluss für Anschlussbelegung Spannungsversorgung Typ 707050...
  • Seite 18 4 Elektrischer Anschluss Anschluss für Anschlussbelegung Analoge Eingänge  11  Widerstandsthermometer Zweileiterschaltung = Leitungswiderstand je Leiter  11  Widerstandsthermometer Dreileiterschaltung (3W) = Leitungswiderstand je Leiter  11  Widerstandsthermometer Vierleiterschaltung (4W) = Leitungswiderstand je Leiter Thermoelement –  11  Widerstand/Poti Zweileiterschaltung = Leitungswiderstand je Leiter...
  • Seite 19: Anschlussbelegung Und Abmessungen (Mm) Dtrans T05 T

    4 Elektrischer Anschluss Anschlussbelegung und Abmessungen (mm) dTRANS T05 T A 5:1 B 5:1 101.2 102.5 Diese Darstellung zeigt den Typ 707051 montiert auf einer Hutschiene TH 35-7,5. Die Angaben zur Bemaßung sind nur bei Montage auf dieser Hutschiene gültig und verändern sich entsprechend, wenn eine Hutschiene TH 35- 15 eingesetzt wird.
  • Seite 20: Pc-Schnittstelle Für Dtrans T05 Typ B Und T

    = Leitungswiderstand je Leiter Widerstandspotenziometer/WFG E = Ende S = Schleifer A = Anfang Spannung 0 ... 1 V – PC-Schnittstelle für dTRANS T05 Typ B und T Anschluss für Anschlussbelegung USB-Verbindung mit PC USB-Schnittstelle 2.0 (Mini-B; Standard (5-polig) Full-Speed)
  • Seite 21: Konfiguration

    Ist die Verbindung von PC und Messumformer über USB hergestellt, und der Messumformer ist ausgangsseitig nicht verdrahtet, erfolgt die Energieversorgung des Messumformers über die USB-Schnittstelle des PC. Der Stromausgang (bei dTRANS T05 T auch die Spannungs- ausgang) sowie die zweifarbige LED sind dann außer Betrieb.
  • Seite 22: Setup-Programm

    5 Konfiguration Setup-Programm Mit dem Setup-Programm wird der Messumformer am PC konfiguriert. Die Verbindung zwi- schen Messumformer und PC wird über ein USB-Kabel hergestellt. Bei der Schnittstelle des Messumformers handelt es sich um einen USB-Port des Typs Mini-B. Dieser unterstützt den Standard 2.0 „Full-Speed“.
  • Seite 23: Arbeiten Mit Dem Setup-Programm

    5 Konfiguration TAG-Nummer (10-stellig) und Beschreibung (20-stellig) Installationsdatum Versions-, Prozess- und Gerätedaten des Messumformers lassen sich anzeigen Hardware- und Software-Voraussetzungen Für den Betrieb und die Installation des Setup-Programms müssen folgende Hardware- und Software-Voraussetzungen erfüllt sein: Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 32 Bit/64 Bit 1 GByte Arbeitsspeicher 200 MB freier Festplattenspeicher 1 USB Schnittstelle...
  • Seite 24 5 Konfiguration Schritt Tätigkeit Korrekten Messumformertyp wählen und auf W klicken. EITER Wenn der korrekte Typ angezeigt wird, auf F klicken. ERTIG STELLEN Der Messumformer wird verbunden. Geräte- und Prozessdaten können angezeigt werden und der Datentransfer ist möglich. Dies kann über das Menü D >...
  • Seite 25: Kundenspezifische Linearisierung

    5 Konfiguration 5.3.2 Kundenspezifische Linearisierung Die Messumformer dTRANS T05 B und T bieten die Möglichkeit, Messwerte kundenspezifisch zu linearisieren. Die entsprechende Maske zur Konfiguration ist in der Setup-Software entwe- der über das Menü E > K oder in der Baumstruktur...
  • Seite 26: Schleppzeigerfunktion

    5 Konfiguration 5.3.3 Schleppzeigerfunktion Mit der Schleppzeigerfunktion erfolgt eine Registrierung der minimalen und maximalen Pro- zessgröße (z. B. Temperatur), die während des Betriebes des Messumformers am Sensor auf- trat. Diese Werte können zurückgesetzt werden. Die Rücksetzzeitpunkte für die Schleppzeiger sind im Gerät gespeichert und werden zusätzlich angezeigt. Neben den eigentlichen minima- len und maximalen Prozesswerten wird jeweils der Zeitpunkt des Auftretens, gemessen in Be- triebsstunden seit dem Rücksetzzeitpunkt, angezeigt.
  • Seite 27: Betriebsstundenzähler

    5 Konfiguration Beispiel Im obigen Bild ist der Rücksetzzeitpunkt der minimalen Prozessgröße am 30.05.2012 um 08:07 Uhr. Will man feststellen, wann der Zeitpunkt des Auftretens der minimalen Prozess- größe war, muss der Wert in der entsprechenden Zeile abgelesen werden. Dieser ist hier im Beispiel 36.0 °C und er trat 26 Stunden nach dem Rücksetzzeitpunkt auf.
  • Seite 28 5 Konfiguration...
  • Seite 29: Anhang

    6 Anhang Technische Daten 6.1.1 LED-Signalisierung Anzeige Muster Bedeutung Die zweifarbige LED leuchtet konti- Status grün nuierlich grün Status rot Die zweifarbige LED leuchtet konti- Sensorfehler Status grün nuierlich rot Status rot Die zweifarbige LED blinkt im Wech- Messbereichsüber-/ Status grün sel rot/grün -unterschreitung Status rot...
  • Seite 30 6 Anhang Bezeichnung Standard Anschlussart Messbereich Messgenauig- in °C keit Min. Max. Ni100 GOST 6651- ITS-90 2/3-Leiter ±0,4 K 2009 A.5 = 6,17 × 10 4-Leiter ±0,2 K Cu50 GOST 6651- ITS-90 2/3-Leiter -180 ±0,5 K 2009 A.3 = 4,28 × 10 4-Leiter -180 ±0,3 K...
  • Seite 31 6 Anhang Thermoelemente Bezeichnung Standard Messbereich Messgenauigkeit in °C Min. Max. Pt13Rh-Pt IEC 584-1 ITS-90 1768 ± 0,15 % ab +50 °C Pt10Rh-Pt IEC 584-1 ITS-90 1768 ± 0,15 % ab +20 °C Pt30Rh-Pt6Rh IEC 584-1 ITS-90 1820 ± 0,15 % ab +400 °C Fe-CuNi IEC 584-1 ITS-90...
  • Seite 32: Gleichspannung

    6 Anhang Bezeichnung Messbereich Messgenauigkeit  11  je Leitung bei Zwei-, Drei- und Vierleiteranschluss Sensorleitungswiderstand Gleichspannung Bezeichnung Messbereich Genauigkeit Eingangswiderstand  1 M Eingang für mV-Geber -100 ... 1100 mV ±0,05 % Die Genauigkeitsangabe bezieht sich auf den gesamten Messbereichsumfang 6.1.3 Messkreisüberwachung Typ 707050...
  • Seite 33: Ausgang

    6 Anhang 6.1.4 Ausgang Typ 707050 Typ 707051 Ausgangssignal Eingeprägter Gleichstrom: Eingeprägter Gleichstrom: Freie Einstellung: 4 ... 20 mA oder Freie Einstellung: 4 ... 20 mA oder 20 ... 4 mA 20 ... 4 mA Spannungssignal: Freie Einstellung: 0 ... 10 V oder 10 ...
  • Seite 34: Spannungsversorgung

    6 Anhang 6.1.6 Spannungsversorgung 707050 707051 Spannungsversorgung (U DC 11 ... 35 V (mit Verpolungsschutz Nur für Betrieb in SELV-, PELV-Stromkreisen nach DIN EN 50178  ± 0,01 %/V Abweichung von 24 V Spannungsversorgungsein- fluss Voraussetzung zur Nutzung des Spannungsausganges beim Typ 707051 ist eine Versorgungsspannung von min- destens 15 V Alle Angaben beziehen sich auf den Messbereichsendwert 20 mA 6.1.7...
  • Seite 35: Gehäuse

    6 Anhang 707050 707051 IP-Schutzart Im Anschlusskopf Form B IP54/IP65 (je nach Ausführung) Offene Montage IP00 Auf Hutschiene IP20 Alle Angaben beziehen sich auf den Messbereichsendwert 20 mA oder 10 V Unter Abgleichbedingungen % bezieht sich auf die eingestellte Messspanne. Der größere Wert der Langzeitstabilität ist gültig. 6.1.8 Gehäuse 707050...
  • Seite 36 6 Anhang...
  • Seite 38 JUMO GmbH & Co. KG Moritz-Juchheim-Straße 1 Technischer Support Deutschland: 36039 Fulda, Germany Telefon: +49 661 6003-727 Telefon: +49 661 6003-9135 Telefax: +49 661 6003-508 Telefax: +49 661 6003-881729 E-Mail: mail@jumo.net E-Mail: service@jumo.net Internet: www.jumo.net Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany...
  • Seite 39 JUMO dTRANS T05 Programmable 2-Wire Transmitter B 707050.0 Operating Manual 2012-08-13/00576951...
  • Seite 41 Installation/dismounting of dTRANS T05 T ......... 12 3.2.1 Connecting the wire to dTRANS T05 T with screw terminals ......12 3.2.2 Connecting the wire to dTRANS T05 T with spring-cage terminals .
  • Seite 42 Contents 6.1.2 Analog input ..............27 6.1.3 Measuring circuit monitoring .
  • Seite 43: Introduction

    1 Introduction Safety information General information This manual contains information that must be observed in the interest of your own safety and to avoid damage to assets. This information is supported by symbols which are used in this manual as follows. Please read this manual before commissioning the device.
  • Seite 44: Brief Description

    1 Introduction Brief description The transmitters record sensor signals from RTD temperature probes, thermocouples, resis- tance transmitters, or resistances/potentiometers. When using a resistance/potentiometer or RTD temperature probe, the sensor on the input side can be connected with a 2-wire, 3-wire, or 4-wire circuit.
  • Seite 45: Dimensions

    1 Introduction Dimensions 1.4.1 dTRANS T05 B (707050) transmitter 1.4.2 dTRANS T05 T (707051) transmitter 101.2 102.5 This figure shows type 707051 installed on a TH 35-7.5 DIN rail. The specifications concerning dimen- sions are only valid for installation on this DIN rail and change accordingly if a TH 35-15 DIN rail is...
  • Seite 46 1 Introduction...
  • Seite 47: Identifying The Device Version

    2 Identifying the device version Nameplate Nameplate specification Description Example Device type 707050/8-06 Part no. 00582219 F-Nr Fabrication number 0167938001012140001 Voltage supply DC 11 to 35 V Input symbol Programmable Output symbol 4 to 20 mA Device type (Typ) Compare the specifications on the respective nameplate to your order documents. The sup- plied device version can be identified using the order details in Chapter 2.2 "Order details", page 10.
  • Seite 48: Order Details

    Order details (1) Basic type 707050 dTRANS T05 B - 2-wire transmitter 707051 dTRANS T05 T - 2-wire transmitter in mounting rail case (2) Configuration 8 Factory-set (0 to 100 °C, Pt100 3-wire circuit, 4 to 20 mA) 9 Customer-specific setting...
  • Seite 49: Installation

    3 Installation Installation of the dTRANS T05 B...
  • Seite 50: Installation/Dismounting Of Dtrans T05 T

    3 Installation Installation/dismounting of dTRANS T05 T Installation Dismounting 3.2.1 Connecting the wire to dTRANS T05 T with screw terminals...
  • Seite 51: Connecting The Wire To Dtrans T05 T With Spring-Cage Terminals

    3 Installation 3.2.2 Connecting the wire to dTRANS T05 T with spring-cage terminals 3.2.3 Opening the hinged cover TIP! Close the hinged cover again after completing the configuration of the transmitter via the USB port.
  • Seite 52: Din Rail Installation

    3 Installation 3.2.4 DIN rail installation Ensure that the device cannot slip off the DIN rail. For this purpose, attach end brackets for mounting rails alongside the outermost devices on the DIN rail. These are available as acces- sories.
  • Seite 53: Electrical Connection

    The transmitter is suitable for use in SELV or PELV current circuits according to protection rating 3. The case implements basic insulation of up to 50 V towards neighboring devices. Terminal assignment and dimensions (mm) of dTRANS T05 B Connection for Terminal assignment...
  • Seite 54 4 Electrical connection Connection for Terminal assignment Analog inputs  11  RTD temperature probe 2-wire circuit = Lead wire resistance per wire  11  RTD temperature probe 3-wire circuit (3W) = Lead wire resistance per wire  11  RTD temperature probe 4-wire circuit (4W) = Lead wire resistance per wire...
  • Seite 55: Terminal Assignment And Dimensions (Mm) Of Dtrans T05 T

    4 Electrical connection Terminal assignment and dimensions (mm) of dTRANS T05 T A 5:1 B 5:1 101.2 102.5 This figure shows type 707051 installed on a TH 35-7.5 DIN rail. The specifications concerning dimensions are only valid for installation on this DIN rail and change accordingly if a TH 35-15 DIN rail is used.
  • Seite 56: Pc Interface For Dtrans T05, Type B And T

    Resistance transmitter E = End S = Slider A = Start Voltage 0 to 1 V – PC interface for dTRANS T05, type B and T Connection for Type Terminal assignment USB connection to the PC USB interface 2.0 (Mini-B; Full-...
  • Seite 57: Configuration

    USB interface of the PC. The current output (and the voltage output for dTRANS T05 T) and the two-color LED are then not in operation.
  • Seite 58: Setup Program

    5 Configuration Setup program The transmitter is configured on the PC with the setup program. The connection between trans- mitter and PC is established via a USB cable. The transmitter interface is a USB port of the Mini-B type. It supports standard 2.0 "Full Speed". Once configuration of the transmitter has been completed make sure that the attached hinged-on lid is back on the transmitter's USB in- terface.
  • Seite 59: Working With The Setup Program

    5 Configuration TAG number (10-digit) and description (20-digit) Installation date Data pertaining to version, process and device of the transmitter can be displayed Hardware and software requirements For operation and the installation of the setup program the following hardware and software re- quirements have to be met.
  • Seite 60 5 Configuration Step Activity Select the correct transmitter type and click N Once the correct type is displayed, click F INISH The transmitter is connected. Device and process data can be displayed and data transfer is possible. This can be per- formed via the menu D >...
  • Seite 61: Customer Specific Linearization

    5 Configuration 5.3.2 Customer specific linearization The dTRANS T05 B and T transmitters provide the option of customer specific linearization of measured values. The corresponding configuration screen can be accessed in the setup pro- gram via the E > C menu or in the tree structure under S >...
  • Seite 62: Drag Indicator Function

    5 Configuration 5.3.3 Drag indicator function The drag indicator function records the minimum and maximum process variables (e.g. tem- perature) that appeared on the sensor during transmitter operation. These values can be reset. The reset times for the drag indicator are saved in the device and are also displayed. In addition to the actual minimum and maximum process values, the time at which the respective variables occurred will be displayed –...
  • Seite 63: Operating Hours Counter

    5 Configuration Example In the figure above, the reset time of the minimum process variable is on June 19, 2012 at 08:21 a.m. Should you wish to establish the time at which the minimum process variable oc- curred, the value must be read in the corresponding line. In the example, this was 36.0 °C and occurred 26 hours after the reset time.
  • Seite 64 5 Configuration...
  • Seite 65: Appendix

    6 Appendix Technical data 6.1.1 LED indication Display Example Meaning The two-color LED is continually lit Status green green Status red The two-color LED is continually lit Sensor error Status green Status red The two-color LED alternately Out of range Status green flashes red/green Status red...
  • Seite 66 6 Appendix Designation Standard Connection Measuring Measuring type range in °C accuracy Min. Max. Ni 100 GOST 6651- ITS-90 2/3-wire ±0.4 K 2009 A.5 = 6.17 × 10 4-wire ±0.2 K Cu50 GOST 6651- ITS-90 2/3-wire -180 ±0.5 K 2009 A.3 = 4.28 ×...
  • Seite 67 6 Appendix Thermocouples Designation Type Standard Measuring Measuring accu- range racy in °C Min. Max. Pt13Rh-Pt IEC 584-1 ITS-90 1768 ± 0.15 % from +50 °C Pt10Rh-Pt IEC 584-1 ITS-90 1768 ± 0.15 % from +20 °C Pt30Rh-Pt6Rh IEC 584-1 ITS-90 1820 ±...
  • Seite 68: Direct Current

    6 Appendix Designation Measuring range Measuring accuracy Connection type Resistance transmitter: 3-wire circuit (A = Start, S = Slider, E = End) Resistor/potentiometer: 2-wire circuit, 3-wire circuit, and 4-wire circuit  11  per line for 2-wire circuit, 3-wire circuit, and 4-wire circuit Sensor lead resistance Direct current Designation...
  • Seite 69: Output

    6 Appendix 6.1.4 Output Type 707050 Type 707051 Output signal Load-independent direct current: Load-independent direct current: Free setting: 4 to 20 mA or 20 to 4 mA Free setting: 4 to 20 mA or 20 to 4 mA Voltage signal: Free setting: 0 to 10 V or 10 to 0 V Electrical isolation Between input and output:...
  • Seite 70: Voltage Supply

    6 Appendix 6.1.6 Voltage supply 707050 707051 Voltage supply (U DC 11 to 35 V (with reverse voltage protection Only for operation in SELV, PELV current circuits according to DIN EN 50178  ± 0.01 %/V deviation from 24 V Voltage supply error Prerequisite for use of the voltage output of type 707051 is a supply voltage of at least 15 V All specifications refer to the measuring range end value of 20 mA...
  • Seite 71: Case

    6 Appendix 707050 707051 IP protection type In terminal head, form B IP54/IP65 (depending on the version) Open assembly IP00 On DIN rail IP20 All specifications refer to the measuring range end value of 20 mA or 10 V Under calibration conditions % refer to the set measuring span.
  • Seite 72 6 Appendix...
  • Seite 74 JUMO GmbH & Co. KG Street address: Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Germany Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 E-mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net JUMO Instrument Co. Ltd.
  • Seite 75 JUMO dTRANS T05 Convertisseur de mesure programmable en technique 2 fils B 707050.0 Notice de mise en service 2012-08-13/00576951...
  • Seite 77 3.2.1 Raccordement du câble dTRANS T05 T par bornes à vis ......
  • Seite 78 Sommaire 6.1.2 Entrée analogique ............27 6.1.3 Surveillance du circuit de mesure .
  • Seite 79: Introduction

    1 Introduction Instructions relatives à la sécurité Généralité Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué. Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil.
  • Seite 80: Description Sommaire

    1 Introduction Description sommaire Les convertisseurs de mesure enregistrent les signaux des capteurs des sondes à résistance, des thermocouples, potentiomètres ou rhéostats. Si on utilise un rhéostat ou une sonde à ré- sistance, le raccordement du capteur du côté de l'entrée peut être de type 2, 3 ou 4 fils. Il est également également possible d'enregistrer des signaux de type tension, dans la plage com- prise entre -100 et +1100 mV.
  • Seite 81: Dimensions

    1 Introduction Dimensions 1.4.1 Convertisseur de mesure dTRANS T05 B (707050) 1.4.2 Convertisseur de mesure dTRANS T05 T (707051) 101.2 102.5 La figure montre le type 707051 monté sur profilé chapeau TH 35-7,5. Les cotes indiquées ne s'appli- quent qu'au montage sur ce rail chapeau et changent si on utilise un profilé chapeau TH 35-15.
  • Seite 82 1 Introduction...
  • Seite 83: Identification De L'exécution De L'appareil

    2 Identification de l'exécution de l'appareil Plaque signalétique Indication de la plaque signa- Description Exemple létique Type Type d'appareil 707050/8-06 Référence article 00582219 F-Nr Numéro de série 0167938001012140001 Alimentation 11 à 35 V DC Symbole pour entrée programmable Symbole pour sortie 4 - 20 mA Type d'appareil (type) Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre bon de commande.
  • Seite 84: Références De Commande

    Références de commande (1) Type de base 707050 dTRANS T05 B - convertisseur de mesure en technique 2 fils 707051 dTRANS T05 T - convertisseur de mesure en technique 2 fils dans boîtier pour profilé support (2) Configuration 8 Réglée en usine (0 à 100 °C, Pt100 montage 3 fils, 4 à 20 mA) 9 Réglage spécifique au client...
  • Seite 85: Montage

    3 Montage Montage du dTRANS T05 B...
  • Seite 86: Montage/Démontage Du Dtrans T05 T

    3 Montage Montage/Démontage du dTRANS T05 T Montage Démontage 3.2.1 Raccordement du câble dTRANS T05 T par bornes à vis...
  • Seite 87: Raccordement Du Câble Dtrans T05 T Par Bornes À Ressorts

    3 Montage 3.2.2 Raccordement du câble dTRANS T05 T par bornes à ressorts 3.2.3 Ouverture du couvercle à charnière REMARQUE ! Il faut refermer le couvercle à la fin de la configuration du convertisseur de mesure via le port USB.
  • Seite 88: Montage Sur Profilé Chapeau

    3 Montage 3.2.4 Montage sur profilé chapeau Il faut veiller à ce que l'appareil ne puisse pas glisser sur le profilé chapeau. Il faudrait fixer des butées à cet effet sur le profilé chapeau. Elles sont disponibles en option.
  • Seite 89: Raccordement Électrique

    Le convertisseur de mesure peut être utilisé dans des circuits SELV ou PELV suivant indice de protection 3. Le boîtier effectue une isolation de base jusqu'à 50 V aux appareils avoisi- nants. Brochage et dimensions (en mm) du dTRANS T05 B Raccordement pour Brochage...
  • Seite 90 4 Raccordement électrique Raccordement pour Brochage Entrées analogiques  11  Sonde à résistance en montage 2 fils = résistance de ligne par conducteur  11  Sonde à résistance en montage 3 fils (3W) = résistance de ligne par conducteur ...
  • Seite 91: Brochage Et Dimensions (En Mm) Du Dtrans T05 T

    4 Raccordement électrique Brochage et dimensions (en mm) du dTRANS T05 T A 5:1 B 5:1 101.2 102.5 La figure montre le type 707051 monté sur profilé chapeau TH 35-7,5. Les cotes indiquées ne s'appliquent qu'au montage sur ce rail chapeau et changent si on utilise un profilé chapeau TH 35-15.
  • Seite 92: Interface Pc Pour Dtrans T05 Types B Et T

    Potentiomètre E = fin S = curseur A = début Tension 0 - 1 V – Interface PC pour dTRANS T05 types B et T Raccordement pour Type Brochage Liaison USB avec PC Port USB 2.0 (mini-B ; "Full- Standard (5 broches)
  • Seite 93: Configuration

    USB du PC. La sortie courant (pour dTRANS T05 T également la sortie tension) ainsi que la LED bicolore sont alors hors service.
  • Seite 94: Programme Setup

    5 Configuration Programme Setup Le logiciel Setup permet de configurer le convertisseur de mesure sur PC. La liaison entre le convertisseur de mesure et le PC est établie via un câble USB. Pour l'interface du convertis- seur de mesure, il s'agit d'un port USB de type mini-B. Il supporte la norme 2.0 "Full-Speed". Après la configuration du convertisseur de mesure, il ne faut pas oublier de remettre le bou- chon sur le port USB du convertisseur de mesure.
  • Seite 95: Travailler Avec Le Programme Setup

    5 Configuration Numéro d'identification (10 caractères) et description (20 caractères) Date d'installation Logiciels et matériel nécessaires Pour installer et utiliser le logiciel Setup, il faut satisfaire les conditions matérielles et logicielles suivantes : Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 32 bits/64 bits 1 Go de mémoire vive 200 Mo libres sur disque dur 1 port USB...
  • Seite 96 5 Configuration Etape Action Lorsque le type correcte a été sélectionné, cliquer sur T ERMINER Le convertisseur de mesure est connecté. Données appareil et données de process peuvent être affichées et le transfert de données est possible. Ceci est possible via le menu T >...
  • Seite 97: Linéarisation Spécifique

    5.3.2 Linéarisation spécifique Linéarisation spécifique des valeurs mesurées possible avec les convertisseurs de mesure dTRANS T05 B et T. Le masque de configuration est accessible soit dans le logiciel Setup soit via le menu E > L ou dans la structure arborescente sous S DITER INÉARISATION SPÉCIFIQUE...
  • Seite 98: Fonction Index

    5 Configuration 5.3.3 Fonction index La fonction index permet d'enregistrer les grandeurs de process min. et max. (par ex. la tem- pérature). Ces valeurs peuvent être remises à zéro. Les heures de remise à zéro de l'aiguille sont sauvegardées dans l'appareil et sont également affichées. En plus des valeurs de pro- cess min.
  • Seite 99: Compteurs D'heures De Fonctionnement

    5 Configuration Exemple Dans l'image-écran ci-dessus, les grandeurs de process min. ont été remises à zéro le 18.09.2012 à 11h46. Lorsqu'on veut déterminer à quel moment est survenu la grandeur de pro- cess min. , il faut que la valeur soit lue dans la ligne correspondante. Dans cette exemple, la valeur est de 36.0 °C et est survenue 26 heures après la remise à...
  • Seite 100 5 Configuration...
  • Seite 101: Annexe

    6 Annexe Caractéristiques techniques 6.1.1 LED de signalisation Affichage Exemple Signification LED bicolore verte allumée en État vert continu État rouge LED bicolore rouge allumée en Erreur du capteur État vert continu État rouge La LED bicolore clignote en alter- Dépassement supérieur/ État vert nance rouge/vert...
  • Seite 102 6 Annexe Désignation Standard Type de rac- Etendue de Précision de cordement mesure en °C mesure Min. Max. Ni100 DIN 43760 IPTS- 2/3 fils ±0,4 K = 6,18 × 10 4 fils ±0,2 K Ni500 2/3 fils ±0,4 K = 6,18 × 10 4 fils ±0,2 K Ni1000...
  • Seite 103 6 Annexe Thermocouples Désignation Type Standard Etendue de Précision de mesure en °C mesure Min. Max. Pt13Rh-Pt CEI 584-1 ITS-90 1768 ±0,15% à partir de +50 °C Pt10Rh-Pt CEI 584-1 ITS-90 1768 ±0,15% à partir de +20 °C Pt30Rh-Pt6Rh CEI 584-1 ITS-90 1820 ±0,15% à...
  • Seite 104: Surveillance Du Circuit De Mesure

    6 Annexe Potentiomètre et rhéostat Désignation Etendue de mesure Précision de mesure Jusqu'à 10000  ±10  Potentiomètre  400  400 m Rhéostat  400  à  4000  4   4000  à  10000  10 ...
  • Seite 105: Sortie

    6 Annexe Type 707050 Type 707051  23 mA Limitation du courant en cas de court-circuit ou rupture de sonde Pour le thermocouple et le mV-mètre, la détection du court-circuit de sonde est impossible. 6.1.4 Sortie Type 707050 Type 707051 Signal de sortie Courant continu contraint : Courant continu contraint :...
  • Seite 106: Linéarisation Spécifique

    6 Annexe 6.1.5 Linéarisation spécifique Méthode Caractéristiques Points de référence Nombre max. : 40 Interpolation : linéaire Formule Nombre de coefficients : 5 Polynôme : 4ème ordre 6.1.6 Alimentation 707050 707051 Alimentation (U 11 à 35 V DC (avec protection contre l'inversion de polarité Uniquement pour fonctionnement dans des circuits SELV ou PELV suivant EN 50178 ...
  • Seite 107: Boîtier

    6 Annexe 707050 707051 Résistance aux vibrations EN 60068-2-6 max. 2 g de 10 à 2000 Hz max. 2 g de 10 à 55 Hz EN 60068-2-27 Choc ; 10 g/6 ms Choc ; 10 g/6 ms Germanischer Lloyd Caractéristique 2 Compatibilité...
  • Seite 108 6 Annexe...
  • Seite 110 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Régulation SAS Adresse : Actipôle Borny Moritz-Juchheim-Straße 1 7 Rue des Drapiers 36039 Fulda, Allemagne B.P. 45200 Adresse de livraison : 57075 Metz - Cedex 3, France Mackenrodtstraße 14 Téléphone : +33 3 87 37 53 00 36039 Fulda, Allemagne Télécopieur : +33 3 87 37 89 00...

Inhaltsverzeichnis