Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita AN902 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AN902:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
GB Construction Coil Nailer
F
Pistolet Clouer
D
Coilnagler
I
Chiodadrice a bobina per costruzioni
NL Rolnagelpistool
E
Clavadora Neumática de Carrete
P
Pregador Pneumático
S
Rundbandad spikpistol
N
Spikerpistol for konstruksjon
FIN Rakennusrullanaulain
LV Celtniecības spoles naglotājs
LT Statybinis ritininis vinių kaltuvas
EE Ehitusnaelapüstol
RU Барабанный нейлер
PL Gwoździarka pneumatyczna
CZ Hřebíkovačka se zásobníkem
SK Stavebná pneumatická klincovačka
HU Építőipari szögbelövő
CS 建筑用卷钉枪
KR 원형 네일러
AN902
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Gebrauchsanleitung
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Lietošanas rokasgrāmata
Naudojimo instrukcija
Kasutusjuhend
Инструкция по
эксплуатации
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na obsluhu
Használati útmutató
使用说明书
사용 설명서

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita AN902

  • Seite 1 Kasutusjuhend Инструкция по RU Барабанный нейлер эксплуатации PL Gwoździarka pneumatyczna Instrukcja obsługi CZ Hřebíkovačka se zásobníkem Návod k použití SK Stavebná pneumatická klincovačka Návod na obsluhu HU Építőipari szögbelövő Használati útmutató CS 建筑用卷钉枪 使用说明书 KR 원형 네일러 사용 설명서 AN902...
  • Seite 2 WARNING: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to do so could lead to serious injury. AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement les instructions et les avertissements pour cet outil avant utili- sation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures. WARNUNG: Bitte lesen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Werkzeug vor Gebrauch aufmerksam durch.
  • Seite 3 004294 1031104 004295 010585 012340 009471 012342...
  • Seite 4 010580 012346 010583 1031105 1031102 1031103 Nail 012341 004310...
  • Seite 5 Humid Nail 004311 012343 012337 012344 012345 004317 004318 004319...
  • Seite 6 Stove Thinner 004320...
  • Seite 7 END106-4 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Seite 8 • Read instruction manual. • Izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu. • Lire le manuel d’instructions. • Perskaitykite naudotojo instrukciją. • Bitte Betriebsanleitung lesen. • Lugege kasutusjuhendit. • Leggete il manuale di istruzioni. • Прочитайте инструкцию по эксплуатации. • Lees de gebruiksaanwijzing. •...
  • Seite 9 • Do not use on scaffoldings, ladders. • Nelietojiet darbarīku, stāvot uz sastatnēm vai • Ne pas utiliser dans un échafaudage ou sur kāpnēm. une échelle. • Nenaudokite, kai esate ant pastolių ar • Nicht auf Gerüsten, Leitern verwenden. kopėčių. •...
  • Seite 23: Technische Daten

    24 Öler Vorsprung 16 Anschlussnippel 25 Druckluftöl Loch 17 Anschlussmuffe Mundstückadapter 18 Kontaktauslösungsmodus TECHNISCHE DATEN Modell AN902 Luftdruck 0,49 – 0,83 MPa (4,9 – 8,3 bar) Drahtgebundene Coilnägel (Flachtyp) Befestigungselement Länge 45 – 90 mm Durchmesser Φ2,5 – 3,8 Nagellänge Drahtverbundener Coil-Nagel 45 mm –...
  • Seite 24 Werfen Sie die Betriebsanleitung nicht weg. 10. Benutzen Sie ein Werkzeug nicht, wenn es beschädigt worden ist. 11. Lassen Sie bei der Handhabung von Befesti- gungselementen, besonders beim Beladen und Entladen, Vorsicht walten, da die Befestigungs- elemente scharfe Spitzen aufweisen, die Verlet- zungen verursachen können.
  • Seite 25 10. Bewegen Sie sich beim Eintreiben von Befesti- Durch Zubehör und Verbrauchsmaterial verursachte gungsmitteln auf Dächern und anderen hochge- Gefahren legenen Orten in Vorwärtsrichtung. Wenn Sie sich Trennen Sie das Werkzeug von seiner jeweiligen beim Arbeiten rückwärts bewegen, können Sie leicht Energiequelle, wie z.
  • Seite 26 Betreiben und warten Sie das Werkzeug gemäß 10. Druckluftwerkzeuge sollten nur mit Druckluft bei den Empfehlungen in dieser Anleitung, um eine der niedrigsten für den Arbeitsvorgang erforder- unnötige Zunahme von Geräuschpegeln zu ver- lichen Druckeinstellung betrieben werden, um hindern. Lärm und Vibrationen zu verringern und Ver- Ergreifen Lärmreduzierungsmaßnahmen, schleiß...
  • Seite 27: Funktionsbeschreibung

    Nähe befindlicher Personen führen. tur- und Wartungsarbeiten nur von autorisierten Makita-Servicecentern durchgeführt werden. Es Wahl des Luftschlauchs (Abb. 2) dürfen nur Original-Ersatzteile von Makita ver- Verwenden Sie einen möglichst dicken und kurzen Luft- wendet werden. schlauch, um kontinuierlichen, effizienten Nagelbetrieb Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften zur Ent-...
  • Seite 28: Montage

    Einstellen der Nageltiefe (Abb. 5) BETRIEB Zum Einstellen der Nageltiefe den Einsteller drehen. Die VORSICHT: Nageltiefe ist am größten, wenn der Einsteller vollständig • Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass alle in Richtung A gedreht wird, wie in der Abbildung gezeigt. Sicherheitssysteme in gutem Betriebszustand sind.
  • Seite 29: Wartung

    Bei grober Behandlung der Nagelcoils können sie Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- sich verformen, oder ihre Verbinder können brechen, hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- was schlechten Nageltransport verursacht. (Abb. 15) Kundendienststelle. Vermeiden Sie die Lagerung von Nägeln an sehr feuch- ten oder heißen Orten oder an Orten, die direktem Son-...

Inhaltsverzeichnis