Herunterladen Diese Seite drucken

Pericoli Di Natura Termica; Bruciature, Scottature; Temperatura Ambientale; Heat Hazards - AMCO VEBA 804FM Originalanleitung

Werbung

A.3
PERICOLI DI
NATURA TERMICA
A.3.1 BRUCIATURE,
SCOTTATURE
Tali rischi sono dovuti a pericolo di
 Contatto con tubi caldi, serbatoio
caldo, esplosione tubo con eiezione di
olio caldo
 Utilizzo in ambienti esplosivi
AVVERTENZE
- -Non
toccare
nessuna
sistema
idraulico
temperatura supera 50°C.
- L'impiego della macchina non è
previsto in atmosfera esplosiva.
A.3.2 TEMPERATURA
AMBIENTALE
AVVERTENZE
- -Le postazioni di comando devono
essere poste in modo da assicurare
che gli operatori non possano toccare
superfici calde (>50°C) e durante il
normale funzionamento della gru. In
particolare devono essere protetti tutti
i tubi idraulici contenenti fluidi a
pressione maggiore di 50 bar e/o
aventi temperatura maggiore di 50°C
e situati entro una distanza di 1 m
dall'operatore (EN 12999).
- L'operatore
deve
periodicamente che il termometro
funzioni correttamente. In caso di
malfunzionamento deve rivolgersi a
un centro di assistenza autorizzato.
- La
temperatura
ambientale
condizionare la capacità di comando
della gru: nel caso particolare in cui
l'operatore si trovi a lavorare in
condizioni estreme (ambienti o climi
eccessivamente caldi e/o con umidità
relativa eccessiva, ambienti o climi
eccessivamente
freddi),
obbligo di interrompere le operazioni
di movimentazione se le condizioni
psicofisiche non sono ottimali.
A.3
A.3.1 BURNS
These hazards are caused by:
 Contact with hot hoses, hot tanks and
damage to hoses resulting in spurts of
hot oil.
 Use in explosive environments
WARNINGS
- Do NOT touch any part of the
parte
del
hydraulic
quando
la
temperature exceeds 50°C.
- Do NOT use the machine in explosive
environments.
A.3.2 ENVIRONMENTAL
TEMPERATURE
WARNINGS
- Control positions must be located so
that
surfaces (>50°C) during normal crane
functioning. Specifically all hydraulic
hoses containing fluid under pressure
> 50 bar and/or with a temperature >
50°C and located at a distance
of < 1 m from the operator (EN 12999)
must be covered to protect the
operator.
- Routinely check that the thermometer
controllare
is functioning correctly. Refer to an
authorised assistance centre in the
event of a fault.
- Environmental temperature can affect
crane control capacity. Do NOT use
può
the
environmental conditions (very hot,
very cold, very high relative humidity).
è
fatto

HEAT HAZARDS

system
when
operators
cannot
touch
crane
under
extreme
A-17
A.3
GEFAHREN
THERMISCHER ART
A.3.1 VERBRENNUNGEN,
VERBRÜHUNGEN
Diese Gefahren werden verursacht durch die
 Berührung von heißen Rohren, des
heißen
Tanks,
Rohren und anschließende Heraus-
spritzen von heißem Öl
 Verwendung in explosionsgefährdeten
Bereichen
WARNUNGEN
- -Keinen Teil des Hydrauliksystems
berühren, wenn die Temperatur 50°C
the
überschreitet.
- Es
ist
verboten,
explosionsgefährdeter Atmosphäre zu
benutzen.
A.3.2 UMGEBUNGS-
TEMPERATUR
WARNUNGEN
hot
- Durch
die
Steuerstände
werden, dass die Bediener während
des
normalen
heißen Oberflächen (>50°C) berühren
können. Insbesondere müssen alle
Hydraulikrohre geschützt werden, die
Flüssigkeiten mit einem Druck von
über
50 bar
Temperatur von über 50°C enthalten
und sich in einem Abstand von 1 m
vom Bediener befinden (EN 12999).
- Der
Kranführer
kontrollieren, ob das Thermometer
korrekt funktioniert. Andernfalls muss
sich an ein autorisiertes Service-
Center wenden.
- Die Umgebungstemperatur kann die
Bedienfähigkeit beeinträchtigen. bei
Arbeiten unter extremen Bedingungen
(übermäßig
heiße
Umgebungen und/oder hohe relative
Luftfeuchtigkeit) sollte der Kranführer
die Arbeit unterbrechen, wenn er sich
nicht gut fühlt .
das
Bersten
von
den
Kran
in
Positionierung
der
muss
gewährleistet
Kranbetriebs
keine
und/oder
mit
einer
muss
regelmäßig
oder
kalte

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

904fm