Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 18883 Bedienungsanleitung

Medion MD 18883 Bedienungsanleitung

Speiseeismaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 18883:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Speiseeismaschine
Sorbetière
Gelatiera
MEDION
®
MD 18883

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 18883

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Speiseeismaschine Sorbetière Gelatiera MEDION ® MD 18883...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Zu dieser Bedienungsanleitung ..............4 Zeichenerklärung....................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............6 Sicherheitshinweise ..................7 Lieferumfang ....................14 Information zum verwendeten Kältemittel R600a ........14 Geräteübersicht ....................15 Montage und Inbetriebnahme ..............16 Eismaschine verwenden ................17 Eis zubereiten ....................19 Zubereitung beendet ..................20 Rezepte ......................
  • Seite 3: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 4 Zu dieser Bedienungsanleitung Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/oder leicht entzünd- lichen Stoffe! •...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung. Kenn- Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung. Kenn- zeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Be- zeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Be- deutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe deutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe CE-Kennzeichnung CE-Kennzeichnung...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
  • Seite 7 Sicherheitshinweise GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. − Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. WARNUNG! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführende Teile.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise − Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gegen- ständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt. − Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz- kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter- gefallen ist.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise − Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen oder Getränke) auf bzw. in die Nähe des Geräts oder des Netz- adapters stellen. − Das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen berühren. − Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen. WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch unsachgemäßen Umgang mit dem...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise − WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird – keine Verlängerungskabel verwenden. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen. − WARNUNG! Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. −...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Aufstellung/ Verwendung. − Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip- pen und herunterfallen. − Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche. − Überschreiten Sie nicht die Füllmenge von 1,2 Litern des Aluminiumbehälters.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise VORSICHT! Gesundheitsgefährdung! Es besteht Gesundheitsgefährdung durch mangelnde Hygiene. − Halten Sie alle Arbeitsgeräte bei der Eiszubereitung sauber. − Bewahren Sie die vorbereitete Eismasse im Kühlschrank auf, jedoch nicht länger als 24 Stunden. − Frisches Speiseeis sollte sofort verzehrt werden. Lagern Sie es bei –18 °C max.
  • Seite 13: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. − Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 14: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Geräteübersicht Deckel Antriebswelle Rührwerkzeug Gehäuse Display Bedienelemente Lüftungsschlitze Messbecher Eisportionierer gummierte Stellfüße Aluminiumbehälter Deckel Nachfüllöffnung...
  • Seite 15: Montage Und Inbetriebnahme

    Montage und Inbetriebnahme Start/Pause Betriebsdauer erhöhen Betriebsdauer verringern Betriebsart auswählen: „Eis herstellen“, „Nur Kühlen“, „Nur Verrühren“ Gerät ein-/ausschalten Montage und Inbetriebnahme − Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. − Reinigen Sie vor dem ersten und jedem weiteren Gebrauch alle losen Teile (Deckel (1), Rührwerkzeug (3) und Zubehör) sowie den Aluminiumbehälter (11) im Gerät mit einem weichen Tuch und einem handelsüblichen Spülmittel.
  • Seite 16: Eismaschine Verwenden

    Eismaschine verwenden Abb. 2 − Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse (4) und drehen ihn gegen den Uhrzeiger- sinn, bis er einrastet (siehe Abb. 2). Eismaschine verwenden Das Gerät wird durch einen Elektromotor angetrieben. Dies kann zu einer Geruchsbildung bei der ersten Inbetriebnahme führen. Die Geruchsbil- dung ist also normal und kein Zeichen für einen Defekt des Geräts.
  • Seite 17 Eismaschine verwenden − Verwenden Sie den mitgelieferten Messbecher (8) zur Dosierung der Zutaten. Beachten Sie die Füllmenge von 1,2 Litern. Sie müssen den Aluminiumbehälter vor der Eiszubereitung nicht extra kühlen. Das Gerät verfügt über einen eingebauten Kompressor, der die Zutaten während der Eiszubereitung kühlt. −...
  • Seite 18: Eis Zubereiten

    Eismaschine verwenden Eis zubereiten Drücken Sie die Taste , um die Betriebsart ICE CREAM zu starten. Die Eismaschine beginnt mit der Zubereitung. Im Display wird die verbleibende Betriebszeit angezeigt und die ausgewählte Be- triebsart leuchtet. Nach dem Start wird die Temperatur im Aluminiumbehälter automatisch durch das Gerät aktiv herunter gekühlt.
  • Seite 19: Zubereitung Vorzeitig Beenden

    Eismaschine verwenden − Wird keine Taste für 15 Sekunden betätigt, erlischt das Display und das Gerät ist im Bereitschaftsmodus. − Drücken Sie die Taste erneut, um den Betrieb fortzusetzen. Zubereitung vorzeitig beenden Ist die Wunschkonsistenz der Eismasse erreicht, können Sie die Zubereitung vorzeitig beenden und das Eis entnehmen.
  • Seite 20: Rezepte

    Rezepte − Lassen Sie den Aluminiumbehälter nach der Eiszubereitung zunächst wieder Raumtemperatur erreichen. Reinigen Sie die Geräteteile (Aluminiumbehälter, Deckel, Rührwerkzeug und Zubehör) sorgfältig, wie auf Seite 23 beschrieben. Rezepte Die Rezepte sind für jeweils ca. 8 Portionen ausgelegt. Alle Rezepte werden mit dem Programm Ice Cream zubereitet Eissorte Zutaten Zubereitung...
  • Seite 21 Rezepte Eissorte Zutaten Zubereitung Erdbeereis 250 g Erdbeeren − Beeren waschen, in Scheiben schnei- den. Verrühren Sie ca. 70 g Kristallzucker oder anderes (oder andere mit dem Zitronensaft und weichen Sie Beereneis Beeren) anschließend die Erdbeeren für zwei 3 EL Zitronensaft Stunden in dem Saft ein.
  • Seite 22: Gerät Reinigen

    Gerät reinigen Eissorte Zutaten Zubereitung Schoko- 240 ml Milch − Mixen Sie alle Zutaten in einem Mixer, bis alles zu einer glatten Masse vermischt ist. Frozen-Joghurt 180 g Schokolade (geraspelt) − Die Eismaschine einschalten und die fer- tige Masse in die Eismaschine einfüllen. 360 g fettarmer Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer von Vanillejoghurt...
  • Seite 23: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme − Entfernen Sie den Deckel (1), indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. − Demontieren Sie das Rührwerkzeug (3), indem Sie es von der Antriebswelle (2) abziehen. − Nehmen Sie den Aluminiumbehälter (11) heraus. − Reinigen Sie den Aluminiumbehälter erst, wenn er Raumtemperatur erreicht hat.
  • Seite 24: Entsorgung

    Entsorgung Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Eiskonsistenz • Aluminiumbehälter − Deckel nicht zu lange oder zu zu weich. nicht kalt genug (max. häufig öffnen. –15 °C). − Achten Sie darauf, dass zwischen • Keine ausrei- den Belüftungsschlitzen und chende Belüftung anderen Geräten oder der Wand oder verdeckte ausreichend Abstand ist.
  • Seite 25: Technische Daten

    42,5 x 26,5 x 28,5 cm (B x H x T) Gewicht: ca. 11,42 kg Konformitätsinformation Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen befindet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
  • Seite 26: Serviceinformationen

    Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 27: Datenschutzerklärung

    Datenschutzerklärung Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Seite 28: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Seite 30 Sommaire Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............32 Explication des symboles ................. 32 Utilisation conforme ..................34 Consignes de sécurité ................... 35 Contenu de la livraison ................. 42 Informations sur le réfrigérant R600a utilisé ..........42 Vue d’ensemble de l’appareil ............... 43 Montage et mise en service ................
  • Seite 31: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
  • Seite 32 À propos de ce mode d’emploi Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des matières inflammables et/ou facilement inflammables ! • • Énumération/Information sur des événements se produisant en cours Énumération/Information sur des événements se produisant en cours d’utilisation...
  • Seite 33: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Marquage CE Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des di- Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des di- rectives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à la rectives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »).
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec di- minution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (p. ex.
  • Seite 35 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. − Conservez tous les emballages utilisés (sachets, pièces en polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû...
  • Seite 36 Consignes de sécurité l’appareil est laissé sans surveillance, afin de mettre l’appareil totalement hors tension. − Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces ou objets brûlants (p. ex. plaques électriques). − N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même présente des dommages visibles ou si ce- lui-ci est tombé.
  • Seite 37 Consignes de sécurité − Évitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou d’autres li- quides. Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation éloignés des lavabos, des éviers, etc. − Ne placez aucun récipient rempli de liquide (p. ex. un vase ou une boisson) sur ou à...
  • Seite 38 Consignes de sécurité − Ne saisissez pas le bol en aluminium réfrigéré avec les mains mouillées. − Ne stockez dans ou à proximité de l’appareil aucune substance explosive telle que des bombes aérosols contenant du gaz pro- pulseur combustible. − AVERTISSEMENT ! Disposez le cordon d’alimentation de ma- nière à...
  • Seite 39 Consignes de sécurité − Toute manipulation du circuit de réfrigérant est interdite et entraîne l’annulation de la garantie. REMARQUE ! Risque de dommage ! Toute installation/utilisation incorrecte de l’appareil peut l’endommager. − Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afin d’éviter qu’il ne bascule et tombe.
  • Seite 40 Consignes de sécurité PRUDENCE ! Risques pour la santé ! Une mauvaise hygiène présente des risques pour la santé. − Maintenez tous les appareils que vous utilisez pour préparer la glace propres. − Conservez le volume de glace préparé au réfrigérateur, mais pas plus de 24 heures.
  • Seite 41: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. − Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. −...
  • Seite 42: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Couvercle Arbre d’entraînement Bras mélangeur Boîtier Écran Éléments de commande Fentes d’aération Gobelet doseur Portionneur à glace Pieds réglables en caoutchouc Bol en aluminium Orifice de remplissage du couvercle...
  • Seite 43: Montage Et Mise En Service

    Montage et mise en service Marche/Pause Augmenter le temps de préparation Réduire le temps de préparation Sélectionner le mode de fonctionnement : « Préparer de la glace », « Réfrigé- rer » ou « Mélanger » Allumer/éteindre l’appareil Montage et mise en service − Retirez tous les emballages. −...
  • Seite 44: Utilisation De La Sorbetière

    Utilisation de la sorbetière Fig. 2 − Posez le couvercle sur le boîtier (4) et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche (voir fig. 2). Utilisation de la sorbetière L’appareil est entraîné par un moteur électrique. Il est possible qu’il dé- gage une certaine odeur lors de la première mise en service.
  • Seite 45 Utilisation de la sorbetière − Utilisez le gobelet doseur fourni (8) pour mesurer les ingrédients. Respectez la contenance maximale de 1,2 litre. Il n’est pas nécessaire de refroidir davantage le bol en aluminium avant de préparer la glace. L’appareil est doté d’un compresseur intégré qui refroi- dit les ingrédients pendant la préparation de la glace.
  • Seite 46: Préparation De La Glace

    Utilisation de la sorbetière − Appuyez sur la touche (13) pour démarrer le mode de fonctionnement sélectionné. Préparation de la glace Appuyez sur la touche pour démarrer le mode de fonctionnement ICE CREAM. La sorbetière commence la préparation. L’écran affiche le temps de préparation restant et le mode de fonctionnement sélec- tionné...
  • Seite 47: Fin De La Préparation

    Utilisation de la sorbetière − Si vous souhaitez changer de mode de fonctionnement après avoir mis l’appareil en pause, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. − Sélectionnez ensuite le programme et le temps de préparation souhaités. −...
  • Seite 48: Recettes

    Recettes − Une fois la préparation terminée, attendez que le bol en aluminium soit de nou- veau à température ambiante. Nettoyez soigneusement les pièces de l’appareil (bol en aluminium, couvercle, bras mélangeur et accessoires), comme décrit en page page 51. Recettes Les recettes sont toutes élaborées pour environ 8 personnes.
  • Seite 49 Recettes Type de glace Ingrédients Préparation Glace à la 250 g de fraises − Lavez les fraises et coupez-les en ron- fraise delles. Mélangez environ 70 g de sucre (ou autres fruits cristal avec le jus de citron puis laissez ou autre glace rouges) les fraises macérer dans le mélange aux fruits...
  • Seite 50: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil Nettoyage de l’appareil Nettoyez les surfaces qui entrent régulièrement en contact avec les aliments. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. − Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation dans de l’eau ou tout autre liquide ! −...
  • Seite 51: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Mise hors tension − Si vous n’utilisez pas l’appareil de réfrigération pendant une période prolongée, veuillez l’éteindre, le débrancher, le dégivrer, le nettoyer, le sécher soigneuse- ment et laisser le couvercle ouvert afin d’éviter la formation de moisissures. −...
  • Seite 52: Recyclage

    Recyclage Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Seite 53: Caractéristiques Techniques

    42,5 x 26,5 x 28,5 cm (l x H x P) Poids : env. 11,42 kg Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive concernant la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE •...
  • Seite 54: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Seite 55: Déclaration De Confidentialité

    à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
  • Seite 56: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Seite 58 Sommario Sommario Informazioni relative al presente manuale ..........60 Legenda ......................60 Utilizzo conforme ................... 62 Indicazioni di sicurezza ................. 63 Contenuto della confezione ................70 Informazioni sul refrigerante R600a utilizzato ..........70 Panoramica dell’apparecchio ................ 71 Montaggio e messa in funzione ..............72 Utilizzo della gelatiera ..................73 Preparazione del gelato ...................
  • Seite 59: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    Informazioni relative al presente manuale Informazioni relative al presente manuale La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profitto. Prima di mettere in funzione il dispositivo, legga attentamente le indica- zioni di sicurezza. Osservi le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
  • Seite 60 Informazioni relative al presente manuale Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! AVVERTENZA! AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! AVVERTENZA! Pericolo causato da materiali infiammabili e/o facilmente infiammabili! • • Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l’utilizzo durante l’utilizzo...
  • Seite 61: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Utilizzo conforme La gelatiera è destinata alla preparazione di gelato in quantità con- sone all’uso domestico. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, ad esempio: – nelle cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi; –...
  • Seite 62: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisi- che, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente di- sabili, anziani con capacità...
  • Seite 63 Indicazioni di sicurezza PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di com- ponenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini. −...
  • Seite 64 Indicazioni di sicurezza − Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con oggetti o superfici calde (ad es. fornelli). − Non mettere in funzione l’apparecchio se l’apparecchio stesso o il cavo di alimentazione presentano danni visibili o in caso di caduta dell’apparecchio.
  • Seite 65 Indicazioni di sicurezza − Non collocare oggetti contenenti liquidi (per es. vasi o be- vande) sopra l’apparecchio o l’adattatore di rete o in loro prossimità. − Non toccare mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione con le mani bagnate. − Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti chiusi. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Pericolo d’incendio in caso di utilizzo improprio dell’apparecchio.
  • Seite 66 Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il refrigeran- te R600a. Pericolo di lesioni in caso di fuoriuscita del refrigerante. − AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante. − Nel caso in cui il sistema di raffreddamento sia stato comunque danneggiato, areare il locale.
  • Seite 67 Indicazioni di sicurezza AVVISO! Pericolo di danni! Un posizionamento/utilizzo scorretto può causare danni all’apparecchio. − Non posizionare l’apparecchio sul bordo di un tavolo per evita- re che possa ribaltarsi e cadere. − Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. −...
  • Seite 68 Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Pericolo per la salute in caso di scarsa igiene. − Mantenere puliti tutti gli attrezzi di lavoro utilizzati durante la preparazione del gelato. − Conservare il composto per il gelato preparato in frigorifero per un periodo non superiore a 24 ore.
  • Seite 69: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di com- ponenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. − Non permettere ai bambini di giocare con il materiale d’imballaggio.
  • Seite 70: Panoramica Dell'apparecchio

    Panoramica dell’apparecchio Panoramica dell’apparecchio Coperchio Albero motore Pala Involucro Display Comandi Fessure di aerazione Misurino Porzionatore per gelato Piedini di supporto gommati Contenitore di alluminio Coperchio apertura di riempimento...
  • Seite 71: Montaggio E Messa In Funzione

    Montaggio e messa in funzione Avvio/Pausa Aumenta la durata Diminuisci la durata Seleziona la modalità di funzionamento: “Gelato”, “Solo raffreddamento” o “Solo mescolamento” Accensione/spegnimento dell’apparecchio Montaggio e messa in funzione − Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. − Prima e dopo ogni utilizzo pulire tutti i componenti sfusi (coperchio (1), pala (3) e accessori) e il contenitore di alluminio (11) dell’apparecchio con un panno mor- bido e un detersivo per stoviglie normalmente reperibile in commercio.
  • Seite 72: Utilizzo Della Gelatiera

    Utilizzo della gelatiera Fig. 2 − Posizionare il coperchio sull’involucro (4) e ruotarlo in senso antiorario, finché non scatta in posizione (vedere Fig. 2). Utilizzo della gelatiera L’apparecchio è azionato da un motore elettrico. Questo può causare l’e- missione di odori al primo utilizzo. Quest’emissione di odori è del tutto normale e non sta a indicare un eventuale difetto dell’apparecchio.
  • Seite 73 Utilizzo della gelatiera Rispettare la quantità di riempimento di 1,2 litri. Non raffreddare il contenitore di alluminio prima della preparazione del gelato. L’apparecchio dispone di un compressore integrato che raffredda gli ingredienti durante la preparazione del gelato. − Inserire nuovamente il contenitore di alluminio riempito come descritto in “Mon- taggio e messa in funzione”...
  • Seite 74: Preparazione Del Gelato

    Utilizzo della gelatiera Preparazione del gelato Premere il tasto per avviare la modalità ICE CREAM. La gelatiera inizia la preparazione. Sul display viene visualizzato il tempo rimanente e la modalità selezionata si illumina. Dopo l’avvio la temperatura all’interno del contenitore di alluminio viene abbassata automaticamente dall’apparecchio.
  • Seite 75: Conclusione Della Preparazione

    Utilizzo della gelatiera − Se non viene premuto alcun tasto per 15 secondi, il display si spegne e l’apparec- chio si trova in modalità di attesa. − Premere di nuovo il tasto per proseguire il funzionamento. Conclusione anticipata della preparazione Al raggiungimento della consistenza desiderata è possibile interrompere la prepara- zione anzitempo e prelevare il gelato.
  • Seite 76: Ricette

    Ricette accuratamente i componenti dell’apparecchio (contenitore di alluminio, coper- chio, pala e accessori) come descritto a pagina 79. Ricette Le ricette si intendono per circa 8 porzioni. Tutte le ricette vengono preparate con il programma Ice Cream Tipo di gelato Ingredienti Preparazione Gelato alla...
  • Seite 77 Ricette Tipo di gelato Ingredienti Preparazione Gelato alla 250 g di fragole − Lavare le fragole e tagliarle a fettine. fragola Mescolare circa 70 g di zucchero semo- (o altri frutti di lato con il succo di limone e farvi mace- o altri frutti di bosco) rare le fragole per due ore.
  • Seite 78: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia dell’apparecchio Tipo di gelato Ingredienti Preparazione Frozen 240 ml di latte − Mescolare tutti gli ingredienti con un mixer fino a ottenere un composto yogurt al 180 g di cioccolato omogeneo. cioccolato (grattugiato) − Accendere la gelatiera e versarvi il com- 360 g di yogurt ma- posto appena preparato.Impostare una gro alla vaniglia...
  • Seite 79: Messa Fuori Servizio

    Messa fuori servizio − Rimuovere il coperchio (1) ruotandolo in senso orario. − Smontare la pala (3) sfilandola dall’albero di trasmissione (2). − Estrarre il contenitore di alluminio (11). − Pulire il contenitore di alluminio solo dopo che avrà raggiunto la temperatura ambiente.
  • Seite 80: Smaltimento

    Smaltimento Problema Possibile causa Risoluzione dei problemi La consisten- • Il contenitore di allu- − Non aprire il coperchio troppo za del gelato minio non è sufficien- spesso o non tenerlo aperto è troppo temente freddo (max. troppo a lungo. morbida.
  • Seite 81: Dati Tecnici

    42,5 x 26,5 x 28,5 cm (L x A x P) Peso: ca. 11,42 kg Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni vigenti in materia: • Direttiva CEM 2014/30/UE • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE •...
  • Seite 82: Informazioni Relative Al Servizio Di Assistenza

    0848 - 24 24 25  Elettronica di consumo 0848 - 24 24 26  Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal porta- le dell’assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/.
  • Seite 83: Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali

    (art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.
  • Seite 84: Note Legali

    Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Seite 86 Medion/Lenovo Service Center Ifangstrasse 6 CH-8952 Schlieren Schweiz/Suisse/Svizzera Hotline: 0848 - 33 33 32 (Numero verde) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.medion.com/contact www.medion.ch MSN 5006 7109...

Inhaltsverzeichnis