VELA CON «ESCURRIDURAS» / CANDELA CON COLATURE
•
Fais fondre une grande quantité de cire bleue.
F
•
Pendant ce temps, prépare une brique vide de lait ou de jus de fruit. Découpe le haut.
•
Fixe la mèche.
•
Verse la cire dans la brique et laisse-la durcir puis démoule.
•
Fais fondre séparément de la cire de couleurs diff érentes et fais couler de tous les cotés.
•
Melt a large quantity of blue wax.
GB
•
Meanwhile prepare an empty milk or fruitjuice carton. Cut off the top.
•
Fix the wick.
•
Pour the blue wax into the carton. Let the wac harden. Turn out the candle.
•
Separately melt some coloured wax and drip it onto all sides of the candle.
•
Laateen grote hoeveelheid blauwe was smelten.
NL
•
Maak ondertussen eenleeg melk- of fruitsapbrik klaar. Snij de bovenkant eraf.
•
Maak de wiek vast.
•
Giet de blauwe was in het brik. Laat de was hard worden. Haal de kaars uit de vorm.
•
Laat afzonderlijk was van verschillende kleuren smelten en giet ze over alle kanten van
de kaars.
•
Viel blaues Wachs schmelzen lassen.
D
•
Unterdessen den oberen Teil von einem leeren Milch-oder Fruchtsaft karton
abschneiden.
•
Den Docht anbringen.
•
Das blaue Wachs in den Karton gießen und härten lassen. Karton entfernen.
•
Wachs in verschiedenen Farben getrennt schmelzen lassen und auf die Seiten der
Kerze lassen.
•
Funde una cantidad grande de cera azul.
E
•
Mientras, prepara un tetrabrik de leche vacío o de zuma de frutas. Córtalo por arriba.
•
Fija la mecha.
•
Vierte la cera azul en el tetrabrik y deja que se endurezca. Desmolda la vela.
•
Funde por separado cera de diferentes colores y viértela por los lados.
•
Fai fondere una grande quantità di cera blu.
I
•
Nel frattempo, prepara un brik vuoto di latte o di succo di frutta. Ritaglia la parte
superiore.
•
Fissa lo stoppino.
•
Versa la cera di colore blu nel brik. Lascia la cera indurire. Sforma la candela.
•
Fai fondere separatamente cera di vari colori e falla colare su tutti i latti della candela.
BOUGIE COULURES / DRIPPING CANDLE
DRUIPKAARS / KERZE MIT «FARBSPUREN»