Seite 1
BOCK HA 5 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione Руководство по монтажу BOCK ® colour the world of tomorrow...
Seite 3
BOCK HA 5 Montageanleitung 09911-01.2021-D Originalanleitung HA5/725-4 HAX5/725-4 HA5/830-4 HAX5/830-4 HA5/925-4 HAX5/925-4 BOCK ® colour the world of tomorrow...
Inhalt Seite Einsatzbereiche 3.1 Kältemittel 3.2 Ölfüllung 3.3 Einsatzgrenzen Montage Verdichter 4.1 Lagerung und Transport 4.2 Aufstellung 4.3 Rohranschlüsse 4.4 Rohrleitungen 4.5 Verlegen von Saug- und Druckleitung 4.6 Bedienen der Absperrventile 4.7 Funktionsweise der absperrbaren Serviceanschlüsse Elektrischer Anschluss 5.1 Hinweise für Schalt- und Schutzeinrichtungen 5.2 Serienmotor, Ausführung für Direkt- oder Teilwicklungsstart 5.3 Prinzipschaltplan für Teilwicklungsanlauf mit Serienmotor 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf...
1 | Sicherheit 1.1 Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen: Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht GEFAHR! vermieden wird, unmittelbar zum Tod oder schweren Verletzungen führt. Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zum Tod oder schweren WARNUNG! Verletzungen führt.
überschritten werden. 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch In dieser Montageanleitung wird der HA5 in der von Bock hergestellten Standardversion beschrieben. Der Verdichter ist für den Einsatz in Kühlanlagen unter Einhaltung der Einsatzgren- zen bestimmt. Es dürfen nur die in dieser Anleitung angegebenen Kältemittel verwendet werden.
Verdichterschäden möglich! Abb. 3 3.3 Einsatzgrenzen ACHTUNG! Der Verdichterbetrieb ist innerhalb der Einsatzgrenzen möglich. Diese finden Sie im Bock Verdichterauswahlprogramm (VAP) unter vap.bock.de. Beachten Sie die dort angegebenen Hinweise. - Max. zulässige Umgebungstemperatur 30°C - M ax. zulässige Verdichtungsendtemperatur 140°C. - M ax. zulässige Schalthäufigkeit 12x /h.
Seite 11
3 | Einsatzbereiche R404A R507 Abb. 4 Abb. 5 Uneingeschränkter Verdampfungstemperatur (°C) Anwendungsbereich Verflüssigungstemperatur (°C) Sauggasüberhitzung (K) Reduzierte Sauggastemperatur Sauggastemperatur (°C) Max. zulässiger Überdruck Auslegung für andere (LP/HP) : 19/28 bar Bereiche auf Anfrage LP = Niederdruck HP = Hochdruck...
4 | Montage Verdichter INFO! Neuverdichter sind ab Werk mit Schutzgas befüllt. Lassen Sie diese Schutzgasfüllung so lange wie möglich im Verdichter und verhindern Sie Lufteintritt. Kontrollieren Sie den Verdichter auf Transportschäden, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 4.1 Lagerung und Transport Lagerung bei (-30°C) - (+70°C), maximal zulässige relative Luftfeuchtigkeit 10% -95 %, keine Betauung Nicht in korrosiver Atmosphäre, Staub, Dampf oder brennbarer...
4 | Montage Verdichter 4.3 Rohranschlüsse ACHTUNG! Durch Überhitzung können Schäden am Ventil auftreten. Entfernen Sie zum Löten den Rohrstutzen vom Ventil. Löten Sie nur mit Schutzgas, um Oxidationsprodukte (Zunder) zu verhindern. Die Rohranschlüsse haben abgestufte Innendurchmesser, so dass Rohre in den gängigen Millimeter- und Zollabmessungen verwendet werden können.
4 | Montage Verdichter 4.6 Bedienen der Absperrventile Vor dem Öffnen oder Schließen des Absperrventils lösen Sie die Ventilspindelabdichtung um ca. ¼ Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn. Nach dem Betätigen des Absperrventils ziehen Sie die Ventilspindelabdichtung im Uhrzeigersinn wieder an. lösen anziehen Ventilspindelabdichtung Abb.
5 | Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss GEFAHR! Hochspannung! Stromschlaggefahr! Führen Sie Arbeiten nur bei spannungslosem Zustand der elektrischen Anlage aus! ACHTUNG! Beim Anbau von Zubehörteilen mit elektrischer Leitung, muss für die Leitungsverlegung ein Mindestbiegeradius von 3 x Kabeldurch- messer eingehalten werden. . INFO! Schließen Sie den Verdichtermotor gemäß...
5 | Elektrischer Anschluss Werkseitig ist der Motor für Direktstart (YY) geschaltet. Für den Teilwicklungsstart Y / YY sind die Brücken zu entfernen und die Motorzuleitung gemäß Schaltschema anzuschließen: 400 V Direktstart YY Teilwicklungsstart Y/YY Direktstart YY Teilwicklungsstart Y/YY ACHTUNG! Nichtbeachten führt zu gegenläufigen Drehfeldern und hat Motor- schaden zur Folge.
5 | Elektrischer Anschluss 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil (Zubehör) erforderlich.
5 | Elektrischer Anschluss 5.6 Elektronisches Auslösegerät MP 10 Der Verdichtermotor ist mit Kaltleiter-Temperaturfühlern (PTC) ausgerüstet, die mit dem elektro- nischen Auslösegerät MP 10 im Klemmenkasten verbunden sind. Die Betriebsbereitschaft wird nach Anlegen der Netzspannung durch die Leuchtdiode H3 (grün) signalisiert. Bei Übertemperatur in der Motorwicklung schaltet das Gerät den Verdichter ab und die Leuchtdiode H1 leuchtet rot. Zusätzlich kann die Heißgasseite des Verdichters durch einen Wärmeschutzthermostat (Zubehör) gegen Übertemperatur abgesichert werden. Für die Schutzfunktion ist die Leuchtdiode H2 (rot) vorgesehen.
Seite 23
5 | Elektrischer Anschluss 5.8 Funktionsprüfung des Auslösegerätes MP 10 Vor der Inbetriebnahme, Störungsbehebung oder Änderungen im Steuerstromkreis ist das Auslösegerät auf Funktion zu prüfen: LED H1 LED H2 LED H3 Vorgang grün ● Netzspannung unterbrechen (L1 oder S1) ● Motortemperaturfühler-Anschluß lösen (1 oder 2) ●...
5 | Elektrischer Anschluss 5.9 Ölsumpfheizung (Zubehör) Während des Verdichterstillstands diffundiert in Abhängigkeit von Druck und Umgebungstemperatur Kältemittel in das Schmieröl des Verdichters. Die Schmierfähigkeit des Öls wird dadurch herab- gesetzt. Beim Anfahren des Verdichters dampft durch die Druckabsenkung das im Öl enthaltene Kältemittel aus.
6 | Inbetriebnahme 6.1 Vorbereitungen zur Inbetriebnahme INFO! Um den Verdichter vor unzulässigen Betriebsbedingungen zu schützen, sind anlagenseitig Hoch- und Niederdruck-Pressostate zwingend erforderlich. Der Verdichter ist im Werk probegelaufen und auf sämtliche Funktionen geprüft worden. Besondere Einlaufvorschriften müssen daher nicht beachtet werden. Kontrollieren Sie den Verdichter auf Transportschäden! 6.2 Druckfestigkeitsprüfung Der Verdichter wurde im Werk auf Druckfestigkeit geprüft.
6 | Inbetriebnahme 6.5 Kältemittelfüllung VORSICHT! Tragen Sie persönliche Schutzkleidung wie Schutzbrille und Schutzhandschuhe! Vergewissern Sie sich, dass Saug- und Druckabsperrventile geöffnet sind. Füllen Sie das Kältemittel (Vakuum brechen) bei abgeschaltetem Verdichter flüssig direkt in den Verflüssiger bzw. Sammler. Eine nach Inbetriebnahme erforderlich werdende Kältemittelergänzung kann entweder gasförmig in die Saugseite oder - unter entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen - auch flüssig am Verdamp- fereingang eingefüllt werden. INFO! Vermeiden Sie Überfüllung der Anlage mit Kältemittel! Um Konzentrationsverschiebungen zu vermeiden, dürfen zeo- trope Kältemittelgemische (z.B. R407C) grundsätzlich nur flüssig...
6 | Inbetriebnahme 6.8 Anschluss Ölspiegelregulator Bei Verbundschaltungen von mehreren Verdichtern haben sich Ölstandsreguliersysteme bewährt. Für die Montage eines Ölspiegelregulators ist der Anschluss „O“ vorgesehen (siehe Maßzeichnung). Alle gängigen Ölspiegelregulatoren von AC&R, ESK, Carly sowie das elektronische Ölstandsregulie- rungssystem OM3 TraxOil von Alco können direkt ohne Adapter angeschlossen werden (s. Abb.19). Ein Schauglas am Ölspiegelregulator ist nicht erforderlich.
7 | Wartung 7.3 Ersatzteilempfehlung/Zubehör Verfügbare Ersatzteile und passendes Zubehör finden Sie in unserem Verdichterauswahlprogramm unter vap.bock.de sowie auf bockshop.bock.de. Verwenden Sie nur Original Bock Ersatzteile! 7.4 Auszug aus der Schmierstofftabelle Die im Werk serienmäßig eingefüllte Ölsorte ist auf dem Typschild vermerkt. Diese Ölsorte sollte bevorzugt eingesetzt werden.
View X: Possibility of connection of oil level regulator View X: Possibility of connection of oil level regulator Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile HA5/725-4 13746 HAX5/725-4 13806 HA5/830-4 ÖV...
BOCK ® 10| Einbauerklärung Einbauerklärung für unvollständige Maschinen im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II 1. B Hersteller: Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Deutschland Wir als Hersteller erklären in alleiniger Verantwortung, dass die unvollständige Maschine Bezeichnung: Halbhermetischer Verdichter Typen: HG(X)12P/60-4 S (HC) ....
11 | Service Sehr geehrter Kunde, bei Fragen zu Montage, Betrieb und Zubehör wenden Sie sich bitte an unsere Anwendungs- technik oder an den Kältefachgroßhandel bzw. unsere Vertretung. Das Bock Serviceteam erreichen Sie telefonisch über +49 (0)7022 9454-0 oder via service@bock.de Ihre Bock GmbH...