Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HGX 4 CO
BOCK
(subkritisch)
®
2
Betriebsanleitung
Operating guide
Guide d'utilisation
Guía de funcionamiento
Guida operativa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für .bock HGX4/310-4 CO2

  • Seite 1 HGX 4 CO BOCK (subkritisch) ® Betriebsanleitung Operating guide Guide d’utilisation Guía de funcionamiento Guida operativa...
  • Seite 3 HGX 4 CO BOCK ® Betriebsanleitung HGX4/310-4 CO HGX4/385-4 CO HGX4/465-4 CO HGX4/555-4 CO Originalanleitung AQ452547787575de-000201...
  • Seite 4 Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Verdichters diese Anleitung, um Mißverständ- nisse und Beschädigungen zu vermeiden. Fehlerhafte Montage und Gebrauch des Verdichters kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. Diese Anleitung ist zusammen mit der Anlage, in die der Verdichter eingebaut wird, an den Endkun- den weiterzugeben.
  • Seite 5 Inhalt Seite Einsatzbereich 3.1 Kältemittel 3.2 Ölfüllung 3.3 Einsatzgrenzen Montage Verdichter 4.1 Lagerung und Transport 4.2 Aufstellung 4.3 Rohranschlüsse 4.4 Rohrleitungen 4.5 Verlegen von Saug- und Druckleitung 4.6 Bedienen der Absperrventile 4.7 Funktionsweise der absperrbaren Serviceanschlüsse Elektrischer Anschluss 5.1 Hinweise für Schalt- und Schutzeinrichtungen 5.2 Serienmotor, Ausführung für Direkt- oder Teilwicklungsstart 5.3 Prinzipschaltplan für Teilwicklungsanlauf mit Serienmotor -->...
  • Seite 6 1 | Sicherheit 1.1 Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen: GEFAHR Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, unmittelbar zum Tod oder schweren Verletzungen führt WARNUNG Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zum Tod oder schweren Verletzungen führt VORSICHT Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht...
  • Seite 7 1 | Sicherheit 1.3 Sicherheitshinweise WARNUNG Unfallgefahr. Kältemittelverdichter sind druckbeaufschlagte Maschinen und erfordern daher besondere Vorsicht und Sorgfalt in der Handhabung. Der maximal zulässige Überdruck darf auch zu Prüfzwecken nicht überschritten werden. Verbrennungsgefahr! - Entsprechend den Einsatzbedingungen können Oberflächen- temperaturen von über 60°C auf der Druckseite bzw. unter 0°C auf der Saugseite erreicht werden.
  • Seite 8 2 | Produktbeschreibung 2.1 Kurzbeschreibung • Halbhermetischer Vierzylinder-Hubkolbenverdichter mit sauggasgekühltem Antriebsmotor. • Antriebsmotor am Verdichtergehäuse angeflanscht. • Der aus dem Verdampfer angesaugte Kältemittelstrom wird über den Motor geleitet und sorgt für eine besonders intensive Kühlung. Damit kann der Motor speziell bei hoher Belastung auf einem niedrigen Temperaturniveau gehalten werden.
  • Seite 9 2 | Produktbeschreibung 2.2 Typschild (Beispiel) BOCK Bock GmbH, Benzstr. 7 72636 Frickenhausen, Germany AS12345-001 C85E BOCK lub E85 27/55 Abb. 3 Typbezeichnung Spannung, Schaltung, Frequenz 50 Hz Maschinennummer Nenndrehzahl maximaler Betriebsstrom Hubvolumen Anlaufstrom (Rotor blockiert) Spannung, Schaltung, Frequenz 60 Hz Y: Teilwicklung 1 10 Nenndrehzahl YY: Teilwicklungen 1 und 2...
  • Seite 10 3.3 Einsatzgrenzen ACHTUNG Der Verdichterbetrieb ist innerhalb der Einsatzgrenzen möglich. Diese finden Sie im Bock Verdichterauswahlprogramm (VAP) unter vap.bock.de. Beachten Sie die dort angegebenen Hinweise. - Zulässige Umgebungstemperatur (-20°C) - (+60°C). - Max. zulässige Verdichtungsendtemperatur 140°C. - Min. Öltemperatur ≥ 30°C.
  • Seite 11 4| Montage Verdichter INFO Neuverdichter sind ab Werk mit Schutzgas befüllt. Lassen Sie diese Schutzgasfüllung so lange wie möglich im Verdichter und verhin- dern Sie Lufteintritt. Kontrollieren Sie den Verdichter auf Transport- schäden, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 4.1 Lagerung und Transport Lagerung bei (-30°C) - (+70°C), maximal zulässige relative Luftfeuchtigkeit 10% -95 %, keine Betauung Nicht in korrosiver Atmosphäre, Staub, Dampf oder brennbarer...
  • Seite 12 4| Montage Verdichter Die Rohranschlüsse haben abgestufte Innendurchmesser, so dass Rohre in den gängigen Millimeter- und Zollabmessungen verwendet werden können. Die Anschlussdurchmesser der Absperrventile sind auf die max. Verdich- terleistung ausgelegt. Der tatsächlich erforderliche Rohrquerschnitt ist der Leistung anzupassen. Dasselbe gilt für Rückschlagventile. Abb.
  • Seite 13 4| Montage Verdichter 4.6 Bedienen der Absperrventile Vor dem Öffnen oder Schließen des Absperrventils lösen Sie die Ventilspindelabdichtung um ca. ¼ Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn. Nach dem Betätigen des Absperrventils ziehen Sie die Ventilspindelabdichtung im Uhrzeigersinn wieder an. lösen anziehen Ventilspindelabdichtung Abb.
  • Seite 14 5| Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss GEFAHR Stromschlaggefahr! Hochspannung! Führen Sie Arbeiten nur bei spannungslosem Zustand der elekt- rischen Anlage aus! ACHTUNG Beim Anbau von Zubehörteilen mit elektrischer Leitung, muss für die Leitungsverlegung ein Mindestbiegeradius von 3 x Kabeldurch- messer eingehalten werden. INFO Schließen Sie den Verdichtermotor gemäß...
  • Seite 15 5| Elektrischer Anschluss 5.2 Serienmotor, Ausführung für Direkt- oder Teilwicklungsstart Bezeichnung auf dem Typschild Aufkleber auf Klemmenkasten Y/YY Verdichter mit dieser Kennzeichnung sind für den Direktstart- oder Teilwicklungsstart geeignet. Die Motorwicklung ist in zwei Teile unterteilt: Teilwicklung 1 = 66% und Teilwicklung 2 = 33%. Diese Wicklungsaufteilung bewirkt beim Teilwicklungsstart eine Anlaufstromreduzierung auf ca. 65% des Wertes beim Direktstart. INFO Eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil wird nicht benötigt.
  • Seite 16 5.3 Prinzipschaltplan für Teilwicklungsanlauf mit Serienmotor --> Verdichter mit MP10                               ...
  • Seite 17                                         ...
  • Seite 18 5| Elektrischer Anschluss 5.4 Elektronisches Auslösegerät MP10 Der Verdichtermotor ist mit Kaltleiter-Temperaturfühlern (PTC) ausgerüstet, die mit dem elektro- nischen Auslösegerät MP10 im Klemmenkasten verbunden sind. Die Betriebsbereitschaft wird nach Anlegen der Netzspannung durch die Leuchtdiode H3 (grün) signalisiert. Bei Übertemperatur in der Motorwicklung schaltet das Gerät den Verdichter ab und die Leuchtdiode H1 leuchtet rot. Zusätzlich kann die Heißgasseite des Verdichters durch einen Wärmeschutzthermostat (Zubehör) gegen Übertemperatur abgesichert werden. Für die Schutzfunktion ist die Leuchtdiode H2 (rot) vorgesehen. Beim Auslösen des Gerätes liegen Überlastung bzw. unzulässige Betriebsbedingungen vor. Stellen Sie die Ursache fest und beseitigen Sie diese.
  • Seite 19 5| Elektrischer Anschluss 5.6 Funktionsprüfung des Auslösegerätes MP10 Vor der Inbetriebnahme, Störungsbehebung oder Änderungen im Steuerstromkreis ist das Auslösegerät auf Funktion zu prüfen: LED H1 LED H2 LED H3 Vorgang grün • Netzspannung unterbrechen (L1 oder S1) • Motortemperaturfühler-Anschluß lösen (1 oder 2) •...
  • Seite 20 5.7 Prinzipschaltplan für Teilwicklungsanlauf mit Serienmotor --> Verdichter mit INT69 G FC1.2 FC1.1 I> I> I> I> I> I> FC1.1 FC1.2 X SS Y/YY INT69 Θ Θ Anschlußkasten Verdichter Abb. 19 Öldrucksicherheitsschalter MP54 Hochdrucksicherheitswächter Sicherheitskette (Hoch-/Niederdrucküberwachung) Kaltleiter (PTC-Fühler) Motorwicklung Wärmeschutzhtermostat Freigabeschalter (Thermostat) Ölsumpfheizung Datum 20.02.2009 Verdichtermotor...
  • Seite 21 L1.1 L2.1 L3.1 L1.2 P> P-Öl FC1.2 Motorschutzschalter (Teilwicklung 2) Sicherung Steuerstromkreis Verzögerungsrelais max. 1s Hauptschalter Netzschütz (Teilwicklung 1) Netzschütz (Teilwicklung 2) Schalter Steuerspannung PW INT69 HG44/56 Klemmenleiste Schaltschrank BOCK COMPRESSORS © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575de-000201 | 19...
  • Seite 22 5 | Elektrischer Anschluss 5.8 Elektronisches Auslösegerät INT69 G Der Verdichtermotor ist mit Kaltleiter-Temperaturfühlern (PTC) ausgerüstet, die mit dem elek- tronischen Auslösegerät INT69 G im Klemmenkasten verbunden sind. Bei Übertemperatur in der Motorwicklung schaltet das INT69 G den Motorschütz ab. Die Wiedereinschaltung kann nach Abkühlung nur dann erfolgen, wenn die elektronische Verriegelung des Ausgangsre- lais (Klemmen B1+B2) durch Unterbrechnung der Versorgungsspannung aufgehoben wird.
  • Seite 23 5 | Elektrischer Anschluss 5.10 Funktionsprüfung des Auslösegerätes INT69 G Vor der Inbetriebnahme nach Störungsbehebung oder Änderungen im Steuerstromkreis das Auslösegerät auf Funktion prüfen. Führen Sie dazu diese Prüfung mit Hilfe eines Durchgangsprüfers oder eines Messgerätes durch. Relais Stellung INT69 G Gerätezustand Relais Stellung Ausgeschalteter Zustand 11-12 INT69 G einschalten 11-14 B2 12 14 11 PTC Stecker abziehen...
  • Seite 24 6| Inbetriebnahme 6.1 Vorbereitungen zur Inbetriebnahme INFO Um den Verdichter vor unzulässigen Betriebsbedingungen zu schützen, sind anlagenseitig Hoch- und Niederdruck-Pressostate zwingend erforderlich. Der Verdichter ist im Werk probegelaufen und auf sämtliche Funktionen geprüft worden. Besondere Einlaufvorschriften müssen daher nicht beachtet werden. Kontrollieren Sie den Verdichter auf Transportschäden! WARNUNG Da in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur und Kältemittel- füllung deutlich höhere Stillstandsdrücke wie für den Verdichter zugelassen, auftreten können, müssen anlagenseitig geeignete Maßnahmen ergriffen werden, die den Stillstandsdruck im V e r -...
  • Seite 25 6| Inbetriebnahme 6.4 Evakuieren ACHTUNG Starten Sie den Verdichter nicht im Vakuum. Legen Sie keine Spannung an, auch nicht zu Prüfzwecken (darf nur mit Kältemittel betrieben werden). Im Vakuum verkürzen sich die Überschlags- und Kriechstromstrecken der Klemmbrett-Anschlussbolzen, dies kann zu Wicklungs- und Klemm- brettschäden führen. Evakuieren Sie zuerst die Anlage und ziehen dann den Verdichter in den Evakuiervorgang mit ein.
  • Seite 26 6| Inbetriebnahme 6.6 Inbetriebsetzung WARNUNG Öffnen Sie unbedingt vor dem Start des Verdichters die beiden Absperrventile! Kontrollieren Sie Sicherheits- und Schutzeinrichtungen (Druckschalter, Motorschutz, elektrische Berührungsschutzmaßnahmen u.a.) auf einwandfreie Funktion. Verdichter einschalten und mindestens 10 Min. laufen lassen. Anlage soll Beharrungszustand erreicht haben. Führen Sie eine Ölstandskontrolle durch: Das Öl muss im Schauglas sichtbar sein. Nach Austausch eines Verdichters muss der Ölstand erneut kontrolliert werden.
  • Seite 27 6| Inbetriebnahme 6.8 Vermeiden von Flüssigkeitsschlägen ACHTUNG Flüssigkeitsschläge können zu Schäden am Verdichter führen sowie Kältemittelaustritt verursachen. Beachten Sie zur Vermeidung von Flüssigkeitsschlägen: Die komplette Kälteanlagenauslegung muss fachgerecht ausgeführt sein. Alle Komponenten müssen leistungsmäßig aufeinander abgestimmt sein (insbesondere Ver- dampfer und Expansionsventil). Die Sauggasüberhitzung am Verdichtereingang soll >...
  • Seite 28 Jährliche Kontrollen: Ölstand, Dichtheit, Laufgeräusche, Drücke, Temperaturen, Funktion der Zusatzeinrichtungen wie Ölsumpfheizung, Druckschalter. 7.3 Ersatzteilempfehlung/Zubehör Verfügbare Ersatzteile und passendes Zubehör finden Sie in unserem Verdichterauswahlprogramm unter vap.bock.de sowie auf bockshop.bock.de. Verwenden Sie nur Original Bock Ersatzteile! 7.4 Schmierstoffe Für Betrieb mit CO ist das Öl BOCK lub E85 erforderlich!
  • Seite 29 7| Wartung 7.5 Ausserbetriebnahme Schließen Sie die Absperrventile am Verdichter. CO unterliegt keiner Recyclingpflicht und kann daher in die Umgebung abgelassen werden. Wegen Erstickungsgefahr unbedingt auf gute Belüftung achten oder CO ins Freie leiten. Beim Ablassen des CO eine schnelle Druckabsenkung vermeiden, um so das Mitreißen von Öl zu verhindern. Wenn der Verdichter drucklos ist, entfernen Sie die Druck- und Saugseitige Verrohrung (z.Bsp. Demontage der Absperrventile, usw.) und entfernen Sie den Verdichter mit einem geeigneten Hebezeug.
  • Seite 30 8| Technische Daten Ölfüllung Gewicht 380-420 V Y/YY - 3 - 50 Hz PW 440-480 V Y/YY - 3 - 60 Hz PW Zylinderzahl © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 28 | AQ452547787575de-000201...
  • Seite 31 DIN ISO 2768-mK ders will be held liable for the ges. All rights reserved in the event GEA Bock GmbH - Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de Zust. / Rev. Änd.-Nr. / Mod-No. Datum / Date Bearb.
  • Seite 32 BOCK ® 10| Einbauerklärung Einbauerklärung für unvollständige Maschinen im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II 1. B Hersteller: Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Deutschland Wir als Hersteller erklären in alleiniger Verantwortung, dass die unvollständige Maschine Bezeichnung: Halbhermetischer Verdichter Typen: HG(X)12P/60-4 S (HC) ....
  • Seite 33 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 AQ452547787575de-000201 | 31...
  • Seite 34 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.07 32 | AQ452547787575de-000201...

Diese Anleitung auch für:

Hgx4/385-4 co2Hgx4/465-4 co2Hgx4/555-4 co2