Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Additional Battery Safety Warnings
  • Transportation and Storage
  • Maintenance
  • Know Your Product
  • Symbols on the Product
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Sécurité Électrique
  • Utilisation et Entretien de L'outil Électrique
  • Utilisation des Outils Fonctionnant Sur Batteries et Précautions D'emploi
  • Entretien
  • Mises en Garde de Sécurité Supplémentaires Concernant la Batterie
  • Transport et Stockage
  • Symboles de Ce Manuel
  • Uso Previsto
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Mantenimiento
  • Advertencias de Seguridad de la Batería Adicional
  • Transporte y Almacenamiento
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Utilizzo Raccomandato
  • Manutenzione
  • Avvertenze Aggiuntive Per la Sicurezza Della Batteria
  • Trasporto Batterie al Litio
  • Simboli Sul Prodotto
  • Simboli Nel Presente Manuale
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Extra Waarschuwingen Batterijveiligheid
  • Transport en Opslag
  • Lithiumbatterijen Transporteren
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
  • Avisos Gerais de Segurança da Ferramenta Eléctrica
  • Segurança Pessoal
  • Avisos de Segurança Adicionais das Baterias
  • Transporte E Armazenamento
  • Símbolos no Produto
  • Símbolos Neste Manual
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler for El-Værktøj
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Yderligere Sikkerhedsadvarsler Om Batteri
  • Transport Og Opbevaring
  • Transport Af Lithium-Batterier
  • Symboler På Produktet
  • Symboler I Denne Brugsanvisning
  • Elektrisk Säkerhet
  • Personlig Säkerhet
  • Symboler På Produkten
  • Symboler I Manualen
  • Sähkötyökalujen Yleisiä Turvallisuusvaroituksia
  • Tuotteessa Olevat Symbolit
  • TäMän Käsikirjan Symbolit
  • Tiltenkt Bruk
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Ekstra Sikkerhetsinstrukser for Batteri
  • Transport Og Lagring
  • Symboler I Denne Manualen
  • Требования Безопасности При Использовании Дополнительной Аккумуляторной Батареи
  • Транспортировка И Хранение
  • Условные Обозначения На Продукте
  • Условные Обозначения В Данном Руководстве
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Akumulator - Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zabezpieczenie Przeciążeniowe
  • Transport I Przechowywanie
  • Transportowanie Akumulatorów Litowych
  • Symbole Stosowane W Niniejszej Instrukcji
  • Zamýšlené Použití
  • Elektrická Bezpečnost
  • DoplňujíCí Bezpečnostní Upozornění Kbaterii
  • Transport a Skladování
  • Symboly Na Výrobku
  • Symboly V Návodu
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A Munkaterület Biztonsága
  • Személyi Biztonság
  • Túlterhelés Elleni Védelem
  • Szállítás És Tárolás
  • Lítium Akkumulátorok Szállítása
  • Szimbólumok a Terméken
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
  • Utilizare Prevăzută
  • Siguranţa Electrică
  • Siguranţa Personală
  • Avertismente Suplimentare Privind Siguranța la Utilizarea Bateriilor
  • Transportarea Bateriilor de Litiu
  • Simbolurile de Pe Produs
  • Simboluri Din Acest Manual
  • Paredzētais Lietojums
  • Elektriskā Drošība
  • Individuālā Drošība
  • Papildu Akumulatoru Bloka Drošības Brīdinājumi
  • Transportēšana un Uzglabāšana
  • Litija Bateriju Transportēšana
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Simboli Šajā Rokasgrāmatā
  • Naudojimo Paskirtis
  • Asmeninė Sauga
  • Papildomi Akumuliatoriaus Saugos Įspėjimai
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Ličio Baterijų Transportavimas
  • Simboliai Ant Įrenginio
  • Simboliai Vadove
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Töökoha Ohutus
  • Aku Lisaohutusjuhised
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Kasutusjuhendi Sümbolid
  • Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električni Alat
  • Električna Sigurnost
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja Za Bateriju
  • Prijevoz I Skladištenje
  • Transportiranje Litijumskih Baterija
  • Simboli Na Proizvodu
  • Simboli U Ovom Priručniku
  • Namen Uporabe
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električna Orodja
  • Električna Varnost
  • Dodatna Varnostna Opozorila Za Baterijo
  • Prenašanje Litijevih Baterij
  • Transport in Shranjevanje
  • Simboli Na Izdelku
  • Simboli V Tem Priročniku
  • Účel Použitia
  • Doplnkové Bezpečnostné Výstrahy Pre Batériu
  • Preprava a Skladovanie
  • Symboly Na Produkte
  • Symboly V Tomto Návode
  • Сервизно Обслужване
  • Допълнителни Предупреждения За Безопасност За Батерията
  • Защита От Претоварване
  • Транспортиране И Съхранение
  • Транспортиране На Литиеви Батерии
  • Символи На Продукта
  • Символи В Настоящото Ръководство
  • Передбачуваному Використанні
  • Безпека Робочого Місця
  • Особиста Безпека
  • Додаткові Попередження З Техніки Безпеки Щодо Використання Акумуляторів
  • Захист Від Перевантаження
  • Транспортування Та Зберігання
  • Символи В Цьому Посібнику
  • Kullanim Amaci
  • Kablosuz Kenar Düzeltme Maki̇nesi̇ Güvenli̇k Uyarilari
  • Ürününüzü Taniyin
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
  • Hivatalos Szervizközpont
  • Uygunluk Beyani
  • Декларація Про Відповідність
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
RY18EGA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RY18EGA

  • Seite 1 RY18EGA...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 12: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste ■ Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Kantenschneiders. oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
  • Seite 13: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. Feuer zur Folge haben. ■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEK- Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. TROWERKZEUGS Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen.
  • Seite 14: Weitere Sicherheitshinweise Zum Akku

    ● bevor Sie eine Blockierung entfernen ÜBERLASTUNGSSCHUTZ ● bevor Sie das Produkt prüfen, reinigen oder daran RYOBI 18 V lithium-ionen-Akkus sind mit Vorrichtungen arbeiten versehen, die die lithium-ionen- Zellen schützen und die ● bevor Sie Zubehörteile wechseln Lebensdauer des Akkus maximieren. Wenn das Werkzeug ●...
  • Seite 15: Transport Von Lithium-Ionen-Akkus

    TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT Transportieren Sie Akkus gemäß Ihren örtlichen und VERTRAUT nationalen Bestimmungen und Regeln. Befolgen Sie Siehe Seite 115. alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschriftung, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren Teile lassen.
  • Seite 16 Schnittlänge: 220mm 220mm Europäisches Konformitätskennzeichen Britisches Konformitätskennzeichen Ukrainisches Prüfzeichen EurAsian Konformitätszeichen SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Note Warnung Übersetzung der originalanleitung...
  • Seite 115 RY18EGA...
  • Seite 117 p.118 p.119 p.120 p.121 p.122...
  • Seite 124 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Cordless Edger Coupe-bordure sans fil Akku-Kantenschneider Cortadora de bordes Decespugliatore cordless Snoerloze randsnijder 18V inalámbrica Model Modèle Modell Modelo Modello Model Voltage Tension Elektrische Spannung Tensión...
  • Seite 129: Autorisierter Kundendienst

    4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de estaciones de servicio por países.
  • Seite 141: Заявление О Соответствии Требованиям

    União Europeia ATITIKTIES DEKLARACIJA Autorizado para compilar o ficheiro técnico: Akumuliatorinis vejos pakraščių karpytuvas OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Prekės ženklas: RYOBI Mes, gamintojai, atsakingai pareiškiame, kad toliau minimas gaminys atitinka Opladelig kanttrimmer nurodytus Europos direktyvas, Europos reglamentus ir darniuosius standartus Brand: RYOBI Įgaliotas sudaryti techninį...
  • Seite 143 EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.

Inhaltsverzeichnis