Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
■ Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit hatten Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren, die an Eigentum Fremder oder oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres kabellosen an anderen Personen entstehen könnte. Fadentrimmers. VORBEREITUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ■ Tragen Sie bei Einsatz dieses Geräts vollen Augen- und Der kabellose Fadentrimmer ist ausschließlich zur Nutzung Gehörschutz.
Seite 10
■ ■ Benutzen Sie das Produkt nur bei Tageslicht oder bei Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser guter künstlicher Beleuchtung. und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind. ■ Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras. ■ Verändern Sie das Produkt nicht in irgendeiner Weise. Dies kann dazu führen, dass sich das Verletzungsrisiko ■...
Personal durchgeführt werden. Lassen Sie das Gerät nur von einem autorisierten Servicecenter warten. Tragen Sie einen Augenschutz ■ Schalten Sie das Gerät vor der Wartung bzw. der Reinigung aus und entfernen Sie den Akku. Tragen Sie einen Gehörschutz. ■ Sie dürfen nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen oder...
Seite 80
RY18LT23A-0 RY18LT23A-120P RY18LT23A-220 RY18LT23A-115 RY18LT23A-120 RLT1823M15SPK...
Seite 92
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques Produkt- Especificaciones del Caratteristiche del Productgegevens produit Spezifikationen producto prodotto Cordless line trimmer Coupe-bordures sans fil Akku-Rasentrimmer Cortasetos inalámbrico Tagliabordi a batterie Snoerloze gazontrimmer Model Modèle Modell Modelo Modello Model Voltage Tension Elektrische Spannung Tensión...
Seite 96
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Batterie et Akku und Batería y Batteria e Battery and charger Accu en oplader Bateria e carregador chargeur Ladegerät cargador caricatore Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Battery pack Bloc de batterie Akkupack Batería Batteria...
Seite 100
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Seite 104
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter,...
| Modellnummer | Serienummerserie Tagliabordi a batterie Vi erklærer på eget ansvar at produktet beskrevet nedenfor oppfyller alle de Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale relevante bestemmelsene i de europeiske direktiver, europeiske forskrifter og Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità...
Seite 119
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.