Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste ■ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Priorität bei der Entwicklung Ihrer Akku-Heckenschere. die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Verlängerungskabels verringert Risiko...
VERWENDUNG BEHANDLUNG Suchen Sie außerdem medizinische Hilfe auf, falls ELEKTROWERKZEUGES die Flüssigkeit in die Augen gerät. Austretende Akkuflüssigkeit kann Hautreizungen oder ■ Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Verbrennungen führen. Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie ■...
Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Durchmesser von mehr als 22 mm mit dem Gerät Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug RY18HT45A bzw. von mehr als 24 mm mit dem für lange Zeit benutzen. RY18HT50A oder solche Zweige und Äste zu schneiden, die offensichtlich nicht in das Schneidemesser passen.
Garantierter Schallleistungspegel VERTRAUT (RY18HT50A) Siehe Seite 106. 1. Schneidgarniturschutz 2. Vorderer Auslöser Garantierter Schallleistungspegel 3. Vorderer Handgriff (RY18HT45A) 4. Hinterer Handgriff 5. Betätigungshebel Achten Sie auf geschleuderte 6. Messer oder fliegende Objekte. Halten Sie 7. HEDGESWEEP Schnittgut-Kehrer unbeteiligte Personen (insbesondere 8.
Seite 106
RY18HT45A-0 RY18HT50A-0 RY18HT45A-120P RY18HT45A-120 RY18HT50A-120 RY18HT50A-125...
Seite 112
English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Cordless hedge trimmer Akku-Heckenschere Cortasetos inalámbrico Decespugliatore senza cavo Taille-haies Sans-fil Model Modèle Modell Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale No-load speed Vitesse de rotation à...
Seite 118
WARNING AVVERTENZE The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and misurato con un metodo di prova standardizzato ed è...
Seite 122
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Rasenmähern, Kabelstränge, Gaszüge, Zinken, Steckbolzen, Lüfter, Saug- estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere...
Seite 134
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Taille-haies Sans-fil Aparador de Pontas Sem Fios Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Marca: RYOBI | Número do modelo Intervalo do número de série Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le Vi erklærer som fremstiller under eget ansvar, at produktet nævnt nedenfor opfylder alle...
Seite 139
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.