Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Additional Safety Warnings
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Mises en Garde de Sécurité Supplémentaires Concernant la Batterie
  • Transport et Stockage
  • Symboles de Ce Manuel
  • Uso Previsto
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Advertencias de Seguridad de la Batería Adicional
  • Transporte y Almacenamiento
  • Traducción de las Instrucciones Originales
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Utilizzo Raccomandato
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Ulteriori Avvertenze DI Sicurezza
  • Avvertenze Aggiuntive Per la Sicurezza Della Batteria
  • Simboli Sul Prodotto
  • Simboli Nel Presente Manuale
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Extra Waarschuwingen Batterijveiligheid
  • Transport en Opslag
  • Lithiumbatterijen Transporteren
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Utilização Emanutenção da Ferramenta Eléctrica
  • Manutenção
  • Avisos de Segurança Adicionais das Baterias
  • Transporte E Armazenamento
  • Símbolos no Produto
  • Símbolos Neste Manual
  • Tradução das Instruções Originais
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Vedligeholdelse
  • Yderligere Sikkerhedsadvarsler Om Batteri
  • Symboler På Produktet
  • Oversættelse Af de Originale Instruktioner
  • Elektrisk Säkerhet
  • Personlig Säkerhet
  • Ytterligare Säkerhetsföreskrifter
  • Transport Och Förvaring
  • Underhåll
  • Symboler På Produkten
  • Symboler I Manualen
  • Översättning Av de Ursprungliga Instruktionerna
  • Alkuperäisten Ohjeiden Suomennos
  • Muita Akun Turvallisuusvaroituksia
  • TäMän Käsikirjan Symbolit
  • Tiltenkt Bruk
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Personlig Sikkerhet
  • Ekstra Sikkerhetsinstrukser for Batteri
  • Symboler I Denne Manualen
  • Oversettelse Av de Originale Instruksjonene
  • Дополнительные Указания По Безопасности
  • Транспортировка И Хранение
  • Условные Обозначения На Продукте
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Konserwacja
  • Akumulator - Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Transport I Przechowywanie
  • Transportowanie Akumulatorów Litowych
  • Zamýšlené Použití
  • Elektrická Bezpečnost
  • DoplňujíCí Bezpečnostní Upozornění Kbaterii
  • Transport a Skladování
  • Symboly Na Výrobku
  • Symboly V Návodu
  • Překlad Originálních Pokynů
  • Rendeltetésszerű Használat
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • Szállítás És Tárolás
  • Lítium Akkumulátorok Szállítása
  • Szimbólumok a Terméken
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
  • Az Eredeti Útmutató Fordítása
  • Utilizare Prevăzută
  • Siguranţă Electrică
  • Siguranţă Personală
  • Avertismente Suplimentare Privind Siguranța la Utilizarea Bateriilor
  • Simboluri Din Acest Manual
  • Traducerea Instrucţiunilor Originale
  • Paredzētais Lietojums
  • Papildu Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Akumulatoru Bloka Drošības Brīdinājumi
  • Transportēšana un Uzglabāšana
  • Litija Bateriju Transportēšana
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Simboli Šajā Rokasgrāmatā
  • Naudojimo Paskirtis
  • Elektros Sauga
  • Asmeninė Sauga
  • Techninis Aptarnavimas
  • Papildomi Saugos Įspėjimai
  • Papildomi Akumuliatoriaus Saugos Įspėjimai
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Simboliai Vadove
  • Originalių Instrukcijų Vertimas
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Täiendavad Ohutusjuhised
  • Originaaljuhendi Tõlge
  • Aku Lisaohutusjuhised
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja
  • Prijevoz I Skladištenje
  • Simboli U Ovom Priručniku
  • Prijevod Originalnih Uputa
  • Namen Uporabe
  • Delovno Območje
  • Električna Varnost
  • Dodatna Varnostna Opozorila Za Baterijo
  • Transport in Shranjevanje
  • Simboli V Tem Priročniku
  • Prevod Originalnih Navodil
  • Účel Použitia
  • Doplnkové Bezpečnostné Výstrahy Pre Batériu
  • Preprava a Skladovanie
  • Symboly Na Produkte
  • Symboly V Tomto Návode
  • Допълнителни Предупреждения За Безопасност За Батерията
  • Транспортиране И Съхранение
  • Транспортиране На Литиеви Батерии
  • Символи На Продукта
  • Символи В Настоящото Ръководство
  • Передбачуваному Використанні
  • Безпека Робочого Місця
  • Особиста Безпека
  • Транспортування Та Зберігання
  • Технічне Обслуговування
  • Символи На Продукті
  • Символи В Цьому Посібнику
  • Kullanim Amaci
  • Ürününüzü Taniyin
  • Ürün Üzerindeki Semboller
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
FRONT PAGE
RY18HT45A
RY18HT50A
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RY18HT45A

  • Seite 1 FRONT PAGE RY18HT45A RY18HT50A...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 11: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste ■ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Priorität bei der Entwicklung Ihrer Akku-Heckenschere. die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Verlängerungskabels verringert Risiko...
  • Seite 12: Verwendung Und Elektrowerkzeuges

    VERWENDUNG BEHANDLUNG Suchen Sie außerdem medizinische Hilfe auf, falls ELEKTROWERKZEUGES die Flüssigkeit in die Augen gerät. Austretende Akkuflüssigkeit kann Hautreizungen oder ■ Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Verbrennungen führen. Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie ■...
  • Seite 13: Zusätzliche Sicherheitswarnungen

    Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Durchmesser von mehr als 22 mm mit dem Gerät Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug RY18HT45A bzw. von mehr als 24 mm mit dem für lange Zeit benutzen. RY18HT50A oder solche Zweige und Äste zu schneiden, die offensichtlich nicht in das Schneidemesser passen.
  • Seite 14: Wartung Und Pflege

    Garantierter Schallleistungspegel VERTRAUT (RY18HT50A) Siehe Seite 106. 1. Schneidgarniturschutz 2. Vorderer Auslöser Garantierter Schallleistungspegel 3. Vorderer Handgriff (RY18HT45A) 4. Hinterer Handgriff 5. Betätigungshebel Achten Sie auf geschleuderte 6. Messer oder fliegende Objekte. Halten Sie 7. HEDGESWEEP Schnittgut-Kehrer unbeteiligte Personen (insbesondere 8.
  • Seite 106 RY18HT45A-0 RY18HT50A-0 RY18HT45A-120P RY18HT45A-120 RY18HT50A-120 RY18HT50A-125...
  • Seite 112 English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Cordless hedge trimmer Akku-Heckenschere Cortasetos inalámbrico Decespugliatore senza cavo Taille-haies Sans-fil Model Modèle Modell Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale No-load speed Vitesse de rotation à...
  • Seite 118 WARNING AVVERTENZE The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and misurato con un metodo di prova standardizzato ed è...
  • Seite 122 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Rasenmähern, Kabelstränge, Gaszüge, Zinken, Steckbolzen, Lüfter, Saug- estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere...
  • Seite 134 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Taille-haies Sans-fil Aparador de Pontas Sem Fios Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Marca: RYOBI | Número do modelo Intervalo do número de série Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le Vi erklærer som fremstiller under eget ansvar, at produktet nævnt nedenfor opfylder alle...
  • Seite 139 EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.

Diese Anleitung auch für:

Ry18ht50aRy18ht50a-125

Inhaltsverzeichnis