Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RY18HT40A Übersetzung Der Originalanleitung
Ryobi RY18HT40A Übersetzung Der Originalanleitung

Ryobi RY18HT40A Übersetzung Der Originalanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RY18HT40A:
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Additional Battery Safety Warnings
  • Transportation and Storage
  • Transporting Lithium Batteries
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Indications Générales de Sécurité pour Outils Électroportatifs
  • Mises en Garde de Sécurité Supplémentaires Concernant la Batterie
  • Transport et Stockage
  • Risques Résiduels
  • Symboles de Ce Manuel
  • Uso Previsto
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Advertencias de Seguridad de la Batería Adicional
  • Transporte y Almacenamiento
  • Riesgos Residuales
  • Símbolos en el Producto
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Utilizzo Raccomandato
  • Norme DI Sicurezza Specifiche Per Gli Apparecchi a Batteria
  • Ulteriori Avvertenze DI Sicurezza
  • Avvertenze Aggiuntive Per la Sicurezza Della Batteria
  • Rischi Residui
  • Simboli Sul Prodotto
  • Simboli Nel Presente Manuale
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Extra Waarschuwingen Batterijveiligheid
  • Transport en Opslag
  • Symbolen Op Het Product
  • Ken Uw Product
  • Avisos Gerais de Segurança da Ferramenta Eléctrica
  • Manutenção
  • Avisos de Segurança Adicionais
  • Avisos de Segurança Adicionais das Baterias
  • Transporte E Armazenamento
  • Riscos Residuais
  • Símbolos no Produto
  • Símbolos Neste Manual
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler for El-Værktøj
  • Vedligeholdelse
  • Yderligere Sikkerhedsadvarsler Om Batteri
  • Transport Og Opbevaring
  • Uundgåelige Risici
  • Symboler På Produktet
  • Underhåll
  • Ytterligare Säkerhetsföreskrifter
  • Transport Och Förvaring
  • Kvarstående Risker
  • Symboler På Produkten
  • Symboler I Manualen
  • Sähkötyökalujen Yleisiä Turvallisuusvaroituksia
  • Muita Akun Turvallisuusvaroituksia
  • Käyttöön Liittyvät Riskit
  • Tuotteessa Olevat Symbolit
  • TäMän Käsikirjan Symbolit
  • Tiltenkt Bruk
  • Ekstra Sikkerhetsinstrukser for Batteri
  • Transport Og Lagring
  • Gjenværende Risiko
  • Symboler I Denne Manualen
  • Дополнительные Указания По Безопасности
  • Транспортировка И Хранение
  • Будьте Всегда Осторожны
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Konserwacja
  • Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Transport I Przechowywanie
  • Akumulator - Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ryzyko Związane Z Użytkowaniem
  • Symbole Stosowane W Niniejszej Instrukcji
  • Zamýšlené Použití
  • PoužíVání a Údržba Elektrického Nářadí
  • DoplňujíCí Bezpečnostní Upozornění Kbaterii
  • Transport a Skladování
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Na Výrobku
  • Symboly V Návodu
  • Rendeltetésszerű Használat
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • Szállítás És Tárolás
  • Fennmaradó Kockázat
  • Szimbólumok a Terméken
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
  • Utilizare Prevăzută
  • Avertismente Suplimentare Privind Siguranța la Utilizarea Bateriilor
  • Riscuri Reziduale
  • Simboluri Din Acest Manual
  • Paredzētais Lietojums
  • Papildu Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Akumulatoru Bloka Drošības Brīdinājumi
  • Transportēšana un Uzglabāšana
  • Objektīvie Riski
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Simboli Šajā Rokasgrāmatā
  • Naudojimo Paskirtis
  • Papildomi Saugos Įspėjimai
  • Papildomi Akumuliatoriaus Saugos Įspėjimai
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Simboliai Ant Įrenginio
  • Simboliai Vadove
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Täiendavad Ohutusjuhised
  • Aku Lisaohutusjuhised
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električni Alat
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja Za Bateriju
  • Prijevoz I Skladištenje
  • Ostale Opasnosti
  • Simboli Na Proizvodu
  • Simboli U Ovom Priručniku
  • Namen Uporabe
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električna Orodja
  • Dodatna Varnostna Opozorila Za Baterijo
  • Transport in Shranjevanje
  • Rezidualna Tveganja
  • Simboli Na Izdelku
  • Simboli V Tem Priročniku
  • Účel Použitia
  • Doplnkové Bezpečnostné Výstrahy Pre Batériu
  • Preprava a Skladovanie
  • Zvyškové Riziká
  • Symboly V Tomto Návode
  • Symboly Na Produkte
  • Сервизно Обслужване
  • Допълнителни Предупреждения За Безопасност
  • Транспортиране И Съхранение
  • Транспортиране На Литиеви Батерии
  • Символи В Настоящото Ръководство
  • Передбачуваному Використанні
  • Особиста Безпека
  • Додаткові Попередження З Техніки Безпеки Щодо Використання Акумуляторів
  • Транспортування Та Зберігання
  • Технічне Обслуговування
  • Непередбачені Ризики
  • Символи На Продукті
  • Символи В Цьому Посібнику
  • Kullanim Amaci
  • Elektri̇k Güvenli̇ğİ
  • Ki̇şİsel Güvenli̇k
  • Ürününüzü Taniyin
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
RY18HT40A
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RY18HT40A

  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, Attention! d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 14: Bestimmungsgemässe Verwendung

    ■ Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihrer Akku-Heckenschere. fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. ■ Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen Die Akku-Heckenschere ist nur zum Einsatz im Freien...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Die Akku- Heckenschere

    ■ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen VERWENDUNG UND BEHANDLUNG VON montiert werden können, sind diese anzuschließen AKKUWERKZEUGEN und richtig zu verwenden. Verwendung einer ■ Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein verringern.
  • Seite 16: Zusätzliche Sicherheitswarnungen

    ■ ■ Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei Stellen jeder Benutzung sicher, dass stillstehendem Messer. Transport oder alle Bedienelemente Sicherheitsvorrichtung Aufbewahrung Heckenschere stets ordnungsgemäß funktionieren. Benutzen Sie das Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang Produkt nicht, wenn der "Aus" -Schalter den Motor nicht mit dem Gerät verringert die Verletzungsgefahr durch stoppt.
  • Seite 17: Weitere Sicherheitshinweise Zum Akku

    ■ ■ Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie den Akku und Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. Lagern lassen Sie beides abkühlen. Stellen Sie sicher, dass alle Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut bewegenden Teile vollständig angehalten sind: belüfteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet.
  • Seite 18: Restrisiken

    ■ Reinigen Sie nach jeder Benutzung das Schneidwerkzeug Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, von Schmutz mit einer harten Bürste und tragen dann stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in vorsichtig ein Öl als Rostschutz auf, bevor Sie den Hinsicht Symptome einen...
  • Seite 19 Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten. Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gekauft wurde.
  • Seite 143 p.142 p.143 p.144...
  • Seite 148 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Taille-haies Sans-fil Cordless Hedge Trimmer Akku-Heckenschere Cortasetos inalámbrico Decespugliatore senza Snoerloze heggeschaar cavo Model Modèle Modell Modelo Modello Model Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale...
  • Seite 152 English Français Deutsch Español Italiano Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Model Modèle Modell Modelo Modello Battery pack Bloc de batterie Akku Batería Batteria Weight Poids Gewicht Peso Peso Charger Chargeur Ladegerät Cargador Caricatore...
  • Seite 154 Livello di vibrazioni Vibration level AVVERTENZE WARNING Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test The declared vibration value has been measured with a standard test method and standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un altro. may be used to compare one tool with another.
  • Seite 159 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt.
  • Seite 171 Model number: RY18HT40A Modellnummer: RY18HT40A Seriennummernbereich: Serial number range: RY18HT40A: 47523101000001 - 47523101999999 RY18HT40A: 47523101000001 - 47523101999999 mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen is in conformity with the following European Directives and harmonised standards 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, übereinstimmt...
  • Seite 179 EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. © 2019 Techtronic Cordless GP. All rights reserved. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. © 2019 Techtronic Cordless GP. Tous droits réservés.

Inhaltsverzeichnis