Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RPM(e), VPM(e) & KPM(e)
Handleiding
Mode d'emploi
Users manual
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für j.e. StorkAir RPM

  • Seite 1 RPM(e), VPM(e) & KPM(e) Handleiding Mode d’emploi Users manual Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Toegepaste pictogrammen ....................................Overzicht en principe ........................................Informatie voor de installateur ............................... Elektrische gevaren ................................Elektrostatische ontlading (ESD) ............................Mechanische gevaren ................................... Plaatsing RPM(e) ..........................................Plaatsing VPM(e) ........................................... Plaatsing KPM(e) ..........................................Aansluiten .............................................. Elektrisch algemeen ........................................Inregelen (ventielen, ventilator) ..................................
  • Seite 4: Garantie En Aansprakelijkheid

    CE-markering. tijde het recht voor om zonder voorafgaande med- • J.E. StorkAir behoudt zich het recht voor om de edelingen de inhoud van deze handleiding te wijzigen. constructie en/of confi guratie van haar producten...
  • Seite 5: Overzicht En Principe

    4. Overzicht en principe 5. Plaatsing RPM(e) De ventilator maakt deel uit van het mechanische De pijpventilator RPM(e) is bedoeld voor de plaatsing ventilatiesysteem en is bedoeld voor het afzuigen van op een dak met een rechtstreekse aansluiting op de vervuilde binnenlucht.
  • Seite 6: Plaatsing Kpm(E)

    7. Plaatsing KPM(e) 8. Aansluiten De dakventilator KPM(e)is bedoeld voor plaatsing op De installatie moet met zo min mogelijk luchtweerstand een vlak dak met instortkanaal. Voor de dakdoorvoer en vrij van lekkage worden gemonteerd. Gebruik van dient gebruik gemaakt te worden van een daarvoor fl...
  • Seite 7: Instellingen Voor De Gelijkstroomventilator

    Perilex jumperstand (zie fi g. 2) 11. Instellingen voor de gelijkstroom- • Aansturing via perilex ingang ventilator 0-10Volt ingang Jumperinstelling (zie fi g. 2) Plaats de jumper in de onderstaande stand (zie fi g. 2) Met de jumper zijn 3 verschillende ingangen te kiezen. •...
  • Seite 8: Meer Lucht In Hoogstand (Wisselstroomventilator)

    Voor een optimaal binnenklimaat wordt het volgende 11.1 Meer lucht in hoogstand geadviseerd: (wisselstroomventilator) • Hoogstand bij koken of bij gebruik van de badkamer en het toilet; De toegepaste condensatormodule is zodanig uitgevoerd • Middenstand bij normaal gebruik, wanneer er een of dat, in de hoogste stand van de ventilatie, twee venti- meerdere personen in de woning aanwezig zijn;...
  • Seite 9 Deksel (pos. 2) Zorg er voor dat het snoer niet tussen het Onder het deksel bevinden zich het typeplaatje, het ventilatordeel en het schoependeel komt te ventilatordeel en de aansturing van de motor. zitten. Demontage: Draai de inbusbout M5 (pos. 1) los en neem de lucht- kap en het deksel van de ventilator af.
  • Seite 10: Storingswijzer

    Controleer de stuurspanning voor de motor op de print. Spanning meten tussen GND en 0-10V ( 0V is uit en 10V is 100% ) Geen spanning dan de print vervangen RPM, VPM, KPM standenregeling niet goed Controleer de spanning: Laag: 230V op L3...
  • Seite 11: Aansluitschema

    Z U2 Zwart Bruin Werkschakelaar Blauw Blauw Blauw Bruin Bruin Netaansluiting Zwart Zwart Grijs Grijs Geel/Groen Geel/groen Standpijp RPM, VPM, fi g. 5 Geel/Groen Geel/Groen Blauw Blauw Bruin Zwart Grijs Bruin Blauw Geel 0-10V RPMe Rev3.00 0-10V Ingang RF opsteekprint...
  • Seite 12 Plaatsing RF opsteekprint fi g. 7 UIT-LAAG-MIDDEN-HOOG LAAG-MIDDEN-HOOG LAAG-MIDDEN-HOOG d.m.v. SA 1-3 V d.m.v. SA 0-3V m.b.v. WASEMKAP RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) WASEMKAP GRIJS ZWART BRUIN BLAUW SA 1-3 V GEEL/GROEN SA 0-3V 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz PERILEX: PERILEX:...
  • Seite 13: Maatschetsen

    17. Maatschetsen Maten in milimeters. ø340 ø ø ø ø 173uitw. ø 199inw. ø130 ø160 ø173 ø199 fi g. 9 18. Specifi caties Voedingsspanning: 230V±10%, enkelfase, 50Hz Minimum omgevingstemperatuur: -10°C Maximum omgevingstemperatuur: +50°C 19. Einde levensduur Aan het eind van de levensduur van de ventilator is de gebruiker verantwoordelijk voor een veilige demontage van de ventilator en voor een afvoer van de onderdelen, overeenkomstig de ter plaatse geldende wetten of...
  • Seite 14 ......................................Principe de fonctionnement .................................... Informations pour l'installateur ............................Dangers électriques ................................. Décharge électrostatique (ESD) ............................Dangers mécaniques ..................................Pose du RPM(e) ........................................... Pose du VPM(e) ........................................... Pose du KPM(e) ........................................... Raccordement ............................................Informations électriques générales ..............................Réglage (bouches, ventilateur) ..................................
  • Seite 15: Avant-Propos

    Il n’ouvre cependant aucun droit. En outre, • Si les composants du ventilateur ou les procédures J.E. StorkAir se réserve le droit de modifi er le contenu sont utilisés à des fi ns autres que décrites dans le de ce manuel sans préavis.
  • Seite 16: Principe De Fonctionnement

    être passé(e) du haut vers l'intérieur. Le 0-10 V. Le ventilateur peut également être doté d'une RPM(e) doit être fi xé sous le toit à l'aide du collier de hotte d'aspiration non motorisée, placée au-dessus de fi xation livré avec l’appareil.
  • Seite 17: Pose Du Kpm(E)

    7. Pose du KPM(e) 8. Raccordement Le ventilateur de toiture KPM(e) a été conçu pour être L'installation doit être montée avec le moins de monté sur un toit plat avec conduit d'évacuation. Pour résistance possible à l’air et l’absence de fuites. C’est le passage de toiture, un raccord d'étanchéité...
  • Seite 18: Réglages Pour Le Ventilateur À Courant Continu

    Position du cavalier Perilex (voir fi g. 2) 11. Réglages pour le ventilateur à • Commande via entrée Perilex courant continu Entrée 0-10 V Réglage de cavalier (voir fi g. 2) Mettez le cavalier dans la position indiquée ci-dessous Le cavalier permet de choisir entre 3 entrées différentes. (voir fi...
  • Seite 19: Flux D'air Plus Élevé En Position Haute (Ventilateur À Courant Alternatif)

    Il est interdit de raccorder une hotte d'aspira- 11.1 Flux d'air plus élevé en position tion motorisée au système. haute (ventilateur à courant alternatif) Voici quelques conseils pour un climat intérieur optimal Le module de condensateurs utilisé a été conçu pour •...
  • Seite 20 Couvercle (pièce 2) Montage : La plaque signalétique, la partie ventilateur et la com- Remettez en place la partie ventilateur dans l’enve- mande du moteur se trouvent sous le couvercle. loppe de sorte que les rainures situées sur la face Démontage : inférieure de la partie ventilateur recouvrent le bord Dévissez le boulon à...
  • Seite 21: Guide De Dépannage

    Vérifiez la tension de commande du monteur présente sur le circuit impimé. Mesurez la tension entre GND et 0-10V (0V = arrêt et 10V = 100%) Si aucune tension n’est présente, remplacez le circuit imprimé. RPM, VPM, KPM Mauvais réglage des positions Vérifiez la tension: Basse: 230V sur L3...
  • Seite 22: Schéma De Câblage

    Marron Interrupteur de service Bleu Bleu Bleu Marron Marron Raccordement au secteur Noir Noir Gris Gris Jaune/Vert Jaune/Vert Tube vertical RPM, VPM, fi g. 5 Jaune/Vert Jaune/Vert Bleu Bleu Marron Noir Gris Marron Bleu Jaune 0-10V RPMe Rev3.00 Entrée 0-10V...
  • Seite 23 Mise en place de la carte enfi chable RF fi g. 7 BASSE-MOYENNE-HAUTE …TEINTE-BASSE-MOYENNE-HAUTE BASSE-MOYENNE-HAUTE au moyen de SA 1-3 V au moyen de la HOTTE D’ASPIRATION au moyenne de SA 0-3V RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) HOTTE D’ASPIRATION GRIS NOIR MARRON BLEU...
  • Seite 24: Croquis Cotés

    17. Croquis cotés Dimensions en mm. ø340 ø ø ø ø 173uitw. ø 199inw. ø130 ø160 ø173 ø199 fi g. 9 18. Caractéristiques Tension d'alimentation : 230 V ±10 %, monophasé, 50 Hz Température ambiante minimale : -10°C Température ambiante maximale : +50°C 19.
  • Seite 25 Pictograms used ..........................................Summary and principle ......................................Information for the fi tter ................................Electrical dangers ................................Electrostatic discharge (ESD) ............................... Mechanical dangers .................................... Fitting RPM(e) ............................................Fitting VPM(e) ............................................Fitting KPM(e) ............................................Connection ............................................General electrical ..........................................Set-up (valves, fan) ........................................
  • Seite 26: Preface

    CE marking becomes invalid. N.B.: This manual has been compiled with the greatest • J.E. StorkAir retains the right to change the care. However, no rights may be derived from this pub- construction and/or confi guration of its products at lication.
  • Seite 27: Summary And Principle

    5. Fitting RPM(e) The fan is part of a mechanical ventilation system and The RPM(e) pipe fan is designed to be fi tted to a roof is designed for the extraction of stale indoor air. It can and connected directly to ventilation ducts. An adhesive either be used as a roof extract fan with free-fl...
  • Seite 28: Fitting Kpm(E)

    7. Fitting KPM(e) 8. Connection The KPM(e) roof fan is designed to be mounted on The system must be installed with minimum air resist- a fl at roof with underfl oor ducting. The roof passage ance and must be free from air leakage. Use of fl exible should be mounted using an adhesive plate designed pipes must therefore be kept to a minimum.
  • Seite 29: Settings For The Dc Fan

    Perilex jumper settings (see fi g. 2) 11. Settings for the DC fan • Controlled via perilex input Jumper settings (see fi g. 2) 0-10Volt input Three different inputs can be selected using the Place the jumper in the setting given below (see fi g. 2) jumper.
  • Seite 30: More Air In High Setting (Ac Fan)

    11.1. More air in high setting (AC fan) 13. User maintenance The condenser module used has been designed to allow The user should ensure that the fan is checked every selection of two ventilation levels with the highest fan three years by the fi tter and cleaned when necessary. setting: "High"...
  • Seite 31 Condenser block (pos. 8) (AC) Dismantling: Using a screwdriver, apply lateral pressure to a click connector on one side of the condenser block and simultaneously lift the block up. Remove it from the fan unit and uncouple the connectors. Assembly: Connect the fan wiring to the condenser block.
  • Seite 32: Malfunction Indicator

    Check on the PCB the control voltage for the motor. Test voltage between GND and 0-10V (0V is off and 10V is 100%) Replace the PCB if no voltage is detected RPM, VPM, KPM not regulating position correctly Check current:...
  • Seite 33: Wiring Diagram

    Black Brown Operating switch Blue Blue Blue Brown Brown Network connection Black Black Grey Grey Yellow/Green Yellow/green Standpipe RPM, VPM, fi g. 5 Yellow/Green Yellow/Green Blue Blue Brown Black Grey Brown Blue Yellow 0-10V RPMe Rev3.00 0-10V Input RF raised PCB...
  • Seite 34 Fitting the RF raised PCB fi g. 7 OFF-LOW-MEDIUM-HIGH LOW-MEDIUM-HIGH LOW-MEDIUM-HIGH by means of SA 1-3 V with EXTRACTOR HOOD by means of SA 0-3V RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) EXTRACTOR H GREY BLACK BROWN BLUE SA 1-3 V YELLOW/GREEN SA 0-3V...
  • Seite 35: Dimensioned Drawings

    Dimensioned drawings Dimensions are in mm. ø340 ø ø ø ø 173uitw. ø 199inw. ø130 ø160 ø173 ø199 fi g. 9 Specifi cations Power supply voltage: 230V±10%, single-phase, 50Hz Minimum ambient temperature: -10°C Maximum ambient temperature: +50°C End of useful life At the end of the life-span of the fan, the user is responsible for the safe dismantling of the fan and for removal of the parts in compliance with locally applica-...
  • Seite 36 Übersicht und Funktionsprinzip ................................Informationen für den Installateur ..........................Elektrische Gefahren ............................... Elektrostatische Entladung (ESD) ..........................Mechanische Gefahren ..................................Aufstellung des RPM(e) ......................................Aufstellung des VPM(e) ......................................Aufstellung des KPM(e) ......................................Anschließen ............................................Allgemeine Hinweise Elektrik ..................................Einstellungen (Ventile, Ventilator) .................................
  • Seite 37: Vorwort

    Das Typenschild ist an der Oberseite der Motorplatte werden, erlischt die Gültigkeit der CE-Kennzeich- angebracht (unter dem demontierbaren Deckel). nung. • J.E. StorkAir behält sich das Recht vor, die Bauweise und/oder Konfi guration ihrer Produkte jederzeit zu ändern, ohne dabei die Verpfl ichtung einzugehen, Spannung...
  • Seite 38: Übersicht Und Funktionsprinzip

    Dunstabzugshaube Perilex-Stecker oder das lose Anschlusskabel von oben über der Kochstelle ausgestattet werden. Dank dieser her nach innen geführt. Der RPM(e) wird mithilfe des Einstellmöglichkeiten werden Küchengerüche und mitgelieferten Bügels unter dem Dach befestigt. Feuchtigkeit optimal über das zentrale System nach draußen geleitet.
  • Seite 39: Aufstellung Des Kpm(E)

    7. Aufstellung des KPM(e) 8. Anschließen Der Dachventilator KPM(e) ist für die Platzierung auf Die Installation muss mit möglichst geringem Luft- einem Flachdach mit Zufuhrkanal konzipiert. Für die widerstand und luftdicht vorgenommen werden. Die Dachdurchfuhr ist eine speziell dafür vorgesehene Verwendung von fl...
  • Seite 40: Einstellungen Für Den Gleichstromventilator

    Perilex-Jumpereinstellung (siehe Abb. 2) 11. Einstellungen für den Gleichstrom- • Ansteuerung über Perilex-Eingang Ventilator 0-10 Volt-Eingang Jumpereinstellung (siehe Abb. 2) Stellen Sie den Jumper auf die unten angezeigte Mit dem Jumper lassen sich 3 verschiedene Eingänge Einstellung ein (siehe Abb. 2) wählen.
  • Seite 41: Mehr Luft In Der Höchsten Stufe (Wechselstromventilator)

    ter, mit dem der Ventilator in drei Stufen geschaltet 11.1 Mehr Luft in der höchsten Stufe werden kann. (Wechselstromventilator) An das System darf keine Dunstabzugshaube Das verwendete Kondensatormodul ist so konzipiert, mit Motor angeschlossen werden. dass im höchsten Ventilationsstand zwei Lüftungsstufen gewählt werden können, und zwar "Hoch"...
  • Seite 42 Vermeiden Sie dabei, dass Wasser oder Seife Ventilatorteil (Pos. 9) in den Motor gelangt. Demontage: Vermeiden Sie Unwuchten; sorgen Sie dafür, Ziehen Sie die Schrauben M5 (4x) (Pos. 6). dass alle Verunreinigungen entfernt werden. Nehmen Sie das Ventilatorteil aus dem Gehäuse. Achtung! Sorgen Sie dafür, dass das Speise- Deckel (Pos.
  • Seite 43: Störungshilfe

    Kontrollieren Sie die Steuerspannung für den Motor auf der Platine. Spannung messen zwischen GND und 0-10V (0V ist aus und 10V ist 100%) Kleine Spannung: die Platine muss ersetzt werden RPM, VPM, KPM Stufenregelung nicht korrekt Kontrollieren Sie die Spannung Niedrig: 230V auf L3...
  • Seite 44: Schaltbild

    L2 L1 Z U2 Schwarz Braun Betriebsschalter Blau Blau Blau Braun Braun Netzanschluss Schwarz Schwarz Grau Grau Gelb/Grün Gelb/grün Standrohr RPM, VPM, Abb. 5 Gelb/Grün Gelb/Grün Blau Blau Braun Schwarz Grau Braun Blau Gelb 0-10V RPMe Rev3.00 0-10V Eingang RF-Aufsteckplatine Betriebsschalter...
  • Seite 45 Platzierung der RF-Aufsteckplatine Abb. 7 AUS -NIEDRIG-MITTEL-HOCH NIEDRIG-MITTEL-HOCH NIEDRIG-MITTEL-HOCH mit Hilfe von SA 1-3 V mit Hilfe von DUNSTABZUGSHAUBE mit Hilfe von SA 0-3V RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) RPM(e),VPM(e),KPM(e) DUNSTABZUGSHAU GRAU SCHWARZ BRAUN BLAU SA 1-3 V GELB/GRÜN SA 0-3V 230V 50Hz...
  • Seite 46: Maßzeichnungen

    17. Maßzeichnungen Maße in Millimetern ø340 ø ø ø ø 173uitw. ø 199inw. ø130 ø160 ø173 ø199 Abb. 9 18.Spezifi kationen Speisespannung: 230V±10%, einphasig, 50Hz Minimale Umgebungstemperatur: -10°C Maximale Umgebungstemperatur: +50°C 19. Ende der Lebensdauer Am Ende der Lebensdauer des Ventilators ist der Benutzer für eine sichere Demontage des Ventilators und für die Entsorgung der Teile gemäß...
  • Seite 47 Déclaration de conformité CE overeenstemming Omschrijving machine : Dakventilator: RPM, VPM, KPM Description de l'appareil : Ventilateur de toiture : RPM, VPM, KPM RPMe, VPMe, KPMe RPMe, VPMe, KPMe Conforme aux directives : Directive machine (98/37/CE) Voldoet aan richtlijnen : Machinerichtlijn (98/37/EG)
  • Seite 48 J.E. Stork Ventilatoren B.V. J.E. Stork Ventilatoren NV/SA Vriesenrot 26, Industriepark Hoogveld Postbus 621, 8000 AP Zwolle 9200 Dendermonde Nederland België Helpdesk: 0900-555 19 37 Telefoon: +32 (0)52-25 87 80 Internet: www.jestorkair.nl Telefax: +32 (0)52-25 87 98 www.brightenupyourlife.nl E-mail: helpdesk@jestorkair.nl...

Diese Anleitung auch für:

RpmeKpmKpmeVpmVpme

Inhaltsverzeichnis