Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CONQUEST PB160E Bedienungsanleitung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6. DESCRIPTION
DE LA MACHINE
• PROTECTIONS DE SÉCURITÉ
Sur la Fig. 6 il est possibile de voir les
protections de sécurité, qui doivent être
soigneusement montées intactes. Il n'est
pas possible d'utiliser la machine avec
une ou plus protections absentes ou
endommagés, voilci la description des
protections et leurs codes de commande:
TEIL/PC/PZ
ABB./FIG. /FIG
1
6
2
6
2/1
6
5
6
• BROSSE LATÉRALE
La brosse latérale, part. 15 Fig. 6, sert de
convoyeur de poussière et de déchets, sert
uniquement pour le nettoyage de bords,
coins, profils. Après le nettoyage, elle doit
être disinsérée (en la levant par le levier
part. 26 Fig. 7) pour éviter de soulever
inutilement de la poussière et parce que
l'effet nettoyé de la brosse latérale est
moins important que celui obtenu avec la
brosse centrale.
ATTENTION: Ne jamais toucher avec
les mains, pendant la rotation, la brosse
latérale, ne pas ramasser de matières
filamenteuses.
• BROSSE CENTRALE
La brosse centrale, part. 45 Fig. 8, est
l'organe principal de la machine, qui
permet le chargement de la poussière et
des déchets dans le tiroir de ramassage;
elle peut être commandée avec différente
dureté et nature des soies, selon le type de
matériel à ramasser, et elle est réglable en
hauteur lorsque elle s'use.
IMPORTANT:Ne pas ramasser: cordes,
fils, feuillards pour emballages, bâtons,
etc. plus de 25 cm. en longueur car ils
pourraient s'enroulerà la brosse
centrale et latérale.
6. BESCHREIBUNG
DER MASCHINE
• SCHUTZVORRICHTUNGEN
Abb. 6 zeigt die Schutzvorrichtungen
der Maschine: diese müssen sorgfältig
eingebaut werden und unversehrt sein. Es
ist nicht möglich, die Maschine mit einem
oder mehr fehlenden oder beschädigten
Schutzvorrichtungen zu benutzen. Die
Beschreibung der Schutzvorrichtungen und
deren Bestellkoden sind wie folgt:
DESCRIPTION/BESCHREIBUNG/DESCRIPCION
MOTOR BONNET/MOTORKLAPPE/PROTECCIÓN
RH SAFETY GUARD/RECHTE/SCHUTZVORRICHTUNG/PROTECCION DE
LH SAFETY GUARD/LINKE SCHUTZVORRICHTUNG/PROTECCION IZ
FRONT BONNET/ VORDERE KLAPPE/LADO DERECHO
• SEITENBÜRSTE
Die Seitenbürste, Teil 15 Abb. 6 dient
als Förderer von Staub und Abfällen aber
ausschließlich für das Putzen von Kanten,
Ecken und Profilen, nach dem Putzen muß
sie entfernt werden (durch den Hebel Teil 26
Abb. 7), um zu vermeiden, das zwecklose
Aufheben von Staub und auch weil die
Kehrwirkung von der Seitenbürste kleiner
als die von der Hauptbürste ist.
VORSICHT: Nie mit den Händen die
rotierende Seitenbürste berühren. Kein
fädiges Material sammeln.
• HAUPTBÜRSTE
Die Hauptbürste, Teil 45 Abb. 8 ist der
Hauptteil der Maschine: sie erlaubt das
Sammeln Staub und Abfälle in die Schblade.
Man kann die Bürste in verschiedenen
Härten und Borsten bestellen, je nach
dem Art vom sammelnden Material; sie
selbstverstellbar und selbst-nivellierend
und braucht keine Regelung.
WICHTIG : Die Maschine ist nicht tüchtig
für das Sammeln von Seilen, Drähten,
Kunststoffbändern, Stroh und Heu, usw,
weil diese könnten sich um die Bürsten
rollen und sie beschädigen.
PROTECCIONES DE SEGURIDAD
En Fig. 6 se pueden ver las protecciones
d e s e g u r i d a d , q u e t i e n e n q u e s e r
cuidadosamente montadas e íntegras.
No se puede utilizar la máquina sin una
o más protecciones o que sean dañadas.
La descripción de las protecciones y sus
códigos de pedido por lo tanto están
detallados abajo:
• CEPILLO LATERAL
El cepillo lateral, part. 15 Fig. 6, sirve de
transportador del polvo y de los desechos,
sirve exclusivamente para la limpieza de
bordes, rincones, profiles, después de
la limpieza tiene que ser desenchufada
(levantandola por la leva part. 26 Fig. 7) para
evitar que se levante inutil polvo y porque el
efecto limpieza del cepillo lateral es menor
de lo que se alcanza con el cepillo central.
ATENCIÓN:Nunca toque con las manos,
durante la rotación, el cepillo
no recolecte materiales filamentosos.
• CEPILLO CENTRAL
El cepillo central, part. 45 Fig. 8, es el
órgano principal de la máquina, que permite
la carga del polvo y de los desechos en el
cajón de recogida; se puede pedir en varias
durezas y tipos de cerdas, según el tipo
de material que hay que recolectar, y está
ajustable en altura cuando se consume.
IMPORTANTE:No recolecte cuerdas,
hilos, cintas de embalajes,palos, etc
largos más de 25 cm. porque podrían
enrollarse al cepillo central y lateral.
15
6. DESCRIPCIÓN
DE LA MÁQUINA
BESTELL-NR./CODE/CODIGO
lateral,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis