Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Konig + Neurath TALO.S Bench Montageanleitung

Konig + Neurath TALO.S Bench Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TALO.S Bench:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TALO.S Bench
Höheneinstellbar
Manual height-adjustable
D
Montageanleitung
EN
Assembly instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konig + Neurath TALO.S Bench

  • Seite 1 TALO.S Bench Höheneinstellbar Manual height-adjustable Montageanleitung Assembly instructions...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorwort Montage der Tischanlage Montage und Bedienung der Schiebeplatte Manuelle Höhenverstellung Kurbelverstellung Kabelwanne einlegen Elektrifizierung Montage der seitlichen Verblendung Montage der seitlichen Druckerablage Montage der CPU-Halterung Lineare Aufstellung Montage des Mittelpaneels Montage des Mittelpaneels bei unterer Kabelwanne mit Abdeckung und/oder seitlicher Verblendung Montage des Tischpaneels (in Aufbau- und Klemmadapter) Montage der Reling...
  • Seite 5: Vorwort

    Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Sie haben sich für ein Markenprodukt aus dem Hause König + Neurath ent- schieden. Damit dieses Möbel zu Ihrer Zufriedenheit funktioniert, lesen Sie bitte diese Anweisungen vor Inbetriebnahme aufmerksam durch und beach- ten Sie die angegebenen Sicherheitshinweise.
  • Seite 6: Montage Der Tischanlage

    Montageanleitung TALO.S Bench System Diese Montageanleitung enthält alle nötigen Informationen zur Montage- und Umbauvorgängen für die TALO.S Bench Arbeitsplätze. Die einzelnen Schritte sind, soweit erforderlich, gekennzeichnet und die un- terschiedlichen Schrauben und Schlüsselgrößen angegeben. 1. Montage der Tisch- anlage Quertraversen (a) an Tisch- rahmen (b) befestigen.
  • Seite 7: Montage Und Bedienung Der Schiebeplatte

    2. Montage und Be- dienung der Schie- beplatte Plattenbeschläge (a) aufschieben. Platten (b) auf dem Ge- stell positionieren, Plattenbeschläge (c) an Tischrahmen zuschieben. Mittigen Auslösegriff (d) nach unten ziehen, um Sicherungsrastung der Schiebeplatte freizu- geben. Griff rastet in geschlos- sener Position ein - Plat- te kann nur im geöffnten Zustand abgenommen werden.
  • Seite 8: Kurbelverstellung

    4. Kurbelverstellung Kurbel (a) aus Halterung ziehen. Durch Links- oder Rechts- drehung (b) gewünschte Höhe einstellen, Verstell- bereich 620-860 mm ge- mäß Skala am Fußrohr. Max.Belastung: 30 kg. 5. Kabelwannen ein- legen Untere Kabelwanne in Schlitze der Quertraverse einhängen (a). Abdeckun- gen (b) auf Kabelwanne legen.
  • Seite 9: Elektrifizierung

    6. Elektrifizierung Kabelkette mit Klammer in die vorgesehene Öff- nung der unteren Kabel- wanne (a) oder der Glieder entfernen, oberen Kabelwanne (b) um Kette zu kürzen. einhängen. Kabel in Kabelkette ein- legen und in die Kabel- wanne führen. Kabelkette (c) zur Ver- bindung der unteren und oberen Kabelwanne.
  • Seite 10: Montage Der Seitlichen Druckerablage

    8. Montage der seit- lichen Druckerablage Konsole (a) an Halteblech (b) mit Zylinderschrauben M5x8 (SW4) montieren. Druckerplatte (c) auf Kon- sole befestigen, Schrau- ben ø6,3x14 verwenden. Gewindeplatte (d) in Tischrahmen stecken. Verbindungsklammer (e) von unten durch Rahmen mit Platte verschrauben, Senkschrauben M8x20 (SW5) verwenden.
  • Seite 11: Lineare Aufstellung

    10. Lineare Aufstel- lung Verbindungsplatten (a) von unten mit Linsen- kopfschrauben M6x16 (SW4) an Quertraversen beider Tischrahmen be- festigen (b). Ansicht von unten 11. Montage des Mit- telpaneels Halter (a) in Mittelpaneel stecken. Mittelpaneel zwischen Tischrahmen positionie- ren (b) und an den vor- gesehenen Bohrungen mit je 2 Zylinderschrau- ben M6x10 (SW5) befes-...
  • Seite 12: Montage Des Mittelpaneels Bei Unterer Kabelwanne Mit Abdeckung

    12. Montage des Mit- telpaneels bei unterer Kabelwanne mit Abde- ckung und/oder seitli- cher Verblendung Lasche in Abdeckung (a)/ Verblendung (b) um 180° nach außen biegen, um Fenster für Paneelhalter freizumachen. Paneelhalter montieren (wie in Bild 11 beschrie- ben). 13. Montage des heraustrennen Tischpaneels (in Auf- bau- und Klemm-...
  • Seite 13: Montage Der Reling

    14. Montage der Re- ling Abdeckung (a) entfernen. Relingprofil (b) mit Adap- ter (c) verschrauben, Zylinderschrauben M6x20 (SW5) verwenden. Achtung: Vormontierte Adapter müssen de- montiert werden. Konsolenabdeckung (d) entfernen. Adapter mit Zylinderschrauben M6x10 (SW5) auf Konsole (e) montieren. Kabelclip (f) in Profilnut eindrehen.
  • Seite 14: Montage Des Anklemmpaneels

    15. Montage des Anklemmpaneels Halter (a) von unten mit Senkschrauben ø7x70 an das Anklemmpaneel montieren. Achtung: 3x Pilzgleiter einsetzen (b). Anklemmpaneel (c) auf Tischplatte schieben. Senkungen Achtung: unten! Keine Anbauelemente an das Anklemmpaneel hängen! 3x Pilzgleiter...
  • Seite 15: Montage Der Anbauelemente (Werkzeuglos)

    16. Montage der An- bauelemente (werkzeuglos) Anbauelemente (a) wer- den in die Organisations- nut des Tischpaneels / Reling eingehängt. Aufsatzelemente (b) wer- den von oben auf das Tischpaneel gesteckt. Belastbarkeitsangaben auf Seite 13 beachten! Zur Information: Die Ab- lageschale kann in die Organisationsnut sowie in die Halterung einge- hängt werden (c).
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Belastbarkeit Aufsatzelement: Ordnerablage einseitig max. 10 kg Belastbarkeit der Anbauelemente: Halterung mit Ordnerablage Ablageschale Ablageschale max. 10 kg max. 5 kg max. 5 kg/Ablageschale Achtung: Maximale Belastbarkeit der Organisationsnut = 25 kg Monitorarm: Belastung max. 8 kg pro Monitorarm. Max.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise Bei Transport: Bitte den Tisch nicht an der Tischplatte heben oder tragen, sondern an dem Tischrahmen! Bei Umbaumaßnahmen Montageanleitung beachten! Bei federunterstützter Höhenverstellung muss sich der Tisch in stehendem Gebrauchszustand befinden, ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Kurbeltisch: Maximale Belastung von 30 kg beachten. Bitte darauf achten, dass bei Elektrifizierung der Möbel, die Stromkabel nicht eingeklemmt werden.
  • Seite 18: Pflege- Und Reinigungshinweise

    Pflege- und Reinigungshinweise Kunststoff- und Metalloberflächen: Oberfläche mit einem Staubtuch reinigen. Bei Verschmutzungen warmes Wasser verwenden und/oder einen milden Reiniger, danach trocken wischen. Achtung: Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Diese können zu blei- benden, optischen Schäden führen. Echtholzoberflächen: Oberfläche mit einem Staubtuch reinigen. Bei Verschmutzungen ein angefeuchte- tes Reinigungstuch und einen Neutralreiniger verwenden, danach trocken wischen.
  • Seite 21: Introduction

    Introduction Dear customer, You have chosen a quality product from König + Neurath. To ensure that your furniture performs to your complete satisfaction, please read the following instructions carefully, and take note of the safety guidelines.
  • Seite 22: Assembly Of The Desk Frame

    Assembly instructions TALO.S bench system These assembly instructions include all the information needed to assemble and reconfigure the TALO.S bench workstations. The individual steps are numbered as required and the different screw and spanner sizes are given. 1. Assembly of the...
  • Seite 23: Fitting And Using The Sliding Top

    2. Fitting and using the sliding top Slide the fittings (a) on the desk top to an open position. Position the tops (b) and lock the fittings (c) onto the desk frame. Pull the centrally located release handle (d) down- wards to undo the safety lock on the sliding top.
  • Seite 24: Crank Adjustment

    4. Crank adjustment Pull the crank (a) out of its holder. Turn the crank to the left or right (b) to set the de- sired height, which is ad- justable in the range 620- 860 mm as indicated on the scale on the lower leg. Maximum load: 30 kg 5.
  • Seite 25: Wire Management

    6. Wire management Insert the umbilical with clamp into the prepared opening in the lower ca- ble tray (a) or upper cable The umbilical can be tray (b). shortened by removing Run the cables through segments. the umbilical and into the cable tray.
  • Seite 26: Fitting The Printer Tray

    8. Fitting the printer tray Fit the console (a) to the retaining plate (b) using cylinder head screws M5x8 (SW4). Attach the printer shelf (c) to the console, using screws ø6,3x14. Insert threaded plate (d) into the frame. Screw the connecting clamp (e) to the plate from underneath through frame.
  • Seite 27: Linear Configuration

    10. Linear configura- tion Attach the connecting plates (a) to the cross- beams of both desk frames from below with pan-head screws M6x16 view from (SW4). below 11. Fitting the central screen Insert brackets (a) into central screen. Position the central screen between the desk frame (b) and fasten it to the holes provided,...
  • Seite 28: Fitting Of Central Screen With A Lower Cable Tray With Cover And/Or Leg Cover

    12. Fitting of central screen with a lower cable tray with cover and/or leg cover Bend the tab (a) + (b) on the covers 180 degrees towards the outside in order to create a space for the screen mount. Fit the screen mount (as shown in Figure 11).
  • Seite 29: Fitting The Railing

    14. Fitting the railing Remove cover (a). Mount profile (b) on the adapter (c) using socket head screws M6x20 (SW5). Note: pre-assembled adapters must be disas- sembled. Remove end caps (d). Mount adapter on the bracket (e), using socket head screws M6x10 (SW5).
  • Seite 30: Fitting The Clamp-On Side Screen

    15. Fitting the clamp- on side screen Fix the connection brack- et (a) to the screen from below with counter-sunk screws ø7x70. Insert sliders (b). Slide the clamp-on side screen onto the work- surface (c). Note: this screen is not Countersink on the underside! intended to support...
  • Seite 31: Fitting The Accessories (Tool-Free)

    16. Fitting the acces- sories (tool-free) Accessories (a) hook into the organiser groove on the desk screen / railing. 3rd-level accessories (b) slot onto the desk screen from above. Please note maximum load specifications on page 29. For information: the filing tray can be hooked into the organiser groove or the bracket (c).
  • Seite 32: Safety Information

    Safety information Maximum load for 3rd-level accessories Filing tray one side max. 10 kg Maximum load for hook-in accessories Bracket with Binder shelf Filing tray filing tray max. 10 kg max. 5 kg max. 5 kg/Filing tray Note: maximum load for organiser groove = 25 kg Monitor arm Max.
  • Seite 33 Safety information For transport: do not lift or carry the desk by the desktop but by the frame! Please follow assembly instructions when reconfiguring! If the desk has sprung height adjustment, the desk must be erected and ready to use before adjusting, otherwise there is a risk of injury! Desk with crank adjustment: maximum load = 30 kg Please ensure that power cables are not trapped between...
  • Seite 34: Care And Cleaning Information

    Care and cleaning information Plastic-coated and metal surfaces: Clean the surface with a duster. Use warm water and/or a mild cleaner to remove marks, then wipe dry. Caution: Do not use abrasive cleaners! This can cause permanent visible damage. Natural wood finishes: Wipe the surface with a duster.
  • Seite 36 Deutschland König + Neurath AG Büromöbel-Systeme Industriestraße 1-3 61184 Karben Fon +49 6039 483-0 info@koenig-neurath.de www.koenig-neurath.de Great Britain K + N International (Office Systems) Ltd 52 Britton Street London EC1M 5UQ Fon +44 20 74909340 info@koenig-neurath.co.uk www.koenig-neurath.co.uk Nederland König + Neurath Nederland Office Furniture Beethovenstraat 530 1082 PR Amsterdam...

Inhaltsverzeichnis