Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon MVX460 Bedienungsanleitung
Canon MVX460 Bedienungsanleitung

Canon MVX460 Bedienungsanleitung

Digital-video-camcorder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mini
Digital
Video
Cassette
Veuillez lire aussi le manuel d'instruction suivant (version
électronique sur fichier PDF). Pour d'autres détails référez-vous au
guide d'installation.
Lesen Sie bitte auch die folgende Bedienungsanleitung
(elektronische Version als PDF-Datei). Weitere Einzelheiten finden
Sie in der Installationsanleitung.
Vi preghiamo altresì di leggere il seguente manuale di istruzioni
(versione elettronica su file PDF). Per ulteriori dettagli consultare la
guida all'installazione.
• Digital Video Software
Cam
scope num
é
Manuel d'instruction
Digital-Video-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera digitale
Manuale di istruzioni
PUB.DIM-741
English
rique
é
Français
Deutsch
Italiano
PAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon MVX460

  • Seite 1 PUB.DIM-741 English scope num rique é é Français Manuel d’instruction Digital-Video-Camcorder Deutsch Bedienungsanleitung Videocamera digitale Italiano Manuale di istruzioni Mini Digital Video Cassette Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant (version électronique sur fichier PDF). Pour d’autres détails référez-vous au guide d’installation.
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    Wichtige Hinweise zum Gebrauch Einfürung WARNUNG: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG: DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
  • Seite 3: Benutzung Dieser Anleitung

    Benutzung dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon MVX 460/MVX 450/MVX 430. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht ordnungsgemäß funktioniert, nehmen Sie die Tabelle Fehlersuche zur Hand ( 108).
  • Seite 4: Auswahl Der Betriebsarten

    Die Funktionen, die dem Joystick zugeordnet sind, hängen vom jeweiligen Betriebsmodus ab. Sie können als Orientierungshilfe die Joystick-Funktionsübersicht anzeigen lassen, um die Funktionen des Joysticks in jedem Betriebsmodus zu sehen. Aufnahme von Wiedergabe von Aufnahme von Wiedergabe von Filmen: Filmen: Standbildern: Standbildern: BEL.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einfürung Benutzung dieser Anleitung................3 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ............7 Teilebezeichnung.....................8 Bildschirmanzeige ..................12 Vorbereitung Schritt 1: Vorbereiten der Stromversorgung ..........14 Schritt 2: Einlegen einer Kassette ..............17 Schritt 3: Einsetzen einer Speicherkarte............18 Schritt 4: Vorbereiten des Camcorders............19 Schritt 5: Verwendung der Fernbedienung ............21 Schritt 6: Einsetzen der Speicherbatterie ............22 Schritt 7: Einstellen des LCD-Monitors............23 Schritt 8: Einstellen der Sprache ..............24...
  • Seite 6 Wiedergabe Vergrößern des Bilds..................72 Anzeigen des Datencodes................72 Szenenende-Suche ..................73 Zurückkehren zu einer vorher markierten Position........73 Datum-Suchlauf.....................74 Digitalkamera-Funktionen: Aufnahme Wahl der Bildqualität/Bildgröße ..............75 Gleichzeitige Aufzeichnung auf Band und Speicherkarte......77 Ändern der Fokussiermethode ..............77 Wahl des Auslösemodus ................78 Digitalkamera-Funktionen: Wiedergabe Wiedergeben/Suchen von Bildern ..............80 Löschen von Bildern ..................81 Schützen von Bildern..................82 Initialisieren einer Speicherkarte ..............83...
  • Seite 7: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Kompakt-Netzgerät Akku BP-208DG Lithium-Knopfbatterie Fernbedienung CA-570 CR1616 WL-D85 (inkl. Netzkabel) Lithium-Knopfbatterie Stereo-Videokabel SCART-Adapter Schulterremen SS-900 CR2025 für STV-250N PC-A10* Fernbedienung USB-Kabel DIGITAL VIDEO IFC-300PCU SOLUTION DISK Weitwinkelvorsatz For Windows WA-27 For Macintosh * Nur Europa.
  • Seite 8: Teilebezeichnung

    Teilebezeichnung MVX 460/MVX 450/MVX 430 Linke Seite Rechte Seite Objektivabdeckungs-Schalter ( 27, 30) Griffriemen ( - auf, - zu) Kartenzugriffslampe (CARD) ( 30)/ Akkufach ( Ladeanzeige (CHARGE) ( Seriennummer Speicherkartenschlitz ( 18)/ BATTERY RELEASE-Taste ( Speicherbatteriefach ( DV-Buchse ( 84, 87, 90, 101) Kontaktabdeckung USB-Buchse ( 95, 103)
  • Seite 9: Vorderseite

    Vorderseite Rückseite Doppel-LED-Leuchte (Hilfsleuchte) Joystick ( FUNC.-Taste ( Fernbedienungssensor ( Modusschalter ( Stereomikrofon -Schalter ( Sucher ( Start/Stopp-Taste ( 27, 31) Sucher-Scharfeinstellhebel ( Entriegelungstaste D.EFFECTS-Taste ( 59) / TAPE/CARD-Schalter ( P.SET-Taste ( WIDE SCR-Taste ( LCD-Monitor ( LCD BACKLIGHT-Taste (...
  • Seite 10: Unterseite

    Oberseite Unterseite Taste (Print/Share) ( 96, 104) OPEN/EJECT -Schalter ( Zoomregler ( Kassettenfachabdeckung ( PHOTO-Taste ( AV-Buchse ( 42, 85, 90, 91) Lautsprecher ( MIC (Mikrofon)-Buchse ( LIGHT -Taste ( Gurtöse ( Kassettenfach ( Stativbuchse (...
  • Seite 11 Fernbedienung WL-D85 START/ STOP PHOTO ZOOM CARD DATE SEARCH PLAY STOP PAUSE SLOW ZERO SET AUDIO DUB. TV SCREEN MEMORY WIRELESS CONTROLLER WL - D85 START/STOP-Taste ( 27, 31) PHOTO-Taste ( CARD –/+ -Tasten ( Zoom-Tasten ( DATE SEARCH -Tasten ( Taste PLAY Taste REW Taste FF...
  • Seite 12: Bildschirmanzeige

    Bildschirmanzeige Bildschirmanzeigen während der Aufnahme Wenn Sie Filme auf ein Band Betriebsmodus ( 4), Zoom ( 34), aufzeichnen ( Belichtung Aufnahmeprogramm ( Weißabgleich ( Bildeffekt ( Selbstauslöser ( Auslösemodus ( Digitaleffekte ( Filmformat ( Standbildqualität/-format ( Kondensation ( 112) Aufnahmezähler ( Manuelle Scharfeinstellung ( Bildstabilisierung ( Beim Aufzeichnen auf eine...
  • Seite 13: Beim Abspielen Eines Bandes

    Bildschirmanzeigen während der Wiedergabe Beim Abspielen eines Bandes 12-Bit-Audio ( Szenenende-Suche ( 73), Datum- Suchlauf ( 74), Nachvertonung ( Digitaleffekte ( Filmformat ( Standbildqualität/-format ( Aufnahmemodus ( Bandbetrieb Timecode ( Bandrestzeit ( Joystick-Funktionsübersicht ( Datencode ( Bandbetrieb : Aufnahme : Schnelle Wiedergabe/ : Einzelbildschaltung : Pause Schnelle Rückwärtswiedergabe...
  • Seite 14: Schritt 1: Vorbereiten Der Stromversorgung

    Schritt 1: Vorbereiten der Vorbereitung Stromversorgung Der Camcorder kann über einen Akku mit Strom versorgt oder an eine Haushalts- Stromquelle angeschlossen werden. Laden Sie den Akku vor Gebrauch. Anbringen des Akkus 1. Stellen Sie den -Schalter 2. Öffnen Sie den LCD-Monitor. 3.
  • Seite 15: Betrieb Des Camcorders Mit Netzstrom

    Betrieb des Camcorders mit Netzstrom Betreiben Sie den Camcorder mit Netzstrom, damit Sie ihn benutzen können, ohne sich Sorgen um den Ladezustand des Akkus zu machen. Sie können den Akku angeschlossen lassen, da kein Akkustrom verbraucht wird. 1. Stellen Sie den -Schalter 2.
  • Seite 16 Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten Die nachstehenden Zeiten sind Näherungswerte und hängen von den jeweiligen Bedingungen beim Laden, Aufnehmen oder Wiedergeben ab. Akku BP-208DG Ladezeit 165 Min. Maximale Aufnahmezeit Sucher 150 Min. normal 150 Min. hell 140 Min. Typische Aufnahmezeit* Sucher 85 Min.
  • Seite 17: Schritt 2: Einlegen Einer Kassette

    Schritt 2: Einlegen einer Kassette Verwenden Sie nur Videokassetten mit dem Zeichen 1. Verschieben Sie den OPEN/EJECT -Schalter, um die Kassettenfachabdeckung zu öffnen. Das Kassettenfach öffnet sich automatisch. 2. Legen Sie die Kassette ein. • Legen Sie die Kassette so ein, dass das Fenster zum Griffriemen weist.
  • Seite 18: Schritt 3: Einsetzen Einer Speicherkarte

    Schritt 3: Einsetzen einer Speicherkarte Sie können mit diesem Camcorder im Handel erhältliche SD-Speicherkarten oder MultiMedia-Karten (MMC-Karten) verwenden. Einsetzen der Karte 1. Stellen Sie den -Schalter 2. Öffnen Sie die Abdeckung. 3. Führen Sie die Speicherkarte gerade in den Speicherkartenschlitz ein, bis sie einrastet.
  • Seite 19: Schritt 4: Vorbereiten Des Camcorders

    Schritt 4: Vorbereiten des Camcorders Einstellen des Suchers (Dioptrien-Einstellung) 1. Schalten Sie den Camcorder ein, und halten Sie den LCD-Monitor geschlossen. 2. Nehmen Sie eine Einstellung mit dem Sucher-Scharfeinstellhebel vor. Einstellen des Griffriemens Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger, und die Start/Stopp- Taste mit dem Daumen erreichen können.
  • Seite 20: Montieren Des Weitwinkelvorsatzes

    Montieren des Weitwinkelvorsatzes Der Weitwinkelvorsatz WA-27 liefert einen breiteren Blickwinkel für Innenaufnahmen oder Panoramaansichten (0,75x). Der Weitwinkelvorsatz ist ausschließlich für den Einsatz bei maximaler Weitwinkel-Einstellung vorgesehen. Schrauben Sie den Weitwinkelvorsatz vollständig auf das Filtergewinde des Objektivs. Blicken Sie nicht durch den Weitwinkelvorsatz direkt in die Sonne oder andere starke Lichtquellen.
  • Seite 21: Schritt 5: Verwendung Der Fernbedienung

    Schritt 5: Verwendung der Fernbedienung Einsetzen der Batterie (Lithium-Knopfbatterie CR2025) 1. Drücken Sie den Schieber in Pfeilrichtung und ziehen Sie den Batteriehalter heraus. 2. Legen Sie die Lithium- Schieber Knopfbatterie mit nach oben weisendem Pluspol + ein. 3. Schieben Sie den Batteriehalter ein.
  • Seite 22: Schritt 6: Einsetzen Der Speicherbatterie

    Schritt 6: Einsetzen der Speicherbatterie Durch die Speicherbatterie (Lithium-Knopfbatterie CR1616) bleiben Datum und Uhrzeit ) sowie andere Einstellungen im Camcorder gespeichert, wenn dieser nicht an eine Stromversorgung angeschlossen ist. Schließen Sie vor dem Auswechseln der Speicherbatterie den Camcorder erst an eine Stromversorgung an, damit die Einstellungen nicht verlorengehen.
  • Seite 23: Schritt 7: Einstellen Des Lcd-Monitors

    Schritt 7: Einstellen des LCD-Monitors Drehen des LCD-Monitors Die gefilmten Personen können den LCD-Monitor einsehen Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. • Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht werden. • Sie können den Monitor um 180° in Richtung Objektiv drehen (so können die aufgenommenen Personen den LCD-Monitor einsehen, während Sie den Sucher benutzen).
  • Seite 24: Schritt 8: Einstellen Der Sprache

    Schritt 8: Einstellen der Sprache Die für die Camcorderanzeigen und Menüpunkte verwendete Sprache kann geändert werden. Die verfügbaren Sprachen hängen davon ab, in welchem Land Sie den Camcorder erworben haben. Sprachenauswahl A Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, vereinfachtes Chinesisch, Japanisch Sprachenauswahl B Englisch, vereinfachtes Chinesisch, traditionelles Chinesisch, Thailändisch MENU...
  • Seite 25: Schritt 9: Einstellen Von Zeitzone, Datum Und Uhrzeit

    Schritt 9: Einstellen von Zeitzone, Datum und Uhrzeit Einstellen der Zeitzone/Sommerzeit MENU DATUM/ZEIT-SET ZEITZONE/SOM PARIS 1. Stellen Sie den -Schalter auf CAMERA oder PLAY. 2. Drücken Sie die FUNC.-Taste, um das FUNC.-Menü zu öffnen. 3. Wählen Sie mit dem Joystick ( ) das Symbol aus, und drücken Sie ( 4.
  • Seite 26: Zeitzonen Und Differenzen Zu Gmt/Utc

    8. Drücken Sie ( ), um die Uhr zu starten. 9. Drücken Sie die FUNC.-Taste, um das Menü zu schließen. Zeitzonen Nachdem Sie Ihre Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit eingestellt haben, müssen Sie die Uhr nicht jedes Mal neu stellen, wenn Sie in eine andere Zeitzone reisen. Stellen Sie einfach die Zeitzone Ihres Zielortes ein;...
  • Seite 27: Grundlegende Funktionen Aufnahme

    Aufnahme von Filmen auf ein Band Grundlegende Funktionen Aufnahme Vor Aufnahmebeginn Machen Sie zuerst eine Probeaufnahme, um zu prüfen, ob der Camcorder einwandfrei funktioniert. Wenn notwendig, reinigen Sie die Videoköpfe ( 120). 1. Während Sie die Entriegelungstaste des -Schalters gedrückt halten, stellen Sie den Schalter auf CAMERA.
  • Seite 28 Wird der Camcorder im Aufnahmepausemodus ( ) belassen, schaltet er nach 4 Minuten 30 Sekunden automatisch in den Stoppmodus ( ), um Band und Videoköpfe zu schützen. Drücken Sie im Stoppmodus die Start/ Stopp-Taste, um die Aufnahme zu starten. Wenn der Camcorder bei Akkubetrieb 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich aus, um Strom zu sparen ( 69).
  • Seite 29: Aufnahmeprüfung Und Suchlauf Während Der Aufnahme

    Aufnahmeprüfung und Suchlauf während der Aufnahme Sie können die letzten Sekunden Ihrer Aufnahme überprüfen (Aufnahmeprüfung). Sie können auch das Band wiedergeben, um den Punkt aufzusuchen, an dem Sie die Aufnahme starten wollen (Aufnahmesuchlauf). Nur im Modus verfügbar. Joystick Modusschalter Aufnahmeprüfung Im Aufnahmepausemodus: 1.
  • Seite 30: Aufnahme Auf Eine Speicherkarte

    Aufnahme auf eine Speicherkarte Aufzeichnen von Standbildern auf eine Speicherkarte 1. Während Sie die Entriegelungstaste des -Schalters gedrückt halten, stellen Sie den Schalter auf CAMERA. 2. Den TAPE/CARD-Schalter auf stellen. 3. Öffnen Sie den Objektivdeckel (stellen Sie den Schalter des Objektivdeckels auf 4.
  • Seite 31: Aufnahme Von Filmen Auf Eine Speicherkarte

    Aufnahme von Filmen auf eine Speicherkarte 1. Während Sie die Entriegelungstaste des -Schalters gedrückt halten, stellen Sie den Schalter auf CAMERA. 2. Den TAPE/CARD-Schalter auf stellen. 3. Öffnen Sie den Objektivdeckel (stellen Sie den Schalter des Objektivdeckels auf 4. Wählen Sie das Filmformat 75).
  • Seite 32 Vermeiden Sie das Ausschalten des Camcorders, das Umstellen des TAPE/ CARD-Schalters, das Abtrennen der Stromquelle, das Öffnen der Speicherkartenschlitzabdeckung oder das Herausnehmen der Speicherkarte, während die Kartenzugriffslampe (CARD) blinkt. Anderenfalls können die Daten beschädigt werden. Info zum Fokussierrahmen: Der Camcorder wählt automatisch den geeigneten Fokussierrahmen aus den 9 verfügbaren Fokussierrahmen aus, um die Fokussierung auf außermittige Motive zu ermöglichen ( 77).
  • Seite 33 Bildschirmanzeigen während der Standbildaufzeichnung Restliche Kartenkapazität für Standbilder Blinken in Rot: Keine Karte in Grün: 6 oder mehr Bilder in Gelb: 1 bis 5 Bilder in Rot: Keine weiteren Bilder • Die Anzahl verringert sich u.U. nicht, obwohl eine Aufnahme gemacht wurde, oder sie verringert sich um 2 Bilder auf einmal.
  • Seite 34: Zoomen

    Zoomen Der Zoom steht in den Modi zur Verfügung. Wenn Sie auf ein Band aufnehmen, können Sie zusätzlich zum optischen Zoom auch den digitalen Zoom benutzen ( 65). Optischer Zoom Digitalzoom 80x / 800x 72x / 720x Auszoomen Einzoomen Zoomregler Optischer Zoom Drücken Sie den Zoomregler in Richtung W , um auszuzoomen (Weitwinkel).
  • Seite 35: Wahl Der Zoomgeschwindigkeit

    Wenn die Zoomfunktion bei Filmaufnahmen zu stark verwendet wird, kann es zu unruhigen Aufnahmen oder zu unangenehmen Eindrücken bei der Wiedergabe kommen. Setzen Sie den Zoom deshalb mit Bedacht ein. Halten Sie mindestens 1 m Abstand zum Motiv. In der Weitwinkelstellung kann aber auch auf Motive in nur 1 cm Abstand scharfgestellt werden.
  • Seite 36: Breitbildaufnahme (16:9)

    Breitbildaufnahme (16:9) Der Camcorder nutzt die volle Breite des CCD-Bildsensors aus, um eine hochauflösende Aufnahme im 16:9-Format zu ermöglichen. Nur im Modus verfügbar. WIDE SCR-Taste Drücken Sie die WIDE SCR-Taste. • Mit der WIDE SCR-Taste können Sie zwischen Breitbildformat (16:9) und normalem Bildformat (4:3) umschalten.
  • Seite 37: Tipps Für Bessere Aufnahmen

    Tipps für bessere Aufnahmen Halten des Camcorders Halten Sie den Camcorder zur optimalen Stabilisierung mit der rechten Hand, während Sie Ihren rechten Ellbogen am Körper abstützen. Nötigenfalls können Sie den Camcorder zusätzlich mit der linken Hand abstützen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht das Mikrofon oder das Objektiv mit den Fingern berühren.
  • Seite 38: Bandwiedergabe

    Bandwiedergabe Wiedergabe Falls das Wiedergabebild verrauscht oder verzerrt ist, reinigen Sie die Videoköpfe mit einer Canon Kopfreinigungskassette oder einer im Handel erhältlichen Digital- Videokopfreinigungskassette ( 120). 1. Während Sie die Entriegelungstaste des -Schalters gedrückt halten, stellen Sie den Schalter auf PLAY.
  • Seite 39: Spezielle Wiedergabefunktionen

    Spezielle Wiedergabefunktionen PLAY STOP PAUSE SLOW (Wiedergabepause) Während der Normalwiedergabe bewegen Sie den Joystick ( ) in Richtung , oder drücken Sie die Taste PAUSE an der Fernbedienung. (Schnelle Wiedergabe vorwärts) / (Schnelle Wiedergabe rückwärts) Das Band wird mit 11,5-facher Normalgeschwindigkeit wiedergegeben. Während der Normalwiedergabe halten Sie den Joystick ( ) in Richtung oder (...
  • Seite 40: Wiedergabe Von Einer Speicherkarte

    Wiedergabe von einer Speicherkarte 1. Während Sie die Entriegelungstaste des -Schalters gedrückt halten, stellen Sie den Schalter auf PLAY. 2. Den TAPE/CARD-Schalter auf stellen. 3. Wenn die Joystick- Funktionsübersicht nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie ( ), um sie anzuzeigen.
  • Seite 41: Einstellen Der Lautstärke

    Einstellen der Lautstärke Wenn Sie den LCD-Monitor für die Wiedergabe verwenden, gibt der Camcorder den Ton über den eingebauten Lautsprecher wieder. Der Ton wird stummgeschaltet, wenn der LCD-Monitor geschlossen wird. Verfügbar in den Modi Lautsprecher Joystick FUNC.-Taste LAUTSTÄRKE 1. Drücken Sie die FUNC.-Taste, um das FUNC.-Menü zu öffnen.
  • Seite 42: Wiedergabe Auf Einem Fernsehschirm

    Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Wahl des Fernsehertyps Stellen Sie für die Wiedergabe die Option [TV FORMAT] entsprechend dem Fernsehgerät ein, an das Sie den Camcorder anschließen. Nur im Modus verfügbar. MENU VCR-EINRICHTUNG TV FORMAT BREITBILD 1. Drücken Sie die FUNC.-Taste, um das FUNC.-Menü zu öffnen. 2.
  • Seite 43: Fernsehgeräte Ohne Scart-Buchse

    1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. 2. Schließen Sie den SCART-Adapter PC-A10 an den SCART-Anschluss des Fernsehgerätes oder Videorecorders an. 3. Schließen Sie das Stereo-Videokabel an die AV-Buchse des Camcorders und die Buchsen des SCART-Adapters an. Schließen Sie den weißen Stecker an die weiße AUDIO-Buchse L (links), den roten Stecker an die rote AUDIO-Buchse R (rechts) und den gelben Stecker an die gelbe VIDEO-Buchse an.
  • Seite 44 1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. 2. Schließen Sie das Stereo-Videokabel an die AV-Buchse des Camcorders und die Audio-Buchsen des Fernsehers bzw. Videorecorders an. Schließen Sie den weißen Stecker an die weiße AUDIO-Buchse L (links), den roten Stecker an die rote AUDIO-Buchse R (rechts) und den gelben Stecker an die gelbe VIDEO-Buchse an.
  • Seite 45: Verwendung Der Aufnahmeprogramme

    Verwendung der Aufnahmeprogramme Fortgeschrittene Funktionen Aufnahmeprogramme Einfach-Modus Der Camcorder stellt Schärfe, Belichtung und andere Einstellungen automatisch ein, so dass Sie sich ganz auf das Filmen konzentrieren können. Aufnahmeprogramme Programmautomatik ( Im Programmautomatikmodus können Sie wie im Einfach-Modus unbesorgt aufnehmen, aber hier haben Sie noch die Option, bestimmte Einstellungen zu ändern.
  • Seite 46: Wahl Des Aufnahmeprogramms

    Wahl des Aufnahmeprogramms Joystick Modusschalter Nur in den Modi verfügbar. Stellen Sie den Modusschalter in die gewünschte Position. : Einfach-Aufnahmemodus (vollautomatisch). : Programmautomatik, Porträt, Sport, Nacht, Schnee, Strand, Sunset, Spotlight oder Feuerwerk können gewählt werden ( 45). Zur Auswahl eines Aufnahmeprogramms, nachdem der Modusschalter auf eingestellt wurde: 1.
  • Seite 47: Verwendung Des Programmautomatikmodus

    Nacht: - Bewegte Objekte können einen Nachzieheffekt verursachen. - Die Bildqualität ist möglicherweise nicht so gut wie in anderen Modi. - Weiße Punkte können auf dem Bildschirm erscheinen. - Der Autofokus funktioniert möglicherweise nicht so gut wie in anderen Modi. Nehmen Sie in einem solchen Fall eine manuelle Scharfeinstellung vor 49).
  • Seite 48: Aufnahme

    Aufnahme Aufnahme Manuelle Belichtungseinstellung Stellen Sie die Belichtung ein, wenn ein Motiv vor hellem Hintergrund unterbelichtet, oder ein hell beleuchtetes Motiv überbelichtet wird. Im Aufnahmeprogramm Feuerwerk kann die Belichtung nicht eingestellt werden. Nur in den Modi verfügbar. Joystick Modusschalter Belichtungsspeicherung 1.
  • Seite 49: Manuelle Scharfeinstellung

    Manuelle Scharfeinstellung Bei folgenden Motiven funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall eine manuelle Scharfeinstellung vor. Reflektierende Motive mit geringem Sich schnell Durch schmutzige Nachtszenen Oberflächen Kontrast oder ohne bewegende oder nasse vertikale Linien Motive Fenster Zoomregler Joystick...
  • Seite 50: Unendlich-Einstellung

    Unendlich-Einstellung Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie weit entfernte Motive (z.B. Berge oder Feuerwerk) scharfstellen wollen. Nur in den Modi verfügbar. 1. Wenn die Joystick-Funktionsübersicht nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie ( ), um sie anzuzeigen. 2. Halten Sie den Joystick länger als 2 Sekunden ( ) in Richtung [FOKUS] gedrückt.
  • Seite 51: Verwendung Des Selbstauslösers

    Verwendung des Selbstauslösers Der Selbstauslöser kann zum Aufnehmen von Filmen und Standbildern benutzt werden. PHOTO-Taste Start/Stopp-Taste Joystick Nur in den Modi verfügbar. Bei Filmaufnahme: SELBSTAUSL.AUS 1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, und wählen Sie mit ( ) das Selbstauslöser-Symbol aus. 2. Stellen Sie es mit ( ) auf [SELBSTAUSL.EIN], und schließen Sie das Menü.
  • Seite 52: Verwendung Eines Externen Mikrofons

    Verwendung eines externen Mikrofons Sie können ein externes Mikrofon an die MIC-Buchse anschließen. Verwenden Sie im Handel erhältliche Kondensatormikrofone mit eigener Stromversorgung und mit einem Kabel bis zu einer Länge von 3 m. MIC (Mikrofon)-Buchse Sie können fast alle Stereomikrofone mit ∅3,5-mm-Klinkenstecker verwenden; der Audiopegel unterscheidet sich dabei allerdings von der Verwendung des eingebauten Mikrofons.
  • Seite 53: Ändern Der Einstellungen Mit Der Func.-Taste

    Ändern der Einstellungen mit der Ändern der Einstellungen (1) FUNC.-Taste Die Camcorder-Funktionen und -Einstellungen werden über eine Reihe von Menüs gesteuert, die angezeigt werden, wenn die FUNC.-Taste gedrückt wird. Die meisten grundlegenden Funktionen werden auf dem ersten Menübildschirm - dem FUNC.-Menü - angezeigt.
  • Seite 54: Liste Der Menüpunkte (Func.)

    Liste der Menüpunkte (FUNC.) Die verfügbaren Menüpunkte hängen vom jeweiligen Betriebsmodus ab. Standardeinstellungen sind fett gedruckt. Einzelheiten zur jeweiligen Funktion finden Sie auf der Bezugsseite. Menüpunkt Einstellungsoptionen Aufnahmeprogramme (PROGRAMMAUTOMATIK), (PORTRÄT), (SPORT), (NACHT), (SCHNEE), (STRAND), (SUNSET), (SPOTLIGHT), (FEUERWERK) Weißabgleich (AUTOMATIK), (TAGESLICHT), (KUNSTLICHT), (SET) Bildeffekt...
  • Seite 55 Menüpunkt Einstellungsoptionen Druckauftrag Übertragungsauftrag Menü Dieser Menüpunkt wird im -Modus nicht angezeigt. Wenn Sie Standbilder auf eine Speicherkarte aufnehmen und dabei den Auslösemodus auf [EINZELBILD] oder [S-AUSLÖSER] eingestellt haben, erscheint diese Einstelloption, wenn Sie die FUNC.-Taste während der Bildkontrolle direkt nach dem Aufnehmen drücken.
  • Seite 56: Einstellen Des Weißabgleichs

    Einstellen des Weißabgleichs Sie können die vorgegebenen Einstellungen verwenden, um Farben genauer zu reproduzieren, oder einen benutzerdefinierten Weißabgleich speichern, um die optimale Einstellung zu erhalten. AUTOMATIK Die Einstellungen werden vom Camcorder automatisch vorgenommen. Für Außenaufnahmen an einem sonnigen Tag. TAGESLICHT Für Aufnahmen unter Glühlampen und glühlampenähnlichen KUNSTLICHT Leuchtstofflampen (3 Wellenlängen).
  • Seite 57 6. Drücken Sie die FUNC.-Taste, um die Einstellung zu speichern, und schließen Sie das Menü. Verwenden Sie die Einstellung [AUTOMATIK] für normale Außenaufnahmen. Wenn die Farben auf dem Bildschirm mit keinem der vordefinierten Modi natürlich aussehen, verwenden Sie die Einstellung [AUTOMATIK] oder [SET].
  • Seite 58: Wahl Eines Bildeffekts

    Wahl eines Bildeffekts Sie können mit unterschiedlichen Sättigungs- und Kontrastfarbeffekten aufnehmen. BILD EFFEKT AUS Aufnahme ohne Effekt. KRÄFTIG Betont Kontrast und Farbsättigung, um lebhafte Farben zu erhalten. NEUTRAL Dämpft Kontrast und Farbsättigung, um neutrale Farbtöne zu erhalten. HAUTTON SOFTEN Bewirkt eine Weichzeichnung der Details im Hauttonbereich, um ein schmeichelhafteres Aussehen zu erzielen.
  • Seite 59: Verwendung Von Digitaleffekten

    Verwendung von Digitaleffekten Die Digitaleffektfunktionen enthalten Fader, Effekte und eine Kartenmisch-Funktion. Fader ( Damit können Sie Szenen mit einer Ein- bzw. Ausblendung von oder nach Schwarz beginnen oder beenden. Fade-Auslöser (FADE-AUSL) Wischblende (WISCH-BL.) Ecken-Wischblende (ECKEN-BL.) Sprungblende (SPRUNG-BL) Flip-Blende (FLIP-BL.) Puzzle-Blende (PUZZLE-BL) Zickzack-Blende (Z-ZACK-BL) Strahl-Blende (STRAHL-BL) Wasserschwall-Blende (SCHWALL-B)
  • Seite 60: Kartenmischen ( 62)

    Effekte ( Damit können Sie Ihren Aufnahmen eine persönliche Note verleihen. Schwarzweiß (S/W) Sepia (SEPIA) Kunst (KUNST) Mosaik (MOSAIK) Kugel (KUGEL) Würfel (WÜRFEL) Welle (WELLE) Farbmaskierung Spiegel (SPIEGEL) (FARBMASK.) Kartenmischen ( Sie können interessante Effekte erzielen, indem Sie Standbilder von der Speicherkarte mit Ihrem Live-Video kombinieren und auf dem Band speichern.
  • Seite 61: Wahl Eines Faders

    Wahl eines Faders Nur in den Modi verfügbar. Stellen Sie bei der Aufnahme den Modusschalter auf D.EFFEKT AUS 1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, und wählen Sie mit ) das Digitaleffekte-Symbol aus. 2. Wählen Sie mit ( ) die Option [FADER] aus, und drücken Sie ( 3.
  • Seite 62: Wahl Eines Effekts

    Wahl eines Effekts Verfügbar in den Modi . Stellen Sie bei der Aufnahme den Modusschalter auf D.EFFEKT AUS 1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, und wählen Sie mit ) das Digitaleffekte-Symbol aus. 2. Wählen Sie mit ( ) die Option [EFFEKT] aus, und drücken Sie ( -Modus ist nur der Effekt [S/W] verfügbar.
  • Seite 63 Wahl des Karten-Mischeffekts Nur im Modus verfügbar. D.EFFEKT AUS 1. Laden Sie ein Beispielbild von der mitgelieferten CD auf die Speicherkarte. Lesen Sie den Abschnitt Hinzufügen von Standbildern von Ihrem Computer zur Speicherkarte in der Bedienungsanleitung der Digital Video Software (als PDF-Datei verfügbar) durch.
  • Seite 64: Ändern Der Einstellungen Mit Den Setup-Menüs

    Ändern der Einstellungen mit den Ändern der Einstellungen (2) Setup-Menüs Die meisten grundlegenden Funktionen werden auf dem ersten Menübildschirm – dem FUNC.-Menü ( 53) angezeigt. Für fortgeschrittene Einstellungen müssen Sie die Setup-Menüs öffnen, indem Sie die Option [MENU] im FUNC.-Menü wählen. Die Menüpunkte sind in der Liste der Setup-Menüpunkte aufgeführt ( 65).
  • Seite 65: Liste Der Setup-Menüpunkte

    Liste der Setup-Menüpunkte Die verfügbaren Menüpunkte hängen vom jeweiligen Betriebsmodus ab. Standardeinstellungen sind fett gedruckt. Menüpunkte, die mit einer fetten Umrahmung markiert sind, können auch geändert werden, wenn der Modusschalter auf gestellt ist. Einzelheiten zur jeweiligen Funktion finden Sie auf der Bezugsseite. Funktionen ohne Bezugsseite werden unterhalb der Tabellen erläutert.
  • Seite 66 Wenn Sie an dunklen Orten im Nacht-Modus aufnehmen, ist die Bildstabilisierung möglicherweise unwirksam. Die Bildstabilisierung kann nicht ausgeschaltet werden, wenn der Modusschalter auf gestellt ist. Wir empfehlen, bei Verwendung eines Stativs die Bildstabilisierung auszuschalten. FOKUS PRIOR.: Der Camcorder nimmt das Standbild auf, sobald der Fokus eingestellt ist.
  • Seite 67: Vcr-Einrichtung

    VCR-EINRICHTUNG Menüpunkt Einstellungsoptionen AUFNAHMEMOD.* SP MODUS, LP MODUS AN, AUS TV FORMAT NORMAL TV, BREITBILD AUFNAHMEMOD.: Sie können zwischen SP (Standard Play) und LP (Long Play) wählen. LP verlängert die Bandlaufzeit um das 1,5-fache. Im LP-Modus bespielte Bänder können nicht für die Nachvertonung verwendet werden.
  • Seite 68: Display-Setup

    DISPLAY-SETUP/ Menüpunkt Einstellungsoptionen HELLIGKEIT TV-SCHIRM AN, AUS AN, AUS ANZEIGEN AN, AUS<W.GABE> 6-SEK.- AN, AUS DATUM. DATENCODE DATUM, UHRZEIT, DATUM +ZEIT LEVEL MARKE AN, AUS SPRACHE Die Liste der Sprachen hängt von der der installierten Sprachenauswahl ab. DEMO MODUS AN, AUS HELLIGKEIT: Dient zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors.
  • Seite 69: System Setup

    SIGNALTON: Ein Signalton ertönt bei Operationen, wie dem Einschalten des Camcorders, während des Selbstauslöser-Countdowns oder bei Warnungen, z.B. vor Kondensation. STARTBILD: Dient zur Einstellung, ob das Canon Logo beim Einschalten des Camcorders angezeigt wird oder nicht. STROMSPARBE.: Wenn der Camcorder bei Akkubetrieb 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich aus, um Strom zu sparen.
  • Seite 70 DAT/ZEIT-SET Menüpunkt Einstellungsoptionen ZEITZONE/SOM DATUM/ZEIT DATUMSFORMAT Y.M.D : 2006.1.1 AM12:00 M.D,Y : JAN. 1, 2006 12:00AM D.M.Y : 1. JAN. 2006 12:00AM DATUMSFORMAT: Dient zum Ändern des angezeigten Datumsformats (einschließlich des Datumsformats zum Drucken).
  • Seite 71: Verwendung Der Windschutzfunktion

    Verwendung der Windschutzfunktion Der Camcorder reduziert Windgeräusche automatisch (nur bei Tonaufnahme über das eingebaute Mikrofon). Sie können die Windschutzfunktion aber auch ausschalten, wenn Sie Innenaufnahmen machen oder die maximale Mikrofonempfindlichkeit erzielen wollen. Verfügbar in den Modi : Verfügbar auch im -Modus für die Nachvertonung, jedoch nur, wenn [NACHVERTON.] auf [MIC-EIN.] gestellt ist.
  • Seite 72: Wiedergabe

    Wiedergabe Wiedergabe Vergrößern des Bilds Wenn Sie Filme vom Band abspielen oder Standbilder von der Speicherkarte ansehen, können die Bilder bis um das 5fache vergrößert werden. Verfügbar in den Modi 1. Schieben Sie den Zoomregler nach T. • Das Bild wird um das 2fache vergrößert. •...
  • Seite 73: Szenenende-Suche

    Szenenende-Suche Wenn Sie ein Band abgespielt haben, können Sie diese Funktion benutzen, um das Ende der letzten aufgenommenen Szene zu ermitteln. Nur im Modus verfügbar. Im Stoppmodus: 1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, wählen Sie mit ( ) das Szenenendesuche-Symbol aus, und drücken Sie ( 2.
  • Seite 74: Datum-Suchlauf

    Datum-Suchlauf Eine Datums-/Zeitzonen-Änderung kann mit der Datum-Suchlauf-Funktion ermittelt werden. Nur im Modus verfügbar. Drücken Sie die Taste oder an der Fernbedienung, um die Suche zu starten. • Durch wiederholtes Drücken können Sie weitere Datumsänderungen aufsuchen (bis zu 10-mal). • Drücken Sie die Taste STOP zum Stoppen des Suchlaufs.
  • Seite 75: Digitalkamera-Funktionen: Aufnahme

    Digitalkamera-Funktionen: Aufnahme Digitalkamera-Funktionen : aufnahme Wahl der Bildqualität/Bildgröße Standbilder werden komprimiert und als JPEG (Joint Photographic Experts Group) aufgezeichnet. Filme werden mit Motion JPEG-Komprimierung aufgezeichnet. Sie können die Bildqualität von Standbildern sowie die Bildgröße von Standbildern und Filmen wählen. Die Anzahl der Standbilder und die maximale Aufnahmezeit von Filmen, die bei Aufnahme auf eine Speicherkarte verfügbar sind, hängen von den Aufnahmebedingungen ab.
  • Seite 76: Auswählen Der Standbildgröße Und -Qualität

    Auswählen der Standbildgröße und -qualität Nur im Modus verfügbar (die Bildqualität kann auch im Modus eingestellt werden). 1152x864/FEIN 1. Drücken Sie die FUNC.-Taste. 2. Wählen Sie mit ( ) das Symbol für Standbildgröße/-qualität aus. Das Symbol der aktuellen Einstellung wird angezeigt. 3.
  • Seite 77: Gleichzeitige Aufzeichnung Auf Band Und Speicherkarte

    Gleichzeitige Aufzeichnung auf Band und Speicherkarte Während Sie einen Film auf Band aufzeichnen, können Sie das momentane Bild als Standbild auf die Speicherkarte aufzeichnen. Die Größe des Standbilds ist S 640 x 480. Die Bildqualität kann ausgewählt werden. Nur im Modus verfügbar.
  • Seite 78: Wahl Des Auslösemodus

    Wahl des Auslösemodus Einzelbild Ein einzelnes Standbild wird aufgenommen, wenn die PHOTO-Taste gedrückt wird. Serienbildaufnahme Eine schnelle Folge von Standbildern wird aufgenommen, während Sie die PHOTO-Taste Hochgeschwindigkeits- drücken. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde ist der Serienbildaufnahme Tabelle auf der nächsten Seite zu entnehmen. Der Camcorder nimmt ein Standbild mit drei (Belichtungsreihenautomatik) verschiedenen Belichtungen (dunkel, normal, hell in...
  • Seite 79 Maximale Zahl von Serienaufnahmen bei einem Durchgang: Bilder pro Sekunde Höchstzahl an Standbildgröße Normale Hohe Serienbildern Geschwindigkeit Geschwindigkeit L 1152 x 864 2,5 Vollbilder 4,2 Vollbilder 10 Bilder S 640 x 480 2,5 Vollbilder 4,2 Vollbilder 60 Bilder Diese Zahlen sind Näherungswerte und richten sich nach Aufnahmebedingungen und -motiven.
  • Seite 80: Digitalkamera-Funktionen: Wiedergabe

    Digitalkamera-Funktionen: Digitalkamera-Funktionen : wiedergabe Wiedergabe Wiedergeben/Suchen von Bildern Sie können Bilder einzeln (Diaschau) oder 6 auf einmal (Indexansicht) anzeigen. Mit Hilfe der Karten-Sprungfunktion können Sie schnell ein Bild suchen, ohne die Bilder einzeln anzuzeigen. Nur im Modus verfügbar. Zoomregler Joystick FUNC.-Taste Diaschau DIASCHAU...
  • Seite 81: Löschen Von Bildern

    1. Wenn die Joystick-Funktionsübersicht nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie ( ), um sie anzuzeigen. 2. Halten Sie den Joystick ( ) in Richtung [–] oder ( ) in Richtung [+] gedrückt, um durch die Bildnummern zu blättern. Wenn Sie den Joystick loslassen, erscheint das Bild mit der angezeigten Bildnummer.
  • Seite 82: Schützen Von Bildern

    Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder während der Einzelbildanzeige oder der Indexansicht vor versehentlichem Löschen schützen. Durch das Initialisieren einer Speicherkarte werden alle Standbilder und Filme, auch die geschützten, unwiederbringlich gelöscht. Filme können nur dann geschützt werden, wenn die erste Szene als Standbild angezeigt wird.
  • Seite 83: Initialisieren Einer Speicherkarte

    Initialisieren einer Speicherkarte Führen Sie eine Initialisierung für neue Speicherkarten durch oder wenn die Fehlermeldung “KARTENFEHLER” erscheint. Sie können eine Speicherkarte auch initialisieren, um alle darauf gespeicherten Daten zu löschen. Durch das Initialisieren einer Speicherkarte werden alle Daten, einschließlich geschützter Bilder, gelöscht. Die bei einer Initialisierung gelöschten Bilder können nicht mehr wiederhergestellt werden.
  • Seite 84: Bearbeiten

    Bearbeiten Bearbeiten Überspielen auf einen Videorecorder oder ein digitales Videogerät Sie können Ihre Aufnahmen kopieren, indem Sie den Camcorder an einen Videorecorder oder ein digitales Videogerät (DVD-Recorder, weiterer Camcorder usw.) anschließen. Wenn Sie ein digitales Videogerät anschließen, können Sie Aufnahmen praktisch ohne Bild- und Tonqualitätsverluste kopieren.
  • Seite 85: Aufnahme Über Den Analogeingang

    Wir empfehlen die Stromversorgung des Camcorders über Netzstrom. Wenn Sie einen Videorecorder anschließen, ist die Qualität der Kopie etwas geringer als die des Originalbands. Wenn Sie einen DVD-Recorder oder ein anderes digitales Videogerät mit DV- Buchse anschließen: - Falls kein Bild erscheint, schließen Sie das DV-Kabel erneut an, oder schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
  • Seite 86: Aufnahme Der Eingegebenen Videosignale Auf Eine Speicherkarte

    Aufnahme Nur im Modus verfügbar. 1. Legen Sie eine leere Kassette in diesen Camcorder ein. 2. Angeschlossenes Gerät: Legen Sie die bespielte Kassette ein. 3. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, wählen Sie mit ( ) das Aufnahmepause-Symbol aus, und drücken Sie ( 4.
  • Seite 87: Dv-Überspielung

    Bei Standbildaufnahme: 5. Drücken Sie die PHOTO-Taste halb, wenn die Szene, die Sie aufzeichnen möchten, erscheint. • Die aufgenommene Szene wird als Standbild angezeigt, und die verbleibende Kartenkapazität für Standbilder sowie weitere Karteninformationen werden auf dem Bildschirm angezeigt. • Wenn Sie die PHOTO-Taste an der Fernbedienung drücken, beginnt die Aufnahme des Standbilds sofort.
  • Seite 88: Überspielen

    Überspielen Nur im Modus verfügbar. 1. Legen Sie eine leere Kassette in diesen Camcorder ein. Falls “AV DV” angezeigt wird, ändern Sie die Einstellung ( 90). 2. Angeschlossenes Gerät: Legen Sie die bespielte Kassette oder VCD/ DVD ein. 3. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, wählen Sie mit ( ) das Aufnahmepause-Symbol aus, und drücken Sie (...
  • Seite 89 Bei Standbildaufnahme: 4. Drücken Sie die PHOTO-Taste halb, wenn die Szene, die Sie aufzeichnen möchten, erscheint. • Die aufgenommene Szene wird als Standbild angezeigt, und die verbleibende Kartenkapazität für Standbilder sowie weitere Karteninformationen werden auf dem Bildschirm angezeigt. • Wenn Sie die PHOTO-Taste an der Fernbedienung drücken, beginnt die Aufnahme des Standbilds sofort.
  • Seite 90: Umwandeln Von Analogsignalen In Digitalsignale

    Umwandeln von Analogsignalen in Digitalsignale (Analog-Digital-Wandler) Wenn Sie den Camcorder an einen Videorecorder oder einen 8-mm-Camcorder anschließen, können Sie die analogen Video-/Audiosignale in digitale Signale umwandeln und die digitalen Signale über den DV-Anschluss ausgeben. Der DV- Anschluss dient in dieser Anwendung nur als Ausgang. Anschließen der Geräte Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
  • Seite 91: Nachvertonung

    Je nach dem vom angeschlossenen Gerät ausgegebenen Signal funktioniert die Analog-Digital-Umwandlung eventuell nicht richtig (z.B. bei urheberrechtlich geschützten oder fehlerhaften Signalen). Wenn Sie den Camcorder an ein Fernseh-/Videogerät mit SCART-Anschluss anschließen, verwenden Sie einen SCART-Adapter mit Eingangsfunktion (im Handel erhältlich). Der mitgelieferte SCART-Adapter PC-A10 ist nur für den Ausgang vorgesehen.
  • Seite 92: Nachvertonen

    Nachvertonen Nur im Modus verfügbar. MENU AUDIO-SETUP NACHVERTON. AUDIO-EIN. 1. Eine bespielte Kassette einlegen. Verwenden Sie ein Band, das mit diesem Camcorder im SP- und 12-Bit-Modus aufgenommen wurde. : Fahren Sie direkt mit Schritt 4 fort. : Wählen Sie die Audioquelle für die Nachvertonung folgendermaßen aus.
  • Seite 93: Wiedergeben Des Zusatztons

    Wiedergeben des Zusatztons Sie haben die Möglichkeit, entweder Stereo 1 (Originalton) oder Stereo 2 (Zusatzton) wiederzugeben oder die Balance beider Tonsignale einzustellen. Nur im Modus verfügbar. MENU AUDIO-SETUP 12bit AUDIO STEREO1 1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, wählen Sie mit ( ) das Symbol aus, und drücken Sie (...
  • Seite 94: Aufnehmen Vom Band Auf Eine Speicherkarte

    Aufnehmen vom Band auf eine Speicherkarte Sie können Filme oder Standbilder von einem Band im Camcorder aufnehmen. Nur im Modus verfügbar. Aufnehmen eines Films vom Band 320x240 1. Wahl des Filmformats: Drücken Sie die FUNC.-Taste. Wählen Sie zuerst mit ( ) das Filmformat-Symbol, dann mit ( ) eine Einstellungsoption, und...
  • Seite 95: Ausdrucken Von Standbildern

    Der Camcorder kann an jeden PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen werden. Sie können die Druckauftragseinstellungen für den Direktdruck der Standbilder verwenden, die sich auf der Speicherkarte befinden ( 99). Canon Drucker: SELPHY CP-, SELPHY DS- und PIXMA- Drucker. Anschließen eines Druckers an den Camcorder PictBridge- kompatibler...
  • Seite 96: Drucken Mit Der Taste

    Drucken mit der Taste (Print/Share) Sie können ein Bild ohne Änderung der Einstellungen drucken, indem Sie einfach die Taste (Print/Share) drücken. Nur im Modus verfügbar. 1. Wählen Sie mit ( ) das auszudruckende Standbild aus. 2. Drücken Sie die Taste (Print/Share).
  • Seite 97 Abbrechen des Druckvorgangs Drücken Sie während des Druckvorgangs ( ). Ein Bestätigungs-Dialogfeld erscheint. Wählen Sie [OK] aus, und drücken Sie ( ). Der Druckvorgang stoppt sofort (selbst wenn er noch nicht abgeschlossen ist), und das Papier wird unbedruckt ausgegeben. Druckfehler Falls während des Druckvorgangs ein Fehler auftritt, erscheint eine Fehlermeldung ( 114).
  • Seite 98: Wählen Der Druckeinstellungen

    Bild. [RANDLOS]: Der mittlere Teil des aufgezeichneten Bilds wird vergrößert ausgedruckt. Daher kann es vorkommen, dass die Bildränder geringfügig beschnitten werden. [VIVID], [VIVID+NR] und [NR] können bei der Verwendung von Canon PIXMA-/ SELPHY DS-Druckern gewählt werden. Canon Drucker: - Die Einstellung [SEITENLAYOUT] hängt vom gewählten Papierformat ab.
  • Seite 99: Drucken Mit Druckauftragseinstellungen

    Drucken mit Druckauftragseinstellungen Sie können Standbilder zum Drucken auswählen und die Anzahl der Kopien einstellen. Diese Druckauftragseinstellungen sind mit den Digital Print Order Format (DPOF)- Standards kompatibel und können für den Ausdruck mit DPOF-kompatiblen Druckern 95) verwendet werden. Maximal 998 Standbilder können ausgewählt werden. Nur im Modus verfügbar.
  • Seite 100: Löschen Aller Druckaufträge

    Löschen aller Druckaufträge MENU KARTENBETRIEB ALLE AUFTR.LÖSCH. 1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, wählen Sie mit ( ) das Symbol aus, und drücken Sie ( 2. Wählen Sie mit ( ) das Menü [KARTENBETRIEB] aus, und drücken Sie ( ). Wählen Sie dann mit ( ) die Option [ALLE AUFTR.LÖSCH.], und drücken Sie ( 3.
  • Seite 101: Übertragen Von Videoaufnahmen Zu Einem Computer

    Übertragen von Videoaufnahmen zu Anschließen an einen PC einem Computer Sie können Aufnahmen an einen Computer übertragen, indem Sie den IEE1394 (DV)- Anschluss benutzen. Sie können diesen Camcorder auch dazu benutzen, um über ihn Aufnahmen von einem analogen Videorecorder oder einem 8-mm-Camcorder über den USB-Anschluss auf den Computer zu übertragen (siehe Umwandeln von Analogsignalen in Digitalsignale 90)).
  • Seite 102 Je nach der verwendeten Software und der Ausstattung bzw. den Einstellungen Ihres Computers funktioniert die Übertragung eventuell nicht einwandfrei. Falls der Computer blockiert, während der Camcorder angeschlossen ist, trennen Sie das DV-Kabel ab, und schließen Sie es wieder an. Sollte das Problem bestehen bleiben, trennen Sie das DV-Kabel ab, schalten Sie Camcorder und Computer erst aus und dann wieder ein, und verbinden Sie sie wieder.
  • Seite 103: Übertragen Von Speicherkartenbildern Zu Einem Computer

    Übertragen von Speicherkartenbildern zu einem Computer Mit dem mitgelieferten USB-Kabel und der Digital Video Software können Sie auf die Speicherkarte aufgenommene Bilder auf den Computer übertragen, indem Sie die Taste (Print/Share) drücken. Vorbereitungen Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal an den Computer anschließen, müssen Sie die Software installieren und die Auto-Start-Einstellung festlegen.
  • Seite 104: Übertragen Von Bildern

    Benutzer von Windows XP und Mac OS X: Ihr Camcorder ist mit dem Standard “Picture Transfer Protocol (PTP)” ausgestattet, der das Herunterladen von Standbildern (nur JPEG) durch einfaches Anschließen des Camcorders über das USB-Kabel an einen Computer ermöglicht, ohne die Software von der DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK zu installieren.
  • Seite 105 4. Drücken Sie die Taste • [ AUSWAHL&ÜBERTRAGEN]: Das ausgewählte Bild wird zum Computer übertragen und dort angezeigt. Um die Übertragung fortzusetzen, wählen Sie mit ) ein weiteres Bild aus. • [ PC-HINTERGRUNDBILD]: Das ausgewählte Bild wird zum Computer übertragen und auf dem Desktop angezeigt. •...
  • Seite 106: Auswählen Von Bildern Für Die Übertragung (Übertragungsauftrag)

    Auswählen von Bildern für die Übertragung (Übertragungsauftrag) Sie können Bilder für die Übertragung zum Computer auswählen (maximal 998 Bilder). Diese Übertragungseinstellungen sind mit dem Standard Digital Print Order Format (DPOF) kompatibel. Schließen Sie kein USB- oder DV-Kabel an den Camcorder an, während Sie die Übertragungsaufträge einstellen.
  • Seite 107: Löschen Aller Übertragungsaufträge

    Löschen aller Übertragungsaufträge MENU KARTENBETRIEB ALLE AUFTR.LÖSCH. 1. Öffnen Sie das FUNC.-Menü, wählen Sie mit ( ) das Symbol aus, und drücken Sie ( 2. Wählen Sie mit ( ) das Menü [KARTENBETRIEB] aus, und drücken Sie ( ). Wählen Sie dann mit ( ) die Option [ALLE AUFTR.LÖSCH.], und drücken Sie ( 3.
  • Seite 108: Fehlersuche

    Fehlersuche Probleme? Falls ein Problem mit Ihrem Camcorder auftritt, gehen Sie die folgende Checkliste durch. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon Kundendienstcenter. Stromquelle Problem Lösung Der Camcorder lässt sich Der Akku ist leer. Den Akku auswechseln oder laden.
  • Seite 109: Aufnahme Auf Band

    Problem Lösung “ ” blinkt auf dem Kondensation wurde festgestellt. Siehe Bezugsseite. Bildschirm. “KASSETTE Die Kassette herausnehmen und wieder einlegen. HERAUSNEHMEN” erscheint auf dem Bildschirm. “ZEITZONE, DATUM UND Zeitzone, Datum und Uhrzeit einstellen. UHRZEIT EINSTELLEN” Ersetzen Sie die Speicherbatterie durch eine neue Lithium- erscheint auf dem Bildschirm.
  • Seite 110 Abspielen des Bandes Problem Lösung Während des Abspielens Die Videoköpfe sind verschmutzt. Reinigen Sie die entsteht Rauschen. Videoköpfe. Die Wiedergabe wird nicht Stellen Sie den -Schalter auf PLAY. gestartet, wenn der Joystick Eine Kassette einlegen. in Richtung bewegt Das Bandende ist erreicht (“ END”...
  • Seite 111 Drucken Problem Lösung Der Drucker funktioniert nicht, 1. Stellen Sie den -Schalter auf PLAY und den TAPE/ obwohl Camcorder und CARD-Schalter auf Drucker korrekt 2. Klemmen Sie das USB-Kabel ab und wieder an. angeschlossen sind. 3. Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Bearbeiten Problem Lösung...
  • Seite 112 Kondensation Bei schnellem Ortswechsel des Camcorders zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen bilden. Stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, wenn Kondensation festgestellt wird. Fortgesetzter Betrieb kann zu einer Beschädigung des Camcorders führen. Kondensation kann in den folgenden Fällen entstehen: Wenn der Camcorder von einem Wenn der Camcorder von einem kalten klimatisierten Raum an einen warmen,...
  • Seite 113: Liste Der Meldungen

    Liste der Meldungen Meldung Erläuterung ZEITZONE, DATUM UND Zeitzone, Datum und Uhrzeit sind nicht eingestellt. Diese Meldung UHRZEIT EINSTELLEN erscheint bei jedem Einschalten des Camcorders, bis Zeitzone, Datum und Uhrzeit eingestellt werden. WECHSELN SIE DEN Der Akku ist leer. Den Akku auswechseln oder laden. AKKU LÖSCHSPERRE Die Kassette ist geschützt.
  • Seite 114: Auf Direktdruck Bezogene Meldungen

    Meldung Erläuterung KEIN BILD VORHANDEN Es befinden sich keine Bilder auf der Speicherkarte. KARTENFEHLER Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Der Camcorder kann das Bild nicht aufnehmen oder wiedergeben. Es kann ein vorübergehender Fehler sein. Falls die Meldung nach 4 Sekunden verschwindet und “ ”...
  • Seite 115 Weile wieder ein, und schließen Sie das USB-Kabel wieder an. Überprüfen Sie den Druckerstatus. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eines der Canon Kundendienstcenter in der Adressenliste, die zusammen mit dem Drucker oder der Bedienungsanleitung geliefert wurde.
  • Seite 116: Vorsichtsmaßnahmen Zur Handhabung

    Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung Hinweise/Vorsichtsmaßnahmen Camcorder Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Lassen Sie den Camcorder nicht an Orten liegen, die hohen Temperaturen (z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto) oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind. Benutzen Sie den Camcorder nicht in der Nähe starker elektrischer oder magnetischer Felder (z.B.
  • Seite 117: Informationen Zur Kontaktabdeckung Des Akkus

    Bei längerer Lagerung (etwa 1 Jahr) eines geladenen Akkus kann seine Lebensdauer verkürzt oder seine Leistung beeinträchtigt werden. Daher empfehlen wir, den Akku völlig zu entladen (Camcorder in Betrieb setzen, bis der Akku leer ist) und an einem trockenen Ort bei Temperaturen unter 30 °C zu lagern. Wenn Sie den Akku längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie ihn mindestens einmal pro Jahr vollständig aufladen und entladen.
  • Seite 118: Schützen Von Bändern Vor Versehentlichem Löschen

    Ihres Computers oder einem externen Datenträger anzufertigen. Bilddaten können durch Speicherkartendefekte oder Einwirkung statischer Elektrizität verfälscht oder gelöscht werden. Canon Inc. übernimmt keine Garantie bei Verfälschung oder Verlust von Daten. Verwenden Sie Speicherkarten nicht an Orten, die starken Magnetfeldern ausgesetzt sind.
  • Seite 119 Lithium-Knopfbatterie WARNUNG: • Die in diesem Gerät verwendete Batterie kann bei falscher Anwendung einen Brand oder eine chemische Verätzung verursachen. Vermeiden Sie das Aufladen, Zerlegen, Erhitzen über 100 °C oder das Verbrennen der Batterie. CR1616: • Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue des Typs CR1616 von Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Toshiba, Varta oder Renata.
  • Seite 120: Reinigen Der Videoköpfe

    Störungen im Wiedergabebild bemerkbar machen, müssen die Videoköpfe gereinigt werden. Um die optimale Bildqualität aufrechtzuerhalten, empfehlen wir, die Videoköpfe regelmäßig mit der Digital-Videokopf-Reinigungskassette DVM-CL von Canon oder einer im Handel erhältlichen Trockenreinigungskassette zu reinigen. Verwenden Sie keine Nassreinigungskassetten, weil diese den Camcorder beschädigen können.
  • Seite 121: Wartung/Sonstiges

    Sie können das Kompakt-Netzgerät weltweit zum Betreiben des Camcorders und Laden der Akkus verwenden, solange die örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an ein Canon Kundendienstcenter bzw. den Elektrofachhandel. Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Sie können Ihre Aufnahmen nur auf Fernsehgeräten des PAL-Systems wiedergeben.
  • Seite 122: Systemübersicht

    Systemübersicht Zusätzliche Informationen (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich) Handschlaufe WS-20 Schultergurt Akku Akku-Ladegerät BP-208DG/BP-208 CG-300E Weitwinkelvorsatz MiniDV- WA-27 Kassette Fernbedienung WL-D85 Akku Weitwinkel- BP-208DG/BP-208 konverter WD-H27 Kompakt- Netzgerät CA-570 Telekonverter TL-H27 SCART- Fernsehgerät Adapter PC-A10 Stereo-Videokabel Filtersatz STV-250N FS-H27U Videorecorder DV-Kabel DVD-Recorder oder andere...
  • Seite 123: Sonderzubehör

    Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle (wie beispielsweise Brände o. A.), die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Canon Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines...
  • Seite 124 Tragetasche SC-2000 Diese praktische Camcordertasche mit gepolsterten Fächern bietet viel Platz für Zubehör. An diesem Zeichen erkennen Sie Original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets Original Canon Zubehör oder Original Canon Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
  • Seite 125: Technische Daten

    Technische Daten MVX 460/MVX 450/MVX 430 System Video-Aufnahmesystem 2 rotierende Videoköpfe, Schrägspuraufzeichnung DV-System (digitales Videorecorder-SD-System), Digitale Komponentenaufzeichnung Audio-Aufnahmesystem PCM-Digitalton: 16 Bit (48 kHz/2 Kanäle); 12 Bit (32 kHz/4 Kanäle) Fernsehnorm CCIR-Standard (625 Zeilen, 50 Felder) PAL-Farbsignal Bildsensor 1/5-Zoll-CCD, ca. 1.330.000 Pixel Effektive Pixelzahl: Band: 16:9 (mit Bildstabilisierung): ca.
  • Seite 126: Kompakt-Netzgerät Ca

    Speicherkarte Aufzeichnungs-Medien SD-Speicherkarte, MultiMedia-Karte* Bildgrößen auf der Standbild: 1152 x 864, 640 x 480 Pixel Speicherkarte Film: 320 x 240, 160 x 120 Pixel ; 15 Bilder/s. Dateispezifikation Kompatibel mit DCF-Format, Exif 2.2**, kompatibel mit DPOF Bildkomprimierungsmethode Standbild: JPEG (Komprimierung: Superfein, Fein, Normal) Film: Videodaten: Motion JPEG, Audiodaten: WAVE (mono) * Die Funktionen des Camcorders wurden mit SD-Speicherkarten bis 2 GB getestet.
  • Seite 127: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis * Nur 12-Bit-Audio ..... 93 16:9 (Breitbild) ....36 Effekte .
  • Seite 128 Strom - Netzstrom ....14 Sucher - Dioptrien-Einstellung ..19 Laden des Akkus ....14 Sunset (Aufnahmeprogramm) .
  • Seite 130 Netherlands 47807 Krefeld, Germany www.canon-europa.com Hotline: 0180-5006022 (0,12 Euro/Min. DTAG) France: www.canon.de Canon Communication & Image France S.A. 12, rue de l'Industrie 92414 Schweiz: COURBEVOIE, CEDEX Canon Schweiz AG Tél : (01) 41 30 15 15 Geschäftsbereich Wiederverkauf www.canon.fr...

Diese Anleitung auch für:

Mvx430Mvx450

Inhaltsverzeichnis