Abb. 1 REINIGUNGSKASSETTE VERWENDEN” erscheint. Wenn solche Symptome auftreten, reinigen Sie die Videoköpfe mit der Digital-Videokopf-Reinigungskassette DVM-CL* von Canon oder einer im Handel erhältlichen Trockenreinigungskassette. Wenn die Symptome auftreten, obwohl kurz vorher gereinigt Abb. 2 wurde, ist eventuell die Videokassette defekt. Verwenden Sie diese nicht weiter.
Wichtige Hinweise zum Gebrauch WARNUNG: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG: DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Seite 4
Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Einführung _______________________________ Informationen zu dieser Anleitung Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör Teilebezeichnung Bildschirmanzeigen Vorbereitungen ____________________________ Erste Schritte Laden des Akkus Einsetzen der Speicherbatterie Vorbereiten der Fernbedienung und des Zubehörs Grundlegende Bedienung des Camcorders Betriebsarten Joystick und Joystick-Übersicht Benutzung der Menüs Ersteinstellungen Ändern der Sprache...
Video ___________________________________ Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme Zoomen: Optisches, erweitertes und digitales Zoom Schnellstartfunktion (Quick Start) Kontrollieren der zuletzt aufgenommenen Szene Einfache Wiedergabe Wiedergeben von Videos Zurückkehren zu einer vorher markierten Position Auffinden des Beginns eines Aufnahmedatums Das Ende der letzten Szene ermitteln Bildschirmanzeigen (Datencode) Fortgeschrittene Funktionen : Spezialszenen-Aufnahmeprogramme...
Seite 7
Inhaltsverzeichnis Fotos ____________________________________ Einfaches Aufnehmen Aufnahme von Fotos Wählen der Größe und der Qualität der Fotos Löschen oder Schützen eines Bildes unmittelbar nach der Aufnahme Einfache Wiedergabe Fotos ansehen Vergrößern der Fotos während der Wiedergabe Löschen von Fotos Zusätzliche Funktionen AutomaStische Fokus-Priorität Schützen von Fotos Initialisieren der Speicherkarte...
Seite 8
Zusätzliche Informationen ___________________ Anhang: Liste der Menüoptionen FUNC. Menü Setup-Menüs Kamera-Setup (Erweitertes Zoom, Bildstabilisierung usw.) Videorekorder-Setup (Aufnahmemodus, Art des Fernsehgeräts usw.) Audio-Setup (Audiomodus, Windschutz usw.) Kartenbetrieb (Karte initialisieren usw.) Display-Setup (LCD-Helligkeit, Sprache usw.) System-Setup (Signalton, Stromsparbetrieb usw.) Dat/Zeit-Setup Probleme? Fehlersuche Liste der Meldungen Weitere Hinweise Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung...
Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon MD265/MD255. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche ( 82) zu Hilfe.
Einführung Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör Kompakt-Netzgerät Akku BP-2L5 CA-590E (inkl. Netzkabel) Stereo-Videokabel Lithium-Knopfbatterie STV-250N (CR1616) (inkl. Ferritkern) Lithium-Knopfbatterie Fernbedienung WL-D85 (CR2025) für Fernbedienung Software CD-ROM* USB-Kabel IFC-300PCU DIGITAL VIDEO Solution Disk * Enthält die elektronische Version der Digital Video Software Bedienungsanleitung als PDF-Datei.
Seite 15
Aufzeichnen von Standbildern Zoom ( 31), Belichtung Aufnahmeprogramm ( Weißabgleich ( Bildeffekt ( LCD-Videoleuchte ( Digitaleffekte ( Standbildqualität/-größe ( Selbstauslöser ( Anzahl der auf der Speicherkarte verfügbaren Standbilder ( AF-Rahmen ( Joystick-Übersicht ( Wiedergabe von Standbildern Camcorder-Verwacklungswarnung ( Diaschau ( Zeichen für geschütztes Bild ( Bildnummer ( 16, 81)
Seite 16
Einführung Bandbetrieb • Wenn in Rot zu blinken beginnt, ersetzen Sie Beachten Sie, dass einige der Betriebsarten für den Akku durch einen voll aufgeladenen. Wiedergabe und Suche nur mit der Fernbedienung • Wenn Sie einen leeren Akku anschließen, kann sich der zur Verfügung stehen .
Vorbereitungen In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Navigieren im Menü, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um Ihnen den Camcorder näher zu bringen. Schalten Sie den Camcorder aus. Erste Schritte Erste Schritte Bringen Sie den Akku am Camcorder an. Drücken Sie den Akku leicht an und schieben Sie ihn nach oben, bis er Laden des Akkus...
Vorbereitungen Schließen Sie das Kompakt- das Kompakt-Netzgerät an, die nicht ausdrücklich für die Verwendung mit Netzgerät an die DC IN-Buchse diesem Camcorder empfohlen worden des Camcorders an. sind. • Die Ladeanzeige CHARGE beginnt • Um Geräteausfälle und übermäßige zu blinken. Nach Abschluss des Erwärmung zu vermeiden, schließen Sie Ladevorgangs leuchtet die Anzeige das mitgelieferte Kompakt-Netzgerät...
Seite 19
Einsetzen der Speicherbatterie Schließen Sie die Abdeckung. HINWEISE Die Speicherbatterie (Lithium- Knopfbatterie CR1616) verhindert, dass Die Speicherbatterie ist etwa ein Jahr lang die im Camcorder gespeicherten Daten funktionstüchtig. blinkt rot, wenn die (Datum, Uhrzeit ( 25) und andere Lithium-Knopfbatterie nicht installiert ist, Camcorder-Einstellungen) verloren gehen, oder wenn sie ausgetauscht werden wenn die Stromquelle abgetrennt wird.
Vorbereitungen Zubehör ERWENDEN DER ERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung auf Einstellen des Griffriemens den Fernbedienungssensor des Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Camcorders, wenn Sie die Tasten Sie den Zoomregler mit dem betätigen. Zeigefinger, und die -Taste mit Start/Stopp Sie können den LCD-Bildschirm um dem Daumen erreichen können.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Drücken Sie den Joystick nach oben, unten, Grundlegende Bedienung des links oder rechts ( ), um einen Camcorders Menüpunkt auszuwählen oder Einstellungen zu ändern. Betriebsarten Die Betriebsart des Camcorders wird durch die Positionen des -Schalters und des -Schalters bestimmt.
Seite 22
Vorbereitungen Nicht verfügbare Menüpunkte Benutzung der Menüs erscheinen ausgegraut. Wählen Sie ( ) die gewünschte Einstellung aus den verfügbaren Viele der Camcorder-Funktionen Optionen in der unteren Leiste aus. können über die Menüs eingestellt • Die ausgewählte Option wird werden, die beim Drücken der FUNC.- hellblau hervorgehoben.
Seite 23
HINWEISE Anstelle der Schritte 1 und 2 können Sie FUNC. auch länger als 1 Sekunde Setup-Menüs gedrückt halten, um die direkt zu öffnen. Vereinfachte Darstellung der Menüaus- Drücken Sie FUNC. wahlen in dieser Betriebsanleitung In der Indexanzeige für die Standbilder öffnet sich dann das In dieser Handbuch wird der Pfeil Einstellmenü.
Seite 24
Vorbereitungen Ersteinstellungen bleibt, unabhängig von der gewählten Ersteinstellungen Sprache, stets unverändert. Ändern der Sprache Ändern der Zeitzone Die für die Bildschirmanzeige und die Ändern Sie die Zeitzone je nachdem, Menüs verwendete Sprache kann wo Sie sich befinden. Je nach der geändert werden.
Vorbereitungen für den Aufnahmebeginn Vorbereitungen für den Einstellen von Datum und Uhrzeit Aufnahmebeginn FUNC. Öffnen der Objektivabdeckung und Einstellen des LCD-Monitors Wählen Sie den Bildschirm zur Einstellung von Datum und Bevor Sie mit dem Aufnehmen Uhrzeit. beginnen, öffnen Sie die FUNC.
Seite 26
Vorbereitungen LCD-Hintergrundbeleuchtung Sie können den Monitor um 180 Grad in Richtung Objektiv drehen (so dass die Die Helligkeit des LCD-Monitors kann aufgenommenen Personen den LCD- auf normal oder hell eingestellt werden. Monitor einsehen können, während Sie den Sucher benutzen). Dies ist der FUNC.
Seite 27
Einlegen und Herausnehmen eines Bands Verwenden Sie nur Videokassetten mit dem Zeichen Warten Sie, bis das Kassettenfach automatisch einfährt, bevor Sie die Kassettenfachabdeckung schließen. WICHTIG • Vermeiden Sie jede Behinderung des automatischen Öffnungs- und Schließungsvorgangs des Kassettenfachs, und versuchen Sie nicht, die Abdeckung vor dem vollständigen Einfahren des Kassettenfachs zu schließen.
Vorbereitungen ERAUSNEHMEN DER PEICHERKARTE Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte Drücken Sie die Speicherkarte zunächst kurz hinein, um sie auszurasten, und ziehen Sie sie In diesem Camcorder können handelsübliche SDHC dann heraus. (SD High -Speicherkarten, Capacity) Speicherkarten oder MultiMedia-Karten WICHTIG (MMC) verwendet werden. •...
Video In diesem Kapitel werden Funktionen beschrieben, die mit dem Aufnehemen und Wiedergeben von Filmen in Zusammenhang stehen – vom einfachen Aufnehmen und Zoomen bis zu fortgeschrittenen manuellen Bildeinstellungen. Schieben Sie den Schalter der Einfaches Aufnehmen Einfaches Aufnehmen Objektivabdeckung hinunter auf , um die Objektivabdeckung zu öffnen.
Video • Wenn der Camcorder im Aufnahmepausemodus ( ) belassen WICHTIG wird, schaltet er nach 4 Minuten 30 Sekunden automatisch in den Bemühen Sie sich bei der Aufnahme von Filmen Stoppmodus ( ), um Band und um ruhige, ausgeglichene Bilder. Videoköpfe zu schützen.
Zoomen: Optisches, erweitertes und Verwenden des Suchers digitales Zoom Beim Aufnehmen an hellen Orten ist der LCD-Monitor möglicherweise nicht gut ablesbar. In solchen Fällen Der Camcorder bietet Ihnen drei ändern Sie die Helligkeit des LCD- Zoomarten an: das optische, das Monitors ( 26, 79), oder erweiterte und das digitale Zoom zum...
Seite 32
Video Optionen Standardeinstellung FUNC. VARIABEL] Die Zoomgeschwindigkeit richtet sich danach, FUNC. wie Sie den Zoomregler betätigen. Für MENÜ] langsames Zoomen drücken Sie leicht auf den KAMERA-SETUP] Regler, oder drücken Sie stärker, um schneller zu [ZOOM-TYP] zoomen. Mit dieser Option ist die gewünschte Option Zoomgeschwindigkeit im Aufnahmepausemodus FUNC.
Verwendung des Zooms Schnellstartfunktion (Quick Start) QUICK START Wenn Sie drücken, Auszoomen wechselt der Camcorder in den Standby-Modus. Im Standby-Modus verbraucht er nur etwa die Hälfte der Energie, die er zum Aufnehmen braucht, wodurch Energie gespart wird, Einzoomen wenn Sie den Akku verwenden. Darüber hinaus ist der Camcorder innerhalb von etwa 1 Sekunde wieder Drücken Sie den Zoomregler in...
Video HINWEISE • Wenn Sie den Camcorder aus dem Standby-Modus heraus aktivieren, werden die folgenden Einstellungen automatisch geändert: - Die manuelle Scharfeinstellung wird auf Autofokus (AF) zurückgestellt. - Die manuelle Belichtungseinstellung wird auf automatische Belichtung zurückgestellt. - Die Zoomposition wird auf die maximale Weitwinkeleinstellung W BEL.
Einfache Wiedergabe Suchen Sie den Punkt, an dem Sie Einfache Wiedergabe die Wiedergabe starten möchten. Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung , um das Band zurückzuspulen, oder ( ) in Richtung für schnelles Wiedergeben von Videos Vorspulen. Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung , um mit der...
Video Zurückkehren zu einer vorher HINWEISE markierten Position • Sie können Datum und Uhrzeit der Aufnahme anzeigen ( 38). Wenn Sie später zu einer bestimmten • Wenn der Camcorder im Szene zurückkehren möchten, Wiedergabepausemodus ( belassen wird, schaltet er nach markieren Sie den Punkt mit der 4 Minuten 30 Sekunden automatisch in Nullstellungs-Speicherfunktion, so dass...
Drücken Sie ZERO SET MEMORY Auffinden des Beginns eines während der Aufnahme oder Aufnahmedatums während der Wiedergabe an dem Punkt, zu dem Sie später zurückkehren möchten. Eine Datums-/Zeitzonen-Änderung • Der Timecode ändert sich auf kann mit der Datum-Suchlauf-Funktion “0:00:00 ”. ermittelt werden.
Seite 38
Video Das Ende der letzten Szene ermitteln Bildschirmanzeigen (Datencode) Wenn Sie ein Band abgespielt haben, Der Camcorder speichert einen können Sie diese Funktion verwenden, Datencode, der Datum und Uhrzeit der um das Ende der letzten Aufnahme enthält. Sie können die aufgenommenen Szene zu ermitteln, so anzuzeigenden Daten auswählen.
Fortgeschrittene Funktionen • [ PORTRÄT] Fortgeschrittene Funktionen - Die Unschärfe des Hintergrunds nimmt zu, je weiter Sie in den Telebereich (T) einzoomen. • [ NACHT] - Bewegte Objekte können einen : Spezialszenen- Nachzieheffekt verursachen. Aufnahmeprogramme - Die Bildqualität ist möglicherweise nicht so gut wie in anderen Modi.
Seite 40
Video PROGRAMM- STRAND] AUTOMATIK] Verwenden Sie diesen Modus, Der Camcorder um an einem stellt den sonnigen Strand Blendenwert und aufzunehmen. Er verhindert eine die Verschlusszeit ein. Unterbelichtung des Motivs. PORTRÄT] SUNSET] Der Camcorder Verwenden Sie wählt eine große diesen Modus, Blende, um das um die lebhaften Motiv vor einem...
FUNC. MENÜ] Flexible Aufnahmen: Ändern der KAMERA-SETUP] Verschlusszeit [VERSCHLUSSZ.] gewünschte Verschlusszeit FUNC. Verwenden Sie das automatische Richtlinien zur Einstellung der Aufnahmeprogramm, um Funktionen Verschlusszeit wie den Weißabgleich oder Bildeffekte zu verwenden oder die Verschlusszeit Beachten Sie bitte, dass nur der Nenner-Wert auf dem Bildschirm selbst zu wählen.
Video HINWEISE Moduswahlschalter • Stellen Sie den nicht während des Aufnehmens auf FUNC. sonst , weil sich die Helligkeit des Bildes abrupt ändern kann. • [ PROGRAMMAUTOMATIK] FUNC. - Beim Einstellen der Verschlusszeit LCD LIGHT AUS] blinkt die angezeigte Zahl, wenn der LCD LIGHT EIN] gewählte Wert für die Drücken Sie (...
FUNC. Drücken Sie , um das Menü Audioaufnahme-Modus zu schließen. • erscheint. • Setzen Sie [S-AUSLÖSER] auf Sie können die Qualität der AUS], um den Selbstauslöser Tonaufnahmen ändern. abzustellen. Start/Stopp Drücken Sie Camcorder, um die Aufnahme zu Optionen starten. Standardeinstellung •...
Video Auswählen der Tonspur auf einem Tonwiedergabemodi nachvertonten Band Sie können die Tonspur wählen, mit der Auswählen des Tonkanals ein Band wiedergegeben wird, das zusätzlich zur originalen Tonaufnahme Sie können den Audiokanal, auf dem (Stereo 1) eine nachvertonte Tonspur eine mit zwei Kanälen aufgenommene hat (Stereo 2).
Stellen Sie die Brennweite ( Manuelle Fokussiereinstellung wie gewünscht ein. • Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung für eine weitere Bei folgenden Motiven funktioniert der Brennweite, oder ( ) in Richtung Autofokus möglicherweise nicht für eine nähere Brennweite. einwandfrei.
Video Drücken Sie den Joystick ( ) in Auf der Joystick-Übersicht ändert Richtung [ZURÜCK], um die sich [BEL.] in hellblau, und auf dem Brennweiteneinstellung zu Bildschirm werden die Anzeige für speichern. die Belichtungseinstellung und der neutrale Wert “±0” angezeigt. HINWEISE Stellen Sie ( ) die Helligkeit des Der Camcorder schaltet automatisch auf...
Seite 47
Optionen Wenn die Einstellung abgeschlossen Standardeinstellung ist, hört auf zu blinken und AUTOMATIK] leuchtet konstant. Der Camcorder behält die benutzerdefinierte Die Einstellungen werden vom Camcorder Einstellung auch nach dem automatisch vorgenommen. Verwenden Sie Ausschalten bei. diese Einstellung für Außenaufnahmen. FUNC. 2 Drücken Sie , um die TAGESLICHT]...
Video FUNC. Bildeffekte BILD EFFEKT AUS] gewünschte Option FUNC. Sie können die Bildeffekte verwenden, um die Farbsättigung und den Kontrast zu ändern und so Bilder mit speziellen Farbeffekten aufzunehmen. Digitaleffekte ÜBERPRÜFEN SIE Aufnahmeprogramm: ÜBERPRÜFEN SIE PROGRAMMAUTOMATIK] Moduswahlschalter: Optionen Standardeinstellung : Nur [ S/W].
Einstellen ) in Richtung , um eine Einblendung durchzuführen und die Wiedergabe zu starten. FUNC. USBLENDEN FUNC. D.EFFEKT AUS] D.EFFECTS Drücken Sie gewünschte Option* : ... während der Aufnahme, FUNC. und drücken Sie dann , um Start/Stopp * Während Sie auswählen, können Sie eine auszublenden und die Aufnahme zu Vorschau des Effekts auf dem Bildschirm unterbrechen.
Fotos In diesem Kapitel finden Sie Einzelheiten zu den Fotofunktionen des Camcorders - vom Aufnehmen und Wiedergeben bis zum Drucken. Stellen Sie den Schalter Einfaches Aufnehmen Einfaches Aufnehmen (Speicherkarte). Während Sie die Entriegelungstaste gedrückt halten, stellen Sie den Aufnahme von Fotos Schalter auf CAMERA.
Optionen HINWEISE Optionen für die Bildgröße sowie die ungefähre Anzahl der Standbilder, die Falls das Motiv nicht für Autofokus auf Speicherkarten verschiedener geeignet ist, wird gelb. Stellen Sie den Größen aufgenommen werden können, Fokus manuell ein ( 45). finden Sie in der folgenden Tabelle. FUNC.
Fotos HINWEISE Löschen oder Schützen eines Bildes unmittelbar nach der Aufnahme • Je nach der Zahl der Bilder auf der Speicherkarte (Windows: 1.800 Bilder oder mehr; Macintosh: 1.000 Bilder oder Sie können das zuletzt aufgenommene mehr) ist es eventuell nicht möglich, die Standbild während der Bildkontrolle Bilder auf einen Computer zu innerhalb des für die [ANZEIGE]-Option...
Einfache Wiedergabe Drücken Sie den Joystick ( Einfache Wiedergabe um zwischen den Bildern zu navigieren. Bildsprung Fotos ansehen Sie können zu einem bestimmten Bild springen, ohne alle Bilder einzeln durchlaufen zu lassen. Drücken Sie den Joystick ( ) und halten Sie ihn gedrückt. Lassen Sie den Joystick los, wenn die Bildnummer das anzuzeigende Bild erreicht.
Fotos Diaschau Vergrößern der Fotos während der Wiedergabe FUNC. Standbilder können bei der Wiedergabe FUNC. bis zu 5-fach vergrößert werden. DIASCHAU] Drücken Sie • Die Bilder werden nacheinander angezeigt. • Drücken Sie ( ), um die Diaschau zu stoppen. Indexansicht Schieben Sie den Zoomregler nach W.
Löschen aller Bilder Verschieben Sie ( ) den Rahmen zu dem Teil des Bildes, Mit den folgenden Schritten werden alle den Sie vergrößert betrachten nicht geschützten Standbilder von der wollen. Speicherkarte gelöscht (die mit Um die Vergrößerung aufzuheben, gekennzeichneten Bilder werden nicht schieben Sie den Zoomregler nach gelöscht).
Fotos Optionen Zusätzliche Funktionen Standardeinstellung Zusätzliche Funktionen AN:AiAF] (Moduswahlschalter: Je nach den Aufnahmebedingungen werden ein oder mehrere AF-Rahmen aus den neun AutomaStische Fokus-Priorität verfügbaren automatisch ausgewählt und für die Fokussierung verwendet. Wenn die Fokus-Priorität aktiviert ist, AN:ZENTRAL] nimmt der Camcorder ein Standbild (Moduswahlschalter: erst auf, nachdem der Fokus Ein einzelner Rahmen erscheint in der Mitte des...
Schützen von Fotos FUNC. Auf die Speicherkarte aufgenommene FUNC. Standbilder können vor versehentli- MENÜ] chem Löschen geschützt werden. KARTENBETRIEB] [INITIALISIE.] [JA] [JA] FUNC. WICHTIG FUNC. Durch Initialisieren der Speicherkarte werden alle Standbilder, einschließlich der FUNC. geschützten Bilder, gelöscht. Die Original- SCHÜTZ AUS] Standbilder können nicht SCHÜTZ EIN]*...
Bildern angezeigt, die nicht gedruckt werden können. • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betreiben. Canon Drucker: SELPHY-Drucker der • Schlagen Sie auch in der CP-, DS- und ES-Serien und Bedienungsanleitung des Druckers Tintenstrahl-Drucker mit dem nach.
Seite 59
Bedienungsanleitung des Druckers. Mehrere Bilder auf dasselbe Blatt drucken [2-FACH], [4-FACH], etc. Bei Verwendung von Canon Druckern können Sie ein Standbild mehrfach auf ein Blatt Papier drucken. Verwenden Sie die folgende Tabelle als Richtlinie für die empfohlene Anzahl der Kopien je nach der Einstellung für [ PAPIERGRÖSSE].
Drücken Sie den Joystick ( ) in Fehlermeldung ( 87). Richtung - PictBridge-kompatible Drucker von Das Druckmenü erscheint. Canon: Beheben Sie den Fehler. Falls der Druckvorgang nicht automatisch Papiereinstellungen fortgesetzt wird, wählen Sie [WEITER], Aktuelle Papiereinstellungen (Papiergröße, und drücken Sie ( ).
WICHTIG Druckaufträge • Die folgenden Standbilder werden mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker Sie können die Standbilder, die Sie eventuell nicht korrekt gedruckt. ausdrucken möchten, vorher markieren - Bilder, die auf einem Computer erstellt und die gewünschte Anzahl der Kopien oder verändert und auf die als Druckauftrag einstellen.
Fotos Drucken von für einen Druckauftrag Der Druckvorgang kann nicht erneut gestartet werden, wenn die markierten Standbildern Druckauftragseinstellungen geändert wurden oder Sie ein Standbild mit FUNC. Druckauftragseinstellungen gelöscht haben. * Sollte der Druckauftrag nach dem ersten Schließen Sie den Camcorder über Standbild unterbrochen werden, erscheint das mitgelieferte USB-Kabel an diese Menüoption stattdessen als...
Externe Anschlüsse In diesem Kapitel werden die einzelnen Schritte erläutert, mit denen Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z.B. einen Fernseher, einen Videorecorder oder einen Computer, anschließen können. Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder AV-Anschluss Solange das Stereo-Videokabel STV-250N an den Camcorder angeschlossen ist, bleibt der eingebaute...
Externe Anschlüsse Anschlussdiagramme Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Verbindung herstellen, und schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts nach. Anschluss am angeschlossenen Anschluss am Camcorder Verbindungskabel Gerät Ausgangsverbindung (Signalfluss ) zu einem Fernsehgerät oder Videorecorder mit AV-Anschlüssen. VIDEO Gelb AUDIO...
HINWEISE Wiedergabe auf einem Fernsehschirm • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. Die Qualität des Wiedergabebilds hängt • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem von dem angeschlossenen Kompakt-Netzgerät zu betreiben. Fernsehgerät und dem verwendeten Verbindungstyp ab. Überspielen Ihrer Aufnahmen auf einen Videorecorder ÜBERPRÜFEN SIE...
Externe Anschlüsse Camcorder: Suchen Sie die zu Kopieren von digitalem Video kopierende Szene auf, und halten Sie die Wiedergabe kurz vor der Szene an. Sie können Videosignale von anderen Camcorder: Setzen Sie die digitalen Videogeräten auf das Band im Filmwiedergabe fort. Camcorder aufzeichnen.
Seite 67
Wenn die Szene erscheint, die Sie HINWEISE aufnehmen möchten, drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung Wir empfehlen, den Camcorder mit dem , um mit der Aufnahme zu Kompakt-Netzgerät zu betreiben. beginnen. Anmerkungen zum Copyright Die Aufnahme beginnt. Drücken Sie den Joystick während Copyright-Schutzmaßnahme der Aufnahme ( ) in Richtung...
Externe Anschlüsse Starten Sie die Wiedergabe und Nachvertonung drücken Sie sofort danach PAUSE Drücken Sie AUDIO DUB. Sie können eine Aufnahme vertonen, “NACHVERTON.” und werden indem Sie das eingebaute Mikrofon benutzen. angezeigt. PAUSE Drücken Sie , um die Nachvertonung zu starten. Sprechen Sie in das Mikrofon.
Anschließen an einen Computer Anschließen an einen Computer DV-Anschluss • Überprüfen Sie Typ und Ausrichtung des Anschlusses und vergewissern Sie sich, dass Sie das DV-Kabel richtig eingesteckt haben. • Verwenden Sie das optionale DV-Kabel CV-150F (4-pol./4-pol.) oder CV-250F (4-pol./6-pol.). USB-Anschluss Verwenden Sie die USB-Verbindung, um Standbilder Zur Benutzung den LCD- auszudrucken und sie auf einen Computer zu...
Externe Anschlüsse WICHTIG Übertragen von Videoaufnahmen • Je nach der verwendeten Software und der Ausstattung bzw. den Einstellungen Sie können Aufnahmen an einen Ihres Computers funktioniert die Computer übertragen, indem Sie den Videoübertragung eventuell nicht DV-Anschluss benutzen. einwandfrei. • Wenn der Computer nicht reagiert, Ausrüstung und Systemanforderungen während der Camcorder angeschlossen •...
Installieren Sie die mitgelieferte HINWEISE Digital Video Software. Siehe Installieren der Digital-Video- • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Software in der Bedienungsanleitung Kompakt-Netzgerät zu betreiben. der Digital Video Software • Schlagen Sie auch in der Bedienungs- anleitung des Computers nach. (elektronische Version als PDF- •...
Seite 72
Externe Anschlüsse • Je nach der verwendeten Software und den Spezifikationen/Einstellungen Ihres ALLE BILDER] Computers funktioniert die Übertragung Übertragen aller Standbilder. eventuell nicht einwandfrei. • Wenn Sie die Bilddateien, die Sie von NEUE BILDER] der Speicherkarte auf Ihren Computer übertragen haben, weiter verwenden Nur Bilder, die noch nicht übertragen worden möchten, kopieren Sie sie vorher.
Ü UTOMATISCHE BERTRAGUNGSOPTIONEN Übertragungsaufträge 1 Wählen Sie ( ) eine Übertragungsoption, und drücken Sie können die auf den Computer zu Sie ( übertragenden Standbilder auswählen 2 Wählen Sie ( ) [OK], und und als Übertragungsauftrag markieren. drücken Sie ( Sie können Übertragungsaufträge für •...
Zusätzliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung, sowie weitere nützliche Informationen. Anhang: Liste der Menüoptionen Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benutzung der Menüs ( 22).
FUNC. Menü (Forts.) CAMERA PLAY Menüpunkt Einstelloptionen Drücken Sie ( ), um in den [AUFN.PAUSE] – – – Aufnahmepause-Modus zu kommen. Drücken Sie ( ), um zu suchen. [END-SUCHL.] – – – Drücken Sie ( ), um zu starten. [DIASCHAU] –...
Seite 76
Zusätzliche Informationen Diese Option ist nur verfügbar, wenn das Aufnahmeprogramm auf PROGRAMMAUTOMATIK] gestellt ist. Option vorhanden, wenn der Moduswahlschalter auf oder steht (nur wenn das Aufnahmeprogramm auf [ PROGRAMMAUTOMATIK] gestellt ist). Diese Option ist nur verfügbar, wenn der Moduswahlschalter auf steht.
Seite 77
Videorekorder-Setup (Aufnahmemodus, Art des Fernsehgeräts usw.) VIDEOREK.-SETUP CAMERA PLAY Menüpunkt Einstelloptionen [AUFNAHMEMOD.] SP MODUS], [ LP MODUS] – [TV FORMAT] NORMAL TV], [ BREITBILD] – [AUFNAHMEMOD.]: Wählen Sie den Aufnahmemodus. • Bei der Aufnahme im LP-Modus wird die verfügbare Aufnahmezeit auf dem Band um den Faktor 1,5 verlängert.
Zusätzliche Informationen [MARKIERUNGEN]: Sie können ein Gitter oder eine horizontale Linie in der Mitte des Bildschirms anzeigen lassen. Mit Hilfe der Markierungen können Sie sicherstellen, dass Ihr Motiv richtig ausgerichtet ist (vertikal und/oder horizontal). • Die Aufnahmen auf dem Band werden durch die Verwendung der Markierungen nicht beeinflusst.
Seite 81
[DATEINUMMER]: Wählen Sie die Bildnummerierungsmethode aus, die nach dem Einsetzen einer neuen Speicherkarte verwendet werden soll. Bilder erhalten automatisch fortlaufende Bildnummern von 0101 bis 9900 und werden in Ordnern gespeichert, die bis zu 100 Bilder enthalten. Die Ordner werden von 101 bis 998 durchnummeriert.
Falls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon Kundendienstzentrum. Stromquelle Der Camcorder lässt sich nicht einschalten oder schaltet sich selbst wieder aus.
Seite 83
blinkt auf dem Bildschirm. - Der Akku ist erschöpft. Den Akku auswechseln oder laden ( 17). blinkt auf dem Bildschirm. - Kondensation wurde festgestellt. Siehe Kondensation ( 93). “KASSETTE HERAUSNEHMEN” erscheint auf dem Bildschirm. - Die Kassette herausnehmen und wieder einlegen ( 27).
Seite 84
Zusätzliche Informationen Das Sucherbild ist unscharf. - Den Sucher mit dem Sucher-Scharfeinstellhebel einstellen ( 31). Wiedergabe Während des Abspielens entsteht Rauschen. - Die Videoköpfe sind verschmutzt. Reinigen Sie die Videoköpfe ( Die Wiedergabe startet nicht. - Eine Kassette einlegen ( 27).
Drucken Der Drucker funktioniert nicht, obwohl Camcorder und Drucker korrekt angeschlossen sind. - Ziehen Sie das USB-Kabel ab, und schalten Sie den Camcorder und den Drucker aus. Schalten Sie beide Geräte nach einer kurzen Zeit wieder ein, stellen Sie den Camcorder auf den -Modus, und stellen Sie die Verbindung wieder her.
Zusätzliche Informationen KASSETTE HERAUSNEHMEN - Der Camcorder hat zum Schutz des Bands den Betrieb angehalten. Die Kassette herausnehmen und wieder einlegen ( 27). KASSETTE PRÜFEN [FALSCHER BAND TYP] - Sie haben versucht, eine Nachvertonung ( 68) auf einem im HD (High Definition)-Format bespielten Band durchzuführen.
1.800. Wenn auf dem Computerbildschirm ein Dialogfeld angezeigt wird, schließen Sie es, und stellen Sie die Verbindung wieder her. Auf Direktdruck bezogene Meldungen Canon Tintenstrahl-Drucker und SELPHY DS-Drucker: Falls die Fehleranzeige des Druckers blinkt oder auf dem Bedienfeld des Druckers eine Fehlermeldung erscheint, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.
- Ein Papierzuführungsfehler ist aufgetreten. Den Papierwählhebel auf die korrekte Position stellen. TINTENAUFFANGBEHÄLTER VOLL - Wählen Sie [WEITER], um den Druckvorgang wieder aufzunehmen. Setzen Sie sich mit einem Canon Kundendienstzentrum in Verbindung (siehe dem Drucker beiliegende Liste), um den Tintenauffangbehälter auszuwechseln.
Weitere Hinweise • Behandeln Sie den Camcorder Vorsichtsmaßnahmen zur sorgfältig. Setzen Sie den Camcorder Handhabung keinen Stößen oder Vibrationen aus, weil dadurch Schäden verursacht werden können. Camcorder • Tragen Sie den Camcorder nicht am Akku LCD-Monitor. Schließen Sie den LCD- Monitor vorsichtig.
Seite 90
Zusätzliche Informationen • Schmutzige Kontakte können den Rückseite des Akkus elektrischen Kontakt zwischen Akku und Camcorder beeinträchtigen. Wischen Sie die Kontakte mit einem weichen Tuch ab. • Bei längerer Lagerung (etwa 1 Jahr) mit Kontaktabdeckung eines geladenen Akkus kann seine Lebensdauer verkürzt oder seine Leistung beeinträchtigt werden.
Seite 91
Daten zu verhindern, wenn Sie die Ihrem Computer anzufertigen. Speicherkarte entsorgen, ergreifen Bilddaten können durch Sie entsprechende Maßnahmen, z.B. Speicherkartendefekte oder physikalisches Zerstören der Karte. Einwirkung statischer Elektrizität verfälscht oder gelöscht werden. Canon übernimmt keine Haftung bei Verfälschung oder Verlust von Daten.
Seite 92
Zusätzliche Informationen • Wischen Sie die Batterie mit einem Lithium-Knopfbatterie sauberen, trockenen Tuch ab, um einwandfreien Kontakt zu gewährleisten. WARNUNG! • Die in diesem Gerät verwendete Batterie kann bei falscher Behandlung einen Brand oder eine chemische Verätzung verursachen. • Vermeiden Sie Zerlegen, Modifizieren, Eintauchen in Wasser, Erwärmen über 100 °C oder Verbrennen der Batterie.
LCD-Monitor Wartung/Sonstiges • Reinigen Sie den LCD-Monitor mit einem sauberen, weichen Linsenreinigungstuch. • Bei starken Temperaturschwankungen kann sich Kondensation auf der Oberfläche des Aufbewahrung Bildschirms bilden. Wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Wenn Sie beabsichtigen, den Camcorder längere Zeit nicht zu benutzen, lagern Sie ihn an einem staubfreien Ort mit geringer Kondensation...
Seite 94
Zusätzliche Informationen ERMEIDUNG VON ONDENSATION IEDERAUFNAHME DES ETRIEBS • Setzen Sie den Camcorder keinen Die genaue Zeit, die für die plötzlichen oder extremen Verdunstung von Wassertröpfchen Änderungen der erforderlich ist, hängt vom jeweiligen Umgebungstemperatur aus. Ort und den Wetterverhältnissen ab. •...
Indien, Indonesien, Irak, Iran, Irland, Sie sich bezüglich Informationen über Island, Israel, Italien, Jemen, Jordanien, Katar, Kenia, Kroatien, Kuwait, Liberia, Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an ein Canon Malaysia, Malta, Montenegro, Kundendienstzentrum. Mosambik, Neuseeland, Niederlande, Nordkorea, Norwegen, Oman, Österreich, Pakistan, Polen, Portugal, Rumänien, Sambia, Schweden,...
Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle (wie beispielsweise Brände o. A.), die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus)
Seite 98
Zusätzliche Informationen Aufnahme- und Wiedergabezeiten Die in der folgenden Tabelle angegebenen Aufnahme- und Wiedergabezeiten sind Näherungswerte und hängen vom Aufnahmemodus und Ladezustand sowie von den Aufnahme- und Wiedergabebedingungen ab. Die tatsächliche Nutzungsdauer des Akkus kann sich verringern, wenn in kalter Umgebung oder mit hellerer Monitoreinstellung usw.
Seite 99
Schutz beim aktiven Filmen. Tragetasche SC-2000 Eine praktische Camcorder-Tragetasche mit gepolsterten Fächern und viel Platz für Zubehör. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
Zusätzliche Informationen Kompakt-Netzgerät CA-590E Stromzufuhr 100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 0,14 – 0,08 A Nennleistung 8,4 V Gleichstrom, 0,6 A Betriebstemperatur 0 – 40 °C Abmessungen 46 x 26 x 70 mm Gewicht 93 g Akku BP-2L5 Akkutyp Wiederaufladbarer Lithiumionen-Akku Nennspannung 7,4 V Gleichstrom...