DE EN
FR
Beschleunigungs-Sensor
montieren
Prüfen Sie vor der Montage
1 Sensor
•
auf Vollständigkeit prüfen
•
alle Teile vorhanden
•
keine Beschädigungen
ersichtlich
2 Montagezubehör
•
vollständig vorhanden
(falls erforderlich)
•
Gewindestift
•
Verschraubungen, Clipschellen,
•
alle Teile passen zueinander
•
Gleiches Gewinde am Sensor
und an der Befestigungs-
bohrung an der Messstelle.
3 Leitungsweg
•
Leitungsweg vom Sensor bis zum
Klemmenanschlusskasten
•
Sind Beschädigungen der
Leitung ausgeschlossen?
4 Werkzeuge
•
Montage
•
Drehmomentschlüssel
•
Gabelschlüssel
•
Schraubenzieher
Seite 14 von/of/de 28
Technische Änderungen vorbehalten!/ Technical alterations reserved!/ Tous droits résérves sur cette documentation technique !
How to mount the
acceleration sensor
Prior to mounting, please check
1 Sensor
•
with regard to completeness
•
complete number of
components
•
no visible damages
2 Mounting accessories
•
complete number available
(if necessary)
•
set screw
•
screw fittings, clamps,
•
all components are compatible
•
same thread at sensor and
mounting bore at the
measuring point.
3 Line distance
•
Line distance from sensor to
terminal box
•
No damages at the line?
4 Tools
•
Mounting
•
torque wrench
•
fork wrench
•
Screwdriver
UNRESTRICTED DOCUMENT
Montage du capteur
d'accélération
Vérifications à effectuer avant le
montage
1 Capteur
•
Vérifier tous les composants
•
Aucun composant manquant
•
Pas de détériorations visibles
2 Accessoires de montage
•
Vérifier que rien ne manque
(si nécessaire)
•
Vis sans tête
•
Assemblages vissés, brides de
fixation par clips,
•
Vérifier que toutes les pièces
s'adaptent les unes aux autres
•
Le filetage du capteur et le
filetage du perçage de fixation
au niveau du point de mesure
sont identiques.
3 Passage du câble
•
Passage du câble du capteur
jusqu'au bornier
•
Aucune détérioration du câble ?
4 Outils
•
Montage
•
Clef dynamométrique
•
Clef à molette
•
Tournevis
© Brüel & Kjær Vibro ● C103449.001 / V11