Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Beschleunigungs-Sensor / Acceleration Sensor
Abb. 1
Beschleunigungs-Sensor
Mechanik
Masse
ca. 150g
Gehäuse
Edelstahl 1.4301
Befestigung
1 Schraube mit Innensechskant
1/4" - 28 UNF vormontiert
M6 x 25; DIN 912 (beiliegend)
Anwendung
Der Sensor AS-073 wird
vorzugsweise zur Messung von
Vibrationen an rotierenden
Maschinen , z.B. Turbinen, Pumpen,
Verdichtern usw.eingesetzt
Beiliegende Sicherheitshinweise
für Installation, Inbetriebnahme
und Entsorgung müssen
berücksichtigt werden!.
Brüel & Kjaer Vibro GmbH
Leydheckerstraße 10
D-64293 Darmstadt
AS - 073
Accéléromètre
Fig. 1
Acceleration Sensor
Mechanical
Weight
approx. 150 g
Housing
Stainless steel 1.4301
Mounting
with 1 Allen screws
1/4" - 28 UNF (preassembled)
M6 x 25; DIN 912 (enclosed)
Application
The AS-073 is mainly used for
measurement of vibrations at rotating
machines such as turbines, pumps,
compressors, etc.
Attached safety instructions for
installation, commissioning and
disposal must be observed!
Tel. : +49 (0)6151 428-1400
Fax : +49 (0) 6151 428-1401
E-Mail : info@bkvibro.de
Fig. 1
Accéléromètre
Méchanique
Masse
env.150 g
Boîtier
Acier inoxydable 1.4301
Fixation
au moyen de 1 vis à six pans creux
1/4" - 28 UNF (prémontée)
M6 x 25; DIN 912 (ci-joint)
Utilisation
L'accéléromètre AS-073 est utilisé de
préférence pour mesurer les vibrations
sur des machines rotatives, telles que
turbines, pompes, compresseurs, etc.
Les instructions de sécurité
jointes concernant l'installation, la
mise en route, et la dépose, doivent
être strictement respectées !
© Brüel & Kjaer Vibro 16.03.2016
C 103 450.001 / V05
Seite/Page 1 von/of/de 7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brüel & Kjær Vibro AS-073

  • Seite 1 M6 x 25; DIN 912 (ci-joint) Anwendung Application Utilisation Der Sensor AS-073 wird The AS-073 is mainly used for L'accéléromètre AS-073 est utilisé de vorzugsweise zur Messung von measurement of vibrations at rotating préférence pour mesurer les vibrations Vibrationen an rotierenden...
  • Seite 2 A = + (SIG) B = - (0V/GND) B = - (0V/GND) B = - (0V/GND) Abb. 3 Steckeranschluss AS-073 Fig. 3 Connector assignment AS-073 Fig. 3 Raccordement AS-073 Ansicht von oben View form top Avis d'en haut Anschlussleitung Connecting cable Conducteur de raccordement •...
  • Seite 3 • • Der AS-073 ist mit einer Befesti- The AS-073 is mounted using one Monter le AS-073 avec one vis de gungsschraube mit Innen- Allan screw (1/4" - 28 UNF or M6). fixation à six pans creux (1/4" - 28 Sechskant (1/4"...
  • Seite 4 • Die Montagefläche muss im The mounting surface in the area of La surface de montage doit Auflagebereich des AS-073 plan the AS-073 must be flat machined. présenter une zone de contact bearbeitet sein. plane usinée pour le AS-073. •...
  • Seite 5 A S – 0 7 3 AS-073 100 mV/g S/N 00000001-005 1000 10000 100000 Frequenz / Hz Abb. 2 Typischer Frequenzgang Fig. 2 Typical frequency response Fig. 2 Courbe en réáponse type du Empfindlichkeit of sensitivity facteur de transmission Linearitätsabweichung Linearity deviation Erreur de linéarité...
  • Seite 6 Ausgangs la sortie ≤ 100 Ω ≤ 100 Ω ≤ 100 Ω Ruhepotential Open-circuit potential Potentiel de repos + 8 V ... +12 V + 8 V … +12 V + 8 V … +12 V Magnetfeldempfindlichkeit Magnetic field sensitivity Sensibilité...
  • Seite 7 A S – 0 7 3 CE-Erklärung Dercleration of Declaration de conformity conformité ©Brüel & Kjaer Vibro GmbH / 16.03.2016 Seite/Page 7 von/of/de 7 C 103 450.001 / V05 Technischen Änderungen vorbehalten! Technical specifications subject to change! Sous réserve de modifications techniques!