Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digital Still Camera
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
MVC-FD81
©1998 by Sony Corporation
3-864-932-21 (1)
DE
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Mavica MVC-FD81

  • Seite 1 3-864-932-21 (1) Digital Still Camera Bedienungsanleitung Mode d’emploi MVC-FD81 ©1998 by Sony Corporation...
  • Seite 2 Deutsch Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Die Bezeichnung von Tasten und Einstellungen ist in Großbuchstaben gedruckt. Beispiel: Drücken Sie FLASH. Warnung Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis MVC-FD81(G) Inhaltsverzeichnis ................3 Vor dem Betrieb ..................5 Bezeichnung der Teile ................6 Grundlegender Betrieb Vorbereitungen ................. 9 1: Laden des Akkus ............9 2: Einsetzen des Akkus ............ 10 3: Einstellen von Datum und Uhrzeit ......11 Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern .......
  • Seite 4: Kein Schadenersatz Bei Störungen

    Lesen Sie die Anleitung durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen Probeaufnahme Bevor Sie ein sehr wichtiges Ereignis aufnehmen, sollten Sie sich anhand einer Probeaufnahme davon überzeugen, daß die Kamera korrekt arbeitet. Kein Schadenersatz bei Störungen Wenn aufgrund einer Störung der Kamera, der Diskette usw. keine Aufnahme oder Wiedergabe möglich ist, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
  • Seite 5: Vor Dem Betrieb

    Vor dem Betrieb Als Speichermedium verwendet diese Kamera eine Diskette mit folgenden Kenndaten: •Größe: 3,5 Zoll •Typ: •Kapazität: 1,44 MB MS-DOS (512 Byte × 18 Sektoren) •Format: Wenn die 3,5 Zoll/2HD-Diskette nicht oder nicht richtig formatiert ist, formatieren Sie sie mit der Kamera oder einem Personalcomputer.
  • Seite 6: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Einzelheiten finden Sie auf den in ( ) angegebenen Seiten. Mikrofon Objektiv Während der Aufnahme nicht berühren. Fokussierring (32) Auslöser (14, 15) Photozelle für Blitz Objektivkappe Darauf achten, daß die Photozelle beim Aufnehmen nicht verdeckt ist. Öffnung für Netzadapterkabel FOCUS Blitz (8)
  • Seite 7 LCD BACK LIGHT-Schalter Öse für Schulterriemen Normalerweise auf ON stellen. Anbringung des Auf OFF stellen, um die Beleuchtung des LCD-Schirms Schulterriemens auszuschalten und dadurch Strom zu sparen. BRIGHT+/– Taste Zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Schirms. PLAY/STILL/MOVIE- LCD-Schirm Schalter (14, 15, 17) POWER-Schalter Zum Ein- und Lithiumbatteriefach...
  • Seite 8 Zoomhebel T-Seite: Vorfahren in den Telebereich (Motiv rückt näher) W-Seite: Zurückfahren in den Weitwinkelbereich (Motiv erscheint weiter entfernt) Wenn das Motiv im Telebereich unscharf ist, drücken Sie den Zoomhebel zur W-Seite, bis das Bild scharf ist. Im Telebereich sind scharfe Aufnahmen bis zu einem Abstand von etwa 25 cm und im Weitwinkelbereich bis etwa 1 cm möglich.
  • Seite 9: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Laden des Akkus Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung des Ladegeräts. Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an. Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung ($) auf CHARGE-Lampe das Ladegerät, bis er (orangefarben) einrastet.
  • Seite 10: 2: Einsetzen Des Akkus

    ÷ Vorbereitungen Einsetzen des Akkus Öffnen Sie den Akkufachdeckel. Schieben Sie OPEN (BATT) in Pfeilrichtung. (Unterseite) Setzen Sie den Akku ein. Die $-Marke muß zum Akkufach weisen. Klappen Sie den Deckel zu. Der Deckel muß mit einem Klicken einrasten. Herausnehmen des Akkus Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
  • Seite 11: 3: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Hierbei handelt es sich um einen Lithiumionen-Akku, der mit dem Gerät Daten bezüglich des Stromverbrauchs austauscht. „InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit wie folgt ein, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
  • Seite 12 ÷ Vorbereitungen Wählen Sie mit der Steuertaste das Format der Datumsanzeige, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste. Y/M/D (Jahr/Monat/Tag) CLOCK SET M/D/Y (Monat/Tag/Jahr) Y/M/D M/D/Y D/M/Y D/M/Y (Tag/Monat/Jahr) 1998 1 0 : 2 0 ENTER CANCEL Stellen Sie mit der Steuertaste das Datum und die Uhrzeit ein, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
  • Seite 13: Zum Stornieren Der Datums- Und Uhrzeit-Einstellung

    Zum Stornieren der Datums- und Uhrzeit-Einstellung Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „CANCEL“, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste. Hinweis Wenn „I“ auf dem LCD-Schirm erscheint, wechseln Sie die Lithiumbatterie entsprechend den Angaben von Seite 35 aus. 13-DE...
  • Seite 14: Aufnehmen Und Wiedergeben Von Bildern

    Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern Aufnehmen von Standbildern Schieben Sie POWER nach unten, so daß die Stromversorgung eingeschaltet wird und die POWER-Lampe leuchtet, schieben Sie die Diskette ein (sie muß mit einem Klicken einrasten), und führen Sie dann die folgenden Schritte aus. POWER-Lampe ACCESS-Lampe Stellen Sie PLAY/STILL/MOVIE auf STILL.
  • Seite 15: 2: Aufnehmen Von Bewegten Bildern

    Aufnehmen von bewegten Bildern Stellen Sie PLAY/STILL/MOVIE auf MOVIE. Drücken Sie den Auslöser kurz ganz nach unten. Bild und Ton werden 5 Sekunden lang aufgenommen. Halten Sie den Auslöser ganz nach unten gedrückt. Bild und Ton werden kontinuierlich bis zum Loslassen der Taste aufgenommen.
  • Seite 16: Aufnehmen Und Wiedergeben Von Bildern

    ÷ Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern Anzeigen während der Aufnahme Die Anzeigen auf dem LCD-Schirm werden nicht mit aufgezeichnet. Blitz/ Einstellungs-Halteanzeige Blitzpegel Aufnahmemodus /Bewegtes Bild Bildgröße Manuelles Fokussieren Bildqualität* Programmautomatik Disketten- Restkapazität Belichtung/Zoom* Anzahl der E : 91 : 01 SEPIA gespeicherten Bilder...
  • Seite 17: 3: Wiedergabe Von Standbildern

    Wiedergabe von Standbildern Wenn Sie die aufgezeichneten Bilder auf dem LCD-Schirm wiedergeben wollen, schieben Sie POWER nach unten (die POWER- Lampe leuchtet auf), schieben Sie die Diskette ein, bis sie einrastet, und führen Sie dann die folgenden Schritte aus. Stellen Sie PLAY/STILL/MOVIE auf PLAY. Die ACCESS-Lampe blinkt, und das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf dem LCD-Schirm.
  • Seite 18: Abzeigen Während Der Wiedergabe

    ÷ Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern Abzeigen während der Wiedergabe Während der Wiedergabe von Standbildern (STILL) Bildnummer Aufnahmemodus des wiedergegebenen Bildes Bildgröße Bildqualität Disketten-Restkapazität 11/12 Anzahl der auf der Diskette gespeicherten Bilder Dateiname [ M V C - 0 1 1 S ] Aufnahmedatum des 1 9 9 8 1 2 : 3 0 P M...
  • Seite 19: Im Index-Bildschirmmodus

    Im INDEX-Bildschirmmodus : Die vorausgegangenen sechs Bilder werden angezeigt. : Die nächsten sechs Bilder werden angezeigt. [ M V C - 0 1 1 S ] 1 9 9 8 1 2 : 3 0 P M MENU 11/12 120min : Datei mit bewegten Bildern : Datei mit Standbild und Ton •...
  • Seite 20: Akkubetriebszeit Und Anzahl Der Aufnehmbaren/Wiedergebbaren Bilder

    ÷ Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern Akkubetriebszeit und Anzahl der aufnehmbaren/wiedergebbaren Bilder STILL-Modus Akkutyp Betriebszeit Anzahl der aufnehmbaren/ in Minuten wiedergebbaren Bilder NP-F330 Durchgehende Aufnahme* 55 (50) 650 (550) (mitgeliefert) Durchgehende Wiedergabe** 100 (90) 1500 (1350) NP-F530 Durchgehende Aufnahme* 90 (80) 1100 (950) Durchgehende Wiedergabe** 160 (140)
  • Seite 21: Bildwiedergabe Auf Einem Personalcomputer

    Bildwiedergabe auf einem Personalcomputer Die Kamera komprimiert die Standbilddaten nach dem JPEG- Format und die Daten von bewegten Bildern nach dem MPEG-1- Format. Wenn auf Ihrem Personalcomputer eine JPEG- oder MPEG- fähige Software, wie beispielsweise der Microsoft Internet Explorer 4.0 installiert ist, können Sie die Daten auf dem Bildschirm wiedergeben.
  • Seite 22 ÷ Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern Hinweise • Wenn Sie eine MPEG-Datei wiedergeben wollen, müssen Sie den Active Movie Player (Direct Show) installieren. • Wenn Sie eine im MOVIE- oder VOICE-Modus aufgezeichnete Datei wiedergeben wollen, kopieren Sie sie zunächst auf die Festplatte Ihres Computers.
  • Seite 23: Parameter-Einstellungen

    Parameter-Einstellungen Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „MENU“, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste. Das folgende Menü erscheint auf dem LCD-Schirm. CLOCK SET BEEP DISK TOOL FILE NUMBER FLASH LEVEL IMAGE SIZE QUALITY REC MODE 120min Wählen Sie mit der Steuertaste die gewünschte Option, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
  • Seite 24: Einstellen Der Einzelnen Parameter

    ÷ Parameter-Einstellungen So verlassen Sie den Parameter-Einstellbetrieb Drücken Sie auf die linke Seite der Steuertaste. Auf dem LCD- Schirm erscheint dann wieder das Menü. Zum Abschalten des Menüs wählen Sie mit der Steuertaste die Option „ “, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste. Einstellen der einzelnen Parameter * Werksseitige Voreinstellung: Parameter im STILL-Modus...
  • Seite 25 Anzahl der auf einer Aufnahme- Bildgröße Dateityp Dateiname Diskette modus (Beispiel)** aufzeichenbaren Bilder MVC– STANDARD FINE JPEG (1024 × 768) NORMAL 1024 001L.JPG × 10 – 16 6 – 8 Für Index-Bildschirm 001L.411 JPEG (640 × 480) 001S.JPG × 25 – 40 15 –...
  • Seite 26 ÷ Parameter-Einstellungen Hinweise • Die Daten des Index-Bildschirms können nur mit dieser Kamera verwendet werden. • Wenn versucht wird, mehr als 55 Bilder aufzunehmen, erscheint die Meldung DISK FULL auf dem LCD-Schirm. Selbst wenn noch Platz auf der Diskette frei ist, lassen sich nicht mehr als 55 Bilder aufzeichnen. •...
  • Seite 27: Parameter Im Still- Und Movie-Modus

    Parameter im MOVIE-Modus IMAGE SIZE < 320 x 240/ 160 x 112*> Zur Wahl der MPEG-Bildgröße. Dateiname Aufnahmezeit Aufgezeichnete Bildgröße (Beispiel) einer Diskette* Datei MVC– 160 × 112 MPEG (160 × 112) 001V.MPG Für Index-Bildschirm 001V.411 320 × 240 MPEG (320 × 240) 001W.MPG Für Index-Bildschirm 001W.411...
  • Seite 28: Parameter Im Play-Modus

    ÷ Parameter-Einstellungen Parameter im PLAY-Modus PROTECT Mit dieser Option können Sie ein oder mehrere Bilder gegen versehentliches Löschen schützen. Um ein Bild vor Löschen zu schützen bzw. den Löschschutz aufzuheben, wählen Sie die betreffende Option im Menü, während das Bild auf dem LCD-Schirm angezeigt wird. Im SINGLE-Bildschirmmodus <ON/OFF*>...
  • Seite 29 COPY Diese Option dient zum Kopieren eines oder mehrerer Bilder auf eine andere Diskette. Wählen Sie im Menü die gewünschte Kopieroption, während das Bild (bzw. die Bilder) auf dem LCD- Schirm angezeigt wird (werden). Im SINGLE-Bildschirmmodus <OK/CANCEL> •OK wählen, um das angezeigte Bild zu kopieren. •CANCEL wählen, um den Kopiervorgang zu stornieren.
  • Seite 30 ÷ Parameter-Einstellungen Am Ende des Kopiervorgangs erscheint die Meldung „COMPLETE“. Um die Bilder noch auf eine andere Diskette zu kopieren, wählen Sie mit der Steuertaste die Option „CONTINUE“ und führen Sie dann die obigen Schritte 2 bis 4 aus. Wenn Sie den Kopierbetrieb verlassen wollen, wählen Sie mit der Steuertaste die Option „EXIT“.
  • Seite 31 Parameter im STILL-, MOVIE- und PLAY-Modus DISK TOOL <FORMAT/DISK COPY> •FORMAT wählen, um die in der Kamera eingelegte Diskette zu formatieren. •DISK COPY wählen, um alle auf der Diskette gespeicherten Daten auf eine andere Diskette zu kopieren. So können Sie die Daten einer Diskette auf eine andere Diskette kopieren Wählen Sie „DISK COPY“...
  • Seite 32: Zusatzfunktionen Bei Der Bildaufnahme

    Zusatzfunktionen bei der Bildaufnahme FOCUS AUTO/MANU Fokussierring PROGRAM AE PICTURE EFFECT Manuelles Fokussieren Stellen Sie FOCUS AUTO/MANU auf MANU. f erscheint auf dem LCD-Schirm. Stellen Sie das Bild am Fokussierring scharf. Die Markierung „ “ zeigt den Bereich an, auf den scharfgestellt ist.
  • Seite 33: Verschiedene Bildeffekte

    Verschiedene Bildeffekte Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von PICTURE EFFECT den gewünschten Bildeffekt. NEG. ART: Das Bild wird als Negativ aufgezeichnet. SEPIA: Das Bild wird mit einem nostalgischen Braunton verfremdet. B&W: Das Bild wird monochrom (schwarzweiß). SOLARIZE: Der Kontrast wird angehoben; das Bild wirkt wie eine Zeichnung.
  • Seite 34: Zusatzfunktionen Bei Der Bildaufnehmen

    ÷ Zusatzfunktionen bei der Bildaufnehmen Verwendung der Programmautomatik (PROGRAM AE) Die sechs folgenden PROGRAM AE-Modi, die auf bestimmte Aufnahmesituationen zugeschnitten sind, stehen zur Auswahl. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von PROGRAM AE den gewünschten Modus. Softportrait-Modus (a) Das Motiv wird scharf vor unscharfem Hintergrund aufgenommen.
  • Seite 35: Auswechseln Der Lithiumbatterie

    Auswechseln der Lithiumbatterie Bei erschöpfter Lithiumbatterie erscheint das Symbol „I“ auf dem LCD-Schirm. Wechseln Sie die Batterie dann gegen die Sony Lithiumbatterie CR2025 oder die Duracell DL-2025 aus. Andere Batterien dürfen nicht verwendet werden, da sonst Feuer- und Explosionsgefahr besteht.
  • Seite 36: Zur Besonderen Beachtung

    Zur besonderen Beachtung Reinigung Reinigen des LCD-Schirms Wenn der Schirm durch Fingerabdrücke, Staub usw. verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem LCD-Reinigungskit (nicht mitgeliefert) ab. Reinigen des Kameragehäuses Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses ein weiches, leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden, da sie das Gehäuse angreifen.
  • Seite 37: Erlaubter Betriebstemperaturbereich

    Erlaubter Betriebstemperaturbereich Die Kamera ist für Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C und +40 °C ausgelegt. Betreiben Sie sie nicht außerhalb dieses Temperaturbereiches. Feuchtigkeitskondensation Wird die Kamera direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit verwendet, kann in oder auf der Kamera Feuchtigkeit kondensieren.
  • Seite 38: Störungsüberprüfungen

    Störungsüberprüfungen Wenn sich eine Störung auch anhand der folgenden Liste nicht beheben läßt, wenden Sie sich an Ihren Sony Händler. Erscheint die Meldung „C: ππ: ππ“ auf dem LCD-Schirm, hat die Selbstdiagnosefunktion einen Fehler erkannt. Schlagen Sie dann bitte auf Seite 40 nach.
  • Seite 39 Symptom Ursache und/oder Abhilfe • Datum und Uhrzeit sind nicht richtig eingestellt. Das aufgezeichnete n Datum und Uhrzeit einstellen (Seite 11). Datum und die aufgezeichnete Uhrzeit stimmen nicht. Beim Aufnehmen eines • Sogenannter Schmiereffekt. sehr hellen Motivs treten n Es handelt sich nicht um einen Defekt der Kamera.
  • Seite 40: Die Selbstdiagnosefunktion

    •Die eingelegte Diskette eignet sich nicht für diese Kamera. nEine andere Diskette einlegen (Seite 6). E:91:ππ •Die Störung kann nicht selbst behoben E:61:ππ werden. nWenden Sie sich unter Angabe des fünfstelligen Codes (beispielsweise E:61:10) an Ihren Sony Händler oder Ihr Sony Service-Center. 40-DE...
  • Seite 41: Technische Daten

    Für Entfernungen von 0,5 bis 2,5 m LCD-Schirm Schirmgröße 2,5 Zoll LCD-Typ Gesamtanzahl der Punkte 84.260 Allgemeines Stromversorgung Sony Akku NP-F330/F530/F550 Betriebsspannung 7,2 V (Akku) Leistungsaufnahme (beim Aufnehmen) 3,5W Betriebstemperaturbereich 0 °C bis +40 °C Lagertemperaturbereich –20 °C bis +60 °C ca.
  • Seite 42: Warnmeldungen

    ÷ Technische Daten Warnmeldungen Die folgenden Warnmeldungen können auf dem LCD-Schirm erscheinen: Meldung Bedeutung DRIVE ERROR Störung des Diskettelaufwerks. NO DISK Es ist keine Diskette eingelegt. DISK ERROR Betriebsstörung der Diskette. Die eingelegte Diskette besitzt kein MS-DOS- Format (512 Byte x 18 Sektoren) DISK PROTECT Die Aufnahmesperre der Diskette ist aktiviert.
  • Seite 43: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis I, J INDEX-Bildschirm ....20 AE (automatische InfoLITHIUM-Akku ....11 Belichtungseinstellung) ..14 JPEG ........21, 24 Akku ........9, 10 Akku-Restzeit ....16, 18 Anzeigen auf dem Ladegerät ........9 LCD-Bildschirm ..... 16, 18 Laden .......... 9 Aufnahme Lithiumbatterie .......
  • Seite 44 Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous, composez le 1-800-222-SONY (Etats-Unis uniquement). Pour connaître le point de ramassage le plus proche de chez vous, composez le 416-499-SONY (Canada uniquement).
  • Seite 45 Table des matières Informations préliminaires ..............5 Nomenclature ................... 6 Opérations de base Préparatifs ..................9 1: Recharge de la batterie ..........9 2: Mise en place de la batterie ......... 10 3: Réglage de la date et de l’heure ......... 11 Enregistrement et lecture d‘images ..........
  • Seite 46 Veuillez lire soigneusement avant d’utiliser votre appareil photo Essai d’enregistrement Avant d’enregistrer des événements importants, vous voudrez sans doute faire un essai pour être sûr d’utiliser l’appareil correctement. Pas de dédommagement pour la perte du contenu d’un enregistrement Aucune compensation ne pourra être accordée si la lecture ou l’enregistrement est impossible en raison d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, d’une disquette, etc.
  • Seite 47: Informations Préliminaires

    Informations préliminaires Cet appareil photo numérique utilise une disquette comme support pour l’enregistrement des images. Utilisez le type de disquette suivant: •Taille: 3,5 pouces •Type: •Capacité: 1,44 Mo MS-DOS (512 octets × 18 secteurs) •Format: Si vous souhaitez utiliser une disquette 2HD de 3,5 pouces d’un autre format, formatez-la en utilisant l’appareil photo numérique ou un ordinateur.
  • Seite 48: Nomenclature

    Nomenclature Voir les pages entre parenthèses ( ) pour plus de détails. Microphone Objectif Ne le touchez pas Bague de mise pendant l’enregistrement. au point (32) Déclencheur (14, 15) Capuchon Cellule d’objectif photoélectrique pour le flash Ne l’obstruez pas pendant la prise de vue. Rainure pour le cordon de Commutateur...
  • Seite 49 Commutateur LCD Crochets de bandoulière BACK LIGHT Réglez-le normalement sur Fixation de la bandoulière Réglez-le sur OFF pour économiser l’énergie de la batterie. Touche BRIGHT+/– Appuyez pour ajuster la luminosité de l’écran LCD. Ecran LCD Commutateur PLAY/STILL/MOVIE Interrupteur (14, 15, 17) POWER Poussez-le vers le Logement de la...
  • Seite 50: Haut-Parleur

    Levier de zoom Côté “T”: position téléobjectif (le sujet s’approche) Côté “W”: position grand angle (le sujet s’éloigne) Bougez le levier de zoom vers le côté “W” jusqu’à ce que l’image soit nette. Vous pouvez photographier un sujet à au moins 25 cm (5/6 pied) de la surface de l’objectif dans la position téléobjectif, ou environ 1 cm (1/2 pouce) dans la position grand angle.
  • Seite 51: Préparatifs

    Préparatifs Recharge de la batterie Pour charger la batterie, utilisez le chargeur de batterie. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi du chargeur de batterie. Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale. Insérez la batterie dans le sens de la flèche $. Témoin CHARGE Faites-la glisser vers le (orange)
  • Seite 52: 2: Mise En Place De La Batterie

    ÷ Préparatifs Mise en place de la batterie Ouvrez le couvercle de la batterie. Tout en faisant glisser OPEN (BATT) dans le sens de la flèche. (base) Installez la batterie rechar- geable. Insérez la batterie avec le symbole $ tourné vers le logement de batterie. Fermez le couvercle.
  • Seite 53: Sources D'alimentation

    échanger avec un appareil compatible des données au sujet de la consommation d’énergie. “InfoLITHIUM” est une marque de fabrique de Sony Corporation. Réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez l’appareil, réglez la date et l’heure.
  • Seite 54 ÷ Préparatifs Sélectionnez l’affichage de la date souhaité avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. Y/M/D (année/mois/jour) M/D/Y (mois/jour/année) CLOCK SET D/M/Y (jour/mois/année) Y/M/D M/D/Y D/M/Y 1 9 9 8 1 0 : 2 0 ENTER CANCEL Sélectionnez la date et l’heure avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche.
  • Seite 55 Pour annuler le réglage de la date et de l’heure Sélectionnez “CANCEL” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. Remarque Si l’indicateur “I” apparaît sur l’écran LCD, remplacez la pile au lithium de la façon indiquée à la page 35. 13-FR...
  • Seite 56: Enregistrement Et Lecture D'images

    Enregistrement et lecture d‘images Enregistrement d’images fixes Pour enregistrer des images, poussez POWER vers le bas pour mettre l’appareil sous tension (le témoin POWER s’allume) et insérez une disquette jusqu’au déclic. Témoin POWER Témoin ACCESS Réglez PLAY/STILL/MOVIE sur STILL. Appuyez à demi sur le déclencheur. L’indicateur de verrouillage d’exposition automatique (vert) clignote.
  • Seite 57 Enregistrement d’images mobiles Réglez PLAY/STILL/MOVIE à la position MOVIE. Appuyez momentanément sur le déclencheur à fond. L’image et le son sont enregistrés pendant 5 secondes. Maintenez le déclencheur enfoncé complètement. L’image et le son sont enregistrés jusqu’à ce que le déclencheur soit relâché.
  • Seite 58 ÷ Enregistrement et lecture d’images Indicateurs apparaissant pendant l’enregistrement Les indicateurs qui apparaissent sur l’écran LCD ne sont pas enregistrés. Indicateur de verrouillage AE Indicateur de mode d’enregistrement Indicateur de flash/ /Image mobile Indicateur de niveau Indicateur de taille de flash d’image Mise au point manuelle Indicateur de résolution...
  • Seite 59: 3: Lecture D'images Fixes

    Lecture d’images fixes Pour regarder les images enregistrées sur l’écran LCD, poussez POWER vers le bas pour mettre l’appareil sous tension (le témoin POWER s’allume) et insérez une disquette jusqu’au déclic. Réglez PLAY/STILL/MOVIE sur PLAY. Le témoin ACCESS clignote et la dernière image enregistrée apparaît sur l’écran LCD.
  • Seite 60 ÷ Enregistrement et lecture d’images Indicateurs apparaissant pendant la lecture Pendant la lecture d’images fixes (STILL) Numéro d’image Indicateur du mode d’enregistrement de l’image reproduite Témoin de taille de l’image Indicateur de résolution de l’image Indicateur de capacité restante de la disquette 11/12 Nombre d’images stockées sur la...
  • Seite 61 Dans le mode d’écran INDEX : Pour afficher les 6 images précédentes. : Pour afficher les 6 images suivantes. [ M V C - 0 1 1 S ] 1 9 9 8 1 2 : 3 0 P M : Fichier images mobiles MENU 11/12...
  • Seite 62: Autonomie De La Batterie/Nombre D'images Pouvant Être Enregistrées Et Lues

    ÷ Enregistrement et lecture d’images Autonomie de la batterie/Nombre d’images pouvant être enregistrées et lues Mode STILL Batterie Autonomie de Nombre d’images la batterie (min.) (enregistrement/lecture) NP-F330 Enregistrement continu* 55 (50) 650 (550) (fournie) Lecture continue** 100 (90) 1500 (1350) NP-F530 Enregistrement continu* 90 (80)
  • Seite 63: Visualisation Des Images Sur Un Ordinateur

    Visualisation des images sur un ordinateur Avec cet appareil, les données d’images fixes sont comprimées en format JPEG, tandis que les données d’images mobiles sont comprimées en format MPEG-1. Ces données peuvent être visualisées sur un ordinateur personnel s’il contient un logiciel de visualisation JPEG et MPEG, tel que Internet Explorer 4.0 de Microsoft.
  • Seite 64 ÷ Enregistrement et lecture d’images Remarques • Pour reproduire un fichier MPEG, installez Active Movie Player (Direct Show). • Pour la lecture d’un fichier enregistré en mode MOVIE ou VOICE, copiez d’abord ce dernier sur le disque dur de l’ordinateur. Si vous reproduisez ce fichier à...
  • Seite 65: Changement Des Réglages De Mode

    Changement des réglages de mode Sélectionnez MENU avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. Le menu apparaît sur l’écran LCD. CLOCK SET BEEP DISK TOOL FILE NUMBER FLASH LEVEL IMAGE SIZE QUALITY REC MODE 120min Sélectionnez le paramètre souhaité avec la touche de commande, puis appuyez sur la tou- che.
  • Seite 66 ÷ Changement des réglages de mode Pour annuler le changement des réglages de mode Appuyez sur la gauche de la touche de commande. Le menu réapparaît sur l’écran. Pour quitter le menu, sélectionnez “ ” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. Réglage de chaque paramètre * préréglage usine Paramètres en mode STILL...
  • Seite 67 Nom de Nombre d’images pouvant Mode Taille Fichier fichier** être enregistrées d’enregistrement d’image enregistré (ex.) sur une disquette MVC– STANDARD FINE JPEG (1024 × 768) NORMAL 1024 001L.JPG × 10 – 16 6 – 8 Pour écran INDEX 001L.411 JPEG (640 × 480) 001S.JPG ×...
  • Seite 68 ÷ Changement des réglages de mode Remarques • Les données de fichier pour l’écran INDEX ne sont disponibles que sur l’appareil. • Si vous essayez d’enregistrer 55 images ou plus, DISK FULL apparaîtra sur l’écran LCD et vous ne pourrez pas enregistrer l’image même si l’indicateur de capacité...
  • Seite 69 Paramètres en mode MOVIE IMAGE SIZE < 320 x 240/ 160 x 112*> Sélectionnez une taille d’image mobile MPEG. Nom de Durée d’enreg. Taille Fichier fichier (ex.) sur disquette* d’image enregistré MVC– (sec.) 160 × 112 MPEG (160 × 112) 001V.MPG Pour écran INDEX 001V.411...
  • Seite 70 ÷ Changement des réglages de mode Paramètres en mode PLAY PROTECT Sélectionnez ce paramètre pour protéger une ou plusieurs images affichées. Elles ne pourront pas être effacées par erreur. Pour protéger ou annuler la protection d’un fichier d’image, sélectionnez l’option souhaitée sur le menu quand l’image est affichée sur l’écran LCD.
  • Seite 71 COPY Sélectionnez ce paramètre pour copier une ou plusieurs images affichées sur une autre disquette. Pour copier une ou plusieurs images, sélectionnez l’option de copie souhaitée sur le menu quand l’image (ou les images) est affichée sur l’écran LCD. Dans le mode d’écran SINGLE <OK/CANCEL>...
  • Seite 72 ÷ Changement des réglages de mode Lorsque la copie est terminée, le message “COMPLETE” apparaît. Pour copier des images sur une autre disquette, sélectionnez “CONTINUE” avec la touche de commande et répétez les opérations 2 à 4 ci-dessus. Pour arrêter la copie, sélectionnez “EXIT” avec la touche de commande. Remarques •...
  • Seite 73 Paramètres communs aux modes STILL, MOVIE et PLAY DISK TOOL <FORMAT/DISK COPY> •Sélectionnez FORMAT pour formater la disquette insérée dans l’appareil. •Sélectionnez DISK COPY pour copier sur une autre disquette toutes les données stockées sur une disquette. Pour copier toutes les données enregistrées sur une disquette sur une autre disquette Sélectionnez “DISK COPY”, puis “OK”.
  • Seite 74: Utilisation Des Diverses Fonctions Pour L'enregistrement

    Utilisation des diverses fonctions pour l’enregistrement FOCUS AUTO/ MANU Bague de mise au PROGRAM AE point PICTURE EFFECT Mise au point manuelle Réglez FOCUS AUTO/MANU sur MANU. f apparaît sur l’écran LCD. Tournez la bague de mise au point pour obtenir une image nette.
  • Seite 75: Utilisation D'effets Spéciaux

    Utilisation d’effets spéciaux Appuyez plusieurs fois de suite sur PICTURE EFFECT pour sélectionner le mode souhaité. NEG. ART: Les couleurs et la luminosité de l’image sont en négatif. SEPIA: L’image apparaît en couleur sépia. B&W: L’image est monochrome (en blanc et noir). SOLARIZE: L’intensité...
  • Seite 76: Utilisation De La Fonction Program Ae

    ÷ Utilisation des diverses fonctions pour l’enregistrement Utilisation de la fonction PROGRAM AE Vous pouvez sélectionner un des six programmes d’exposition automatique (PROGRAM AE) selon la situation, en vous référant aux points suivants. Appuyez plusieurs fois de suite sur PROGRAM AE pour sélectionner le mode PROGRAM AE souhaité.
  • Seite 77: Remplacement De La Pile Au Lithium De L'appareil

    Quand la pile au lithium est faible ou vide, l’indicateur “I” clignote sur l’écran LCD. Le cas échéant, remplacez-la par une pile au lithium Sony CR2025 ou une Duracell DL-2025. L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Seite 78: Précautions

    Précautions Nettoyage Nettoyage de l’écran LCD Essuyez la surface de l’écran avec une trousse de nettoyage pour écran LCD (non fournie) afin d’enlever les traces de doigts, la poussière, etc. Nettoyage de la surface de l’appareil Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon doux légèrement mouillé.
  • Seite 79: Condensation D'humidité

    Température de fonctionnement conseillée La température de fonctionnement de cet appareil est comprise entre 0°C à 40°C (32°F à 104°F). Ne pas utiliser l’appareil à des températures supérieures ou inférieures à cette plage. Condensation d’humidité Si vous apportez l’appareil directement d’un endroit froid dans une pièce chaude, ou si vous le mettez dans une pièce très humide, de l’humidité...
  • Seite 80: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème malgré les vérifications suivantes, consultez votre revendeur Sony: Si “C: ππ: ππ” apparaît sur l’écran LCD, l’autodiagnostic a fonctionné. Voir par 40. Symptôme Causes et/ou solutions L’appareil ne fonctionne •...
  • Seite 81 Symptôme Causes et/ou solutions La date et l’heure • La date et l’heure n’ont pas été réglées. enregistrées ne sont pas n Réglez-les. (p. 11) correctes. Des bandes verticales • Il s’agit d’un phénomème de rémanence. apparaissent lorsque n Ce n’est pas un signe de mauvais vous photographiez un fonctionnement de l’appareil.
  • Seite 82: Affichage D'autodiagnostic

    •La disquette insérée est incompatible avec l’appareil. nChangez de disquette. (p. 6) E:91:ππ •Présence d’un problème que vous ne E:61:ππ pouvez pas résoudre vous-même. nContactez votre revendeur Sony ou le centre de réparation agréé Sony et signalez-leur le code (exemple: E:61:10). 40-FR...
  • Seite 83 Format de l’écran 2,5 pouces Panneau LCD Nombre total de points 84 260 points Généralités Application Batterie rechargeable Sony NP-F330/F530/F550 Alimentation 7,2 V (batterie rechargeable) Consommation (pendant la prise de vue) 3,5 W Température de fonctionnement 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Température d’entreposage –20°C à...
  • Seite 84: Spécifications

    ÷ Spécifications Messages d’avertissement Divers messages apparaissent sur l’écran LCD. Vérifiez leur signification dans la liste suivante. Message Signification DRIVE ERROR Le problème vient du lecteur de disquette. NO DISK Aucune disquette n’a été insérée. DISK ERROR Le problème vient de la disquette. Ou bien la disquette en place n’est pas une disquette formatée MS-DOS (512 octets x 18 secteurs).
  • Seite 85: Index

    Index A, B L, M Adaptateur secteur ....11 Lecture Affichage d’autodiagnostic ... 40 Image fixe ......17 Batterie rechargeable ..9, 10 Image mobile ......17 Batterie rechargeable Menu ......... 23 InfoLITHIUM ....... 11 Messages d’avertissement ..42 BEEP ......... 31 MPEG ......
  • Seite 88 Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis