Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Denon DN-D9000 Bedienungsanleitung Seite 5

Double cd player
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DN-D9000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product,
to which this declaration relates, is in conformity with the
following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-
3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses
Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-
3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
• DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme
aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-
3-3.
D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
• Use compact discs that include the
CD's with special shapes (heart-shaped CD's, octagonal CD's etc.) cannot be played on this set.
Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD's.
• Benutzen Sie Compact Discs, die das
Speziell geformte CD's (herzförmige CDs, achteckige CDs, usw.) können auf dieser Anlage nicht abgespielt
werden.
Der Versuch derartige CDs abzuspielen kann die Anlage beschädigen. Verzichten Sie auf die Benutzung
solcher CDs.
• Utiliser des disques compacts portant le logo
Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas être
lus sur cet appareil.
Le fait de l'essayer, risque d'endommager le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD.
• Use discos compactos con la marca
En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de corazón, CDs
octagonales, etc.).
Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs.
• Gebruik compact discs voorzien van het logo
CD's met speciale vormen (bijv. CD's in de vorm van een hart, achthoekige CD's, enz.) kunnen met dit
toestel niet worden afgespeeld.
Wanneer u dit toch probeert, zal u het toestel beschadigen. Speel dergelijke CD's dus niet af.
• Använd CD-skivor med
Specialformade CD-skivor (hjärtformade, åttkantiga, m m) går inte att spela på den här apparaten.
Utrustningen kan skadas om du försöker göra detta. Använd inte CD-skivor av denna typ.
All manuals and user guides at all-guides.com
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto al que hace referencia esta declaración,
está conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-
3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,
89/336/EEC y 93/68/EEC.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat
dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065,
EN55013,
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt,
vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och
93/68/EEC.
mark.
Zeichen tragen.
.
.
.
-märket.
• The disc may not play normally if there is residue along the ed
• When using new discs in particular, use a pen, etc., to remove
EN55020,
EN61000-3-2
en
• Die Disk kann nicht normal abgespielt werden, wenn sich ein
• Insbesondere, wenn Sie neue Disks benutzen, dann entfernen
• Le disque peut ne pas être lu normalements s'il y a un résidu
• Lors de l'utilisation de nouveaux disques en particulier, utiliser
• El disco no puede ser reproducido normalmente debido a la te
• Para quitar estos residuos de material, especialmente cuando
• Het is mogelijk dat de disc niet normaal wordt weergegeven a
• Verwijder vooral bij gebruik van nieuwe discs de oneffenheden
• Det kan uppstå fel vid CD-avspelningen om det finns plastrest
• Tänk på att bort dessa med en penna, e d, särskilt om CD-skiv
• FOR CANADA MODEL ONLY
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE
OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
CAUTION:
DO NOT USE THE DENON AMC-22 CD PICK-UP LENS CLE
THIS MIGHT DAMAGE THE LASER PICK-UP OF THIS PRO
ACHTUNG:
VERWENDEN SIE NICHT DEN CD-ABTAST-LINSENREINIGE
SOLLTEN SIE DIES NICHT BEACHTEN, KÖNNTE DER LAS
BESCHÄDIGT WERDEN.
ATTENTION :
N'UTILISEZ PAS LE NETTOYEUR DE CAPTEUR D'OBJECT
CECI POURRAIT ENDOMMAGER LE CAPTEUR LASER DE
PRECAUCIÓN:
NO UTILICE EL LIMPIADOR DE OBJETIVO DEL DETECTO
PRODUCTO.
ESTO PUEDE DAÑAR EL DETECTOR LASER DE ESTE PRO
OPGELET:
GEBRUIK DE PICK-UPLENSREINIGER VAN DE DENON AM
DIT KAN DE LASER PICK-UP VAN DIT PRODUCT BESCHA
FÖRSIKTIGT:
ANVÄND INTE LINSAVPUTSAREN FÖR DENON AMC-22:N
DET KAN SKADA PRODUKTENS LASERPICKUP.
Disc
central.
bolígrafo, o algo similar.
oneffenheden vertonen.
CAUTION
Residue
Rückstand
Résidu
Residuos
Oneffenheid
Plastrester
• P
U
PO
IN
D
PO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis