Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silvercrest STGE 2000 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STGE 2000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC TABLETOP BARBECUE STGE 2000 A1
SÄHKÖKÄYTTÖINEN PÖYTÄGRILLI
Käyttöohje
ELEKTRYCZNY GRILL STOŁOWY
Instrukcja obsługi
IAN 359393_2007
ELEKTRISK BORDSGRILL
Bruksanvisning
ELEKTRISCHER TISCHGRILL
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STGE 2000 A1

  • Seite 1 ELECTRIC TABLETOP BARBECUE STGE 2000 A1 SÄHKÖKÄYTTÖINEN PÖYTÄGRILLI ELEKTRISK BORDSGRILL Käyttöohje Bruksanvisning ELEKTRYCZNY GRILL STOŁOWY ELEKTRISCHER TISCHGRILL Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung IAN 359393_2007...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ............14 │    1 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 5: Johdanto

    Noudata tämän varoituksen ohjeita kuolemanvaaran tai vakavien henkilö- vahinkojen välttämiseksi. VAROITUS Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta vaaratilanteesta. Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen välttämiseksi. ■ 2  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 6: Turvallisuus

    Lapset eivät saa leikkiä laitteella. ■ Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta eivätkä käyttäjähuoltoa, ■ paitsi jos he ovat täyttäneet kahdeksan vuotta ja heitä valvotaan. │    3 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 7 60 Hz:n välillä. Tuote soveltuu sekä 50:lle että 60 Hz:lle. Sijoita laite mahdollisuuksien mukaan pistorasian läheisyyteen. ■ Varmista, että pääset vaaratilanteen sattuessa nopeasti pistok- keelle eikä kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon. Varmista, että laite seisoo tukevasti sijoituspaikalla. ■ ■ 4  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 8 Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä. Älä siksi aseta ► nesteitä sisältäviä esineitä (esim. maljakoita) laitteen päälle tai sen viereen. Irrota pistoke pistorasiasta aina, kun keskeytät tai lopetat ► laitteen käytön tai kun puhdistat laitetta. │    5 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 9 1 litralla kylmää vettä. Kun vedentaso laskee MIN-merkinnän alapuolelle, on vettä täytettävä heti lisää. Säilytä riittävä turvaväli helposti syttyviin esineisiin, kuten ► huonekaluihin ja verhoihin. Etäisyyden seinään on oltava vähintään 15 cm. On olemassa tulipalon vaara! ■ 6  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 10: Toimitussisällön Tarkastaminen

    Tarkasta, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita. ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteelli- sesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita asiakaspal- velunumeroon (katso luku ”Huolto”). │    7 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 11: Laitteen Osat

    – Aseta grilliritilä oikeaan, korkeaan puolikkaaseen, kun grillattava tuote halutaan kypsentää hitaasti tai pitää lämpimänä. Tämä asetus on suositeltava esim. herkkien elintarvikkeiden, kuten vihannesten tai kalan grillaukseen tai paksummalle grillattavalle tuotteelle. ■ 8  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 12: Grillaaminen

    MAX-merkintään asti. Älä kaada tällöin kylmää vettä kuumille lämmityskierukoille, muuten ne saatta- vat vaurioitua. ► Pinnat kuumenevat huomattavasti käytön aikana. Koske laitteessa silloin ainoastaan lämpötasonsäätimeen 6 tai sivukahvoihin. On olemassa palovammavaara! │    9 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 13 5) Käännä lämpötasonsäädin 6 asentoon 0 ja irrota verkkopistoke. 6) Anna laitteen jäähtyä, ota grilliritilä 1 ja lämmityselementti 2 pois ja kaada varovasti vesi pois rasvankeruuastiasta 3. 7) Puhdista kaikki tarvikeosat luvussa ”Puhdistaminen” kuvatulla tavalla. ■ 10  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 14: Puhdistaminen

    Työnnä pistoke pistorasiaan. liitetty pistorasiaan. Pistorasiassa ei ole Tarkasta asunnon sulakkeet tai käytä toista jännitettä. pistorasiaa. Laite on viallinen. Ota yhteyttä asiakashuoltoon. Jos et voi ratkaista ongelmaa mainituilla toimilla, käänny asiakashuollon puoleen (katso luku ”Huolto”). │    11 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 15: Hävittäminen

    1–7: muovit, 20–22: paperi ja paperi ja pahvi, 80–98: komposiittimateriaalit. Liite Tekniset tiedot Jännitelähde 220–240 V ~ (vaihtovirta), 50/60 Hz Tehonotto 2 000 W Kaikki tämän laitteen osat, jotka ovat kosketuksis- sa elintarvikkeisiin, ovat elintarvikekelpoisia. ■ 12  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 16: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. │    13 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 17: Toimiminen Takuutapauksessa

    (IAN) 359393_2007. Huolto Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 359393_2007 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com ■ 14  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 18 Importör ............28  │  15 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 19: Inledning

    VARNING En varning på den här nivån innebär risk för en farlig situation. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador. ■ 16  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 20: Säkerhet

    Barn får inte leka med produkten. ■ Barn får inte rengöra eller serva produkten, såvida de inte är ■ över 8 år och hålls under uppsikt.  │  17 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 21 Ställ produkten så nära ett eluttag som möjligt. Se till så att det går ■ snabbt att dra ut kontakten i nödsituationer och att ingen kan snava över kabeln. Kontrollera att produkten står stadigt. ■ ■ 18  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 22 Skydda produkten från vattendroppar och stänkvatten. Ställ ► därför inga vätskefyllda kärl (t ex blomvaser) på eller bredvid produkten. Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du tar en paus, när du ► använt produkten färdigt och innan den rengörs.  │  19 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 23 MAX-markeringen. Så snart vattennivå sjunkit under MIN-markeringen måste man fylla på mer. Håll ett tillräckligt stort säkerhetsavstånd till lättantändliga fö- ► remål som möbler, gardiner etc. Avståndet till en vägg måste vara minst 15 cm. Brandrisk! ■ 20  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 24: Kontrollera Leveransens Innehåll

    Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår kundtjänst (se kapitel Service).  │  21 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 25: Komponenter

    Generellt gäller: tunna livsmedel ska grillas snabbt på hög värme. Ju tjockare livsmedel, desto långsammare ska det grillas för att bli genom- stekt utan att brännas vid. 7) Sätt kontakten i ett lättåtkomligt eluttag. ■ 22  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 26: Grilla

    över de varma värmeslingorna, då kan de skadas. ► Produktens utsida blir mycket het när den används. Ta då bara i produk- tens värmereglage 6 och handtagen på sidorna. Annars finns risk för brännskador! 1) Följ beskrivningen i kapitel Uppställning.  │  23 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 27 5) Vrid värmereglaget 6 till läge 0 och dra ut kontakten ur uttaget när du använt produkten färdigt. 6) Låt produkten kallna, ta av grillgallret 1 och värmeelementet 2 och töm försiktigt ut vattnet ur fettuppsamlingsskålen 3. 7) Rengör samtliga tillbehör så som beskrivs i kapitel Rengöring. ■ 24  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 28: Rengöring

    Kontrollera säkringarna i huset eller i uttaget. använd ett annat eluttag. Produkten är defekt. Kontakta kundservice. Om problemet inte går att lösa med hjälp av ovanstående tips ska du vända dig till vår kundtjänst (se kapitel Service).  │  25 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 29: Kassering

    1–7: plast, 20–22: papper och kartong, 80–98: komposit. Bilaga Tekniska data Spänningsförsörjning 220–240 V ~ (växelström), 50/60 Hz Effektförbrukning 2000 W Alla delar av produkten som kommer i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel. ■ 26  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 30: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.  │  27 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 31: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 359393_2007 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 28  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 32 Importer ............42 │    29 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 33: Wstęp

    śmiertelnego lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do obrażeń ciała. ► Aby uniknąć obrażeń u ludzi, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej wskazówce. ■ 30  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 34: Bezpieczeństwo

    ■ oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego uży- wania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. │    31 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 35 Postaw urządzenie jak najbliżej gniazda zasilania. Pamiętaj, by ■ wtyk sieciowy był łatwo dostępny w celu wyjęcia go z gniazda w przypadku zagrożenia, a także, by kabel sieciowy nie był przyczyną potknięcia. Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu. ■ ■ 32  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 36 Nie wolno otwierać obudowy urządzenia ani go naprawiać ► lub modyfikować. Przy otwartej obudowie lub samowolnych przeróbkach istnieje zagrożenie dla życia na skutek poraże- nia prądem elektrycznym, a gwarancja wygasa. │    33 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 37 Gdy tylko poziom wody spadnie poniżej oznaczenia MIN, należy uzupełnić wodę. Zachowaj bezpieczną odległość od łatwopalnych przedmio- ► tów, takich jak meble, zasłony itp. Odległość od ściany musi wynosić co najmniej 15 cm. Niebezpieczeństwo pożaru! ■ 34  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 38: Sprawdzenie Zakresu Dostawy

    WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występo- wania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu, należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział „Serwis”). │    35 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 39: Elementy Obsługowe

    To ustawienie zalecane jest np. do grillowania delikatnych potraw, takich jak warzywa lub ryby, lub do grubych grillowanych produktów. ■ 36  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 40: Grillowanie

    ► Powierzchnie urządzenia w czasie pracy nagrzewają się do wysokiej tem- peratury. Podczas pracy dotykaj w urządzeniu wyłącznie regulatora mocy grzania 6 lub bocznych uchwytów. Niebezpieczeństwo poparzenia! 1) Postępuj w sposób opisany w rozdziale „Ustawianie”. │    37 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 41 5) Przestaw regulator mocy grzania 6 do położenia 0 i wyciągnij wtyk siecio- wy z gniazda zasilania. 6) Pozostaw urządzenie do ostygnięcia, wyjmij ruszt grilla 1 i element grzejny 2, a następnie ostrożnie wylej wodę z tacki ociekowej na tłuszcz 3. 7) Oczyść wszystkie akcesoria w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”. ■ 38  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 42: Czyszczenie

    Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. urządzenia. podłączony. Brak napięcia w gnieździe Sprawdź bezpieczniki w domu lub wypróbuj zasilania. inne gniazdo zasilania. Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z serwisem. Jeśli te kroki nie rozwiążą problemu, prosimy o kontakt z serwisem (patrz rozdział „Serwis”). │    39 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 43: Utylizacja

    1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Załącznik Dane techniczne Zasilanie elektryczne 220–240 V ~ (prąd przemienny), 50/60 Hz Pobór mocy 2000 W Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością są do tego odpowiednio dopuszczone. ■ 40  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 44: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │    41 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 45: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 359393_2007 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 42  │   STGE 2000 A1...
  • Seite 46 Importeur ............56 DE │ AT │ CH │    43 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 47: Einführung

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ■ 44  │   DE │ AT │ CH STGE 2000 A1...
  • Seite 48: Sicherheit

    Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. DE │ AT │ CH │    45 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 49 Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ ■ 46  │   DE │ AT │ CH STGE 2000 A1...
  • Seite 50 Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH │    47 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 51 Wasser nachgefüllt werden. Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu leicht ► entzündlichen Gegenständen wie Möbel, Vorhänge etc. Der Abstand zu einer Wand muss mindestens 15 cm betragen. Es besteht Brandgefahr! ■ 48  │   DE │ AT │ CH STGE 2000 A1...
  • Seite 52: Lieferumfang Prüfen

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an den Kundenservice (siehe Kapitel „Service“). DE │ AT │ CH │    49 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 53: Bedienelemente

    Hälften, wenn ihr Grill- gut langsam gegart oder warmgehalten werden soll. Diese Einstellung ist z. B. für das Grillen von empfindlichen Lebensmitteln wie Gemüse oder Fisch bzw. für dickeres Grillgut empfehlenswert. ■ 50  │   DE │ AT │ CH STGE 2000 A1...
  • Seite 54: Grillen

    Die Oberflächen werden während des Betriebs sehr heiß. Berühren Sie das Gerät dann nur am Heizstufenregler 6 bzw. an den seitlichen Griffen. Es besteht Verbrennungsgefahr! 1) Gehen Sie vor, wie im Kapitel „Aufstellen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │    51 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 55 6) Lassen Sie das Gerät abkühlen, nehmen Sie den Grillrost 1 und das Heizelement 2 ab und gießen Sie vorsichtig das Wasser aus der Fettauf- fangschale 3. 7) Reinigen Sie sämtliche Zubehörteile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ■ 52  │   DE │ AT │ CH STGE 2000 A1...
  • Seite 56: Reinigen

    Wenden Sie sich an den Kundenservice . Wenn Sie mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice (siehe Kapitel „Service“). DE │ AT │ CH │    53 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 57: Entsorgen

    1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Anhang Technische Daten Spannungsversorgung 220–240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2000 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. ■ 54  │   DE │ AT │ CH STGE 2000 A1...
  • Seite 58: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    55 ■ STGE 2000 A1...
  • Seite 59: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 359393_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 56  │   DE │ AT │ CH STGE 2000 A1...
  • Seite 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: STGE2000A1-092020-2 IAN 359393_2007...

Inhaltsverzeichnis