Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silvercrest STGR 1600 A2 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STGR 1600 A2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
TABLETOP BARBECUE STGR 1600 A2
TABLETOP BARBECUE
Operating instructions
STOLNÍ GRIL
Návod k obsluze
TISCHGRILL
Bedienungsanleitung
IAN 86020
GRILL STOŁOWY
Instrukcja obsługi
STOLOVÝ GRIL
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STGR 1600 A2

  • Seite 1 TABLETOP BARBECUE STGR 1600 A2 TABLETOP BARBECUE GRILL STOŁOWY Operating instructions Instrukcja obsługi STOLNÍ GRIL STOLOVÝ GRIL Návod k obsluze Návod na obsluhu TISCHGRILL Bedienungsanleitung IAN 86020...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Page Introduction Intended use Items supplied Operating Elements Technical data Safety information Installing the Stand Taking it into use Handling the grill Thermostat adjustments Some tips Cleaning and care Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 5: Introduction

    Tabletop Barbecue Operating Elements Figure A: Introduction Grill bars Splatter protection shield Congratulations on the purchase of your new appli- Connection for power cable with thermostat ance. Catchment pan You have clearly decided in favour of a quality Heat-insulated handles product.
  • Seite 6: Tips For Safety

    • Do not expose the appliance to rain and never • If possible, place the appliance in the immediate use it in a humid or wet environment. Ensure that vicinity of an electrical power socket. Ensure that the power cable never becomes wet or moist du- the power plug is quickly reachable in case of ring operation.
  • Seite 7: Installing The Stand

    Installing the Stand 3. Place the top plate on the legs so that the legs lie against the pre-bored holes of the top plate from inside. The pre-bored holes in the top plate as well as those in the legs must lie opposite each other.
  • Seite 8: Thermostat Adjustments

    Some tips • Place the grill bars on the catchment pan such that they are firmly seated. • Place the grill on the stand. The 4 mounting pegs • Tender meat is best suited for grilling. on the top plate of the stand must encroach into •...
  • Seite 9: Disposal

    • Remove coarse soiling with a moistened cloth. The warranty covers only claims for material and • To protect the non-stick coating, do not use maufacturing defects, but not for transport damage, metallic tools such as knives, forks etc. Should for wearing parts or for damage to fragile compo- the non -stick coating become damaged, dis- nents, e.g.
  • Seite 10 Spis treści Strona Wprowadzenie Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Zakres dostawy Elementy obsługowe Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Stojak Uruchomienie Korzystanie z grilla Ustawienia termostatu Kilka porad Czyszczenie i konserwacja Usuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwis Importer Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość.
  • Seite 11: Grill Stołowy

    Grill stołowy Elementy obsługowe Ilustracja A: Wprowadzenie ruszt do grillowania osłona przeciwbryzgowa Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. przyłącze przewodu zasilania z termostatem Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi wanienka spływowa stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne uchwyty zabezpieczone przed nagrzewaniem wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowa- nia i utylizacji urządzenia.
  • Seite 12 • Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu • Postaw urządzenie jak najbliżej gniazdka siecio- oraz nie używać go w wilgotnym lub mokrym oto- wego. Pamiętaj, by wtyczka była łatwo dostęp- czeniu. Dopilnuj, aby przewód zasilania w trakcie na w celu wyjęcia jej z gniazdka w przypadku użytkowania urządzenia nie był...
  • Seite 13: Stojak

    Stojak 3. Górną płytę załóż na nogi w taki sposób, by nogi przylegały od wewnątrz do otworów w płycie górnej . Otwory nawiercone w płycie górnej , jak również w nogach muszą się ze sobą zejść. 4. Przełóż śruby przez otwory i nakręć na śruby nakrętki.
  • Seite 14: Ustawienia Termostatu

    Ustawienia termostatu • Ruszt połóż stabilnie na wanience spły- wowej Zakres 0 • Postaw grill na stojaku. 4 trzpienie ustalające grill wyłączony Zakres 0 - 1 w płycie górnej stojaka muszą wejść pod spód grill włączony; niska temperatura Zakres 1 - 3 grilla.
  • Seite 15: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Usuwanie/wyrzucanie W żadnym przypadku nie należy wy- Uwaga! rzucać urządzenia do normalnych śmieci Przed przystąpieniem do czyszczenia grilla wyjmij domowych. W odniesieniu do produktu wtyczkę z gniazdka oraz termostat z urządzenia. ma zastosowanie dyrektywa europejska Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym! 2002/96/EC.
  • Seite 16: Importer

    Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści- wego używania urządzenia, używania niezgodne- go z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzo- wanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaranc- ja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urząd- zenia. Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa- nia usługi gwarancyjnej.
  • Seite 17 - 14 -...
  • Seite 18 Obsah Strana Úvod Účel použití Rozsah dodávky Ovládací prvky Technické údaje Bezpečnostní pokyny Stojan Zapnutí Manipulace s grilem Nastavení termostatu Několik tipů Čištění a údržba Likvidace Záruka a servis Dovozce Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení...
  • Seite 19: Úvod

    Stolní gril Ovládací prvky Obrázek A: Úvod Grilovací rošt Ochrana proti odstřikujícímu tuku Gratulujeme! Vám k zakoupení nového přístroje. Přípojka pro síťový kabel s termostatem Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod Záchytná vanička k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje Tepelně...
  • Seite 20 • Nevystavujte zařízení působení deště a rovněž • Přístroj umísťujte pokud možno do blízkosti zásuvky. jej nikdy nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém Zajistěte, aby síťová zástrčka byla v případě ne- prostředí. Dbejte na to, aby síťový kabel během bezpečí rychle dosažitelná a aby nebylo možno provozu nebyl nikdy vlhký...
  • Seite 21: Stojan

    Stojan 3. Položte horní desku na nohy tak, aby nohy doléhaly zevnitř na vyvrtané otvory na horní desce . Předem vyvrtané otvory na horní de- a na nohách , se musí překrývat. 4. Zastrčte šrouby do vyvrtaných otvorů a utáhněte šrouby maticemi.
  • Seite 22: Nastavení Termostatu

    Nastavení termostatu • Položte grilovací rošt na odkapávací nádo- tak, aby přiléhal napevno. Stupeň 0 • Postavte gril na stojan. 4 přidržovací kolíky na Gril vypnut Stupeň 0 - 1 horní desce stojanu musí zapadat do prohloubenin Gril zapnut; nízká teplota Stupeň...
  • Seite 23: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Likvidace Pozor! V žádném případě nevyhazujte přístroj do běžného domovního odpadu. Tento Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky výrobek podléhá evropské směrnici a termostat z přístroje. Nebezpečí úrazu elektrik- 2002/96/EC. kým proudem! Před čištěním nechte přístroj vychladnout! Nebezpe- čí...
  • Seite 24: Dovozce

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 86020 Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 21 -...
  • Seite 25 - 22 -...
  • Seite 26 Obsah Strana Úvod Používanie v súlade s určením Obsah dodávky Súčasti Technické údaje Bezpečnostné pokyny Stojan Uvedenie do prevádzky Používanie grilu Nastavenie termostatu Zopár tipov Čistenie a údržba Likvidácia Záruka a servis Dovozca Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie pou- žitie.
  • Seite 27: Úvod

    Stolový gril Súčasti Obrázok A: Úvod Grilovací rošt Štít na ochranu pred vystrekovaním Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového Prípoj pre sieťovú šnúru s termostatom prístroja. Záchytná vaňa Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Tepelne izolované rukoväte Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité...
  • Seite 28 • Nevystavujte prístroj dažďu a nikdy ho nepouží- • Umiestnite prístroj podľa možnosti v blízkosti zásuv- vajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Dbajte ky. Zabezpečte, aby bola zástrčka v prípade na to, aby sieťová šnúra počas prevádzky nikdy nebezpečenstva ľahko a rýchlo dostupná a aby nenamokla ani nezvlhla.
  • Seite 29: Stojan

    Stojan 3. Nasaďte hornú dosku na nohy stojana tak, aby nohy stojana dosadali na vnútornú stranu predvŕtaných otvorov v hornej doske Predvŕtané otvory v hornej doske a v nohách stojana musia k sebe pasovať. 4. Prevlečte skrutky cez otvory a zaistite ich maticami. Uvedenie do prevádzky Pred prvým uvedením do prevádzky vyčistite stolný...
  • Seite 30: Nastavenie Termostatu

    Nastavenie termostatu • Položte grilovací rošt na záchytnú vaňu tak, aby pevne dosadol. Stupeň 0 • Postavte gril na stojan. Štyri prídržné kolíky Gril je vypnutý Stupeň 0 - 1 na hornej doske stojana musia zasahovať do Gril je zapnutý, nízka teplota Stupeň...
  • Seite 31: Likvidácia

    Pozor! Záruka a servis Na čistenie sa termostat nesmie ponoriť do vody, a predtým, než sa prístroj zapojí do napája- Na tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátumu cej siete, musí byť zástrčka suchá. nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex- Dajte pozor na to, aby sa sieťová...
  • Seite 32 Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Bedienelemente Technische Daten Sicherheitshinweise Ständer montieren In Betrieb nehmen Handhabung des Grills Thermostat-Einstellungen Einige Tipps Reinigen und Pflegen Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 33: Einleitung

    Tischgrill Bedienelemente Abbildung A: Einleitung Grillrost Spritzschutzschild Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Anschluss für Netzleitung mit Thermostat Gerätes. Auffangwanne Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt wärmeisolierte Haltegriffe entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Abbildung B: für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 34: Um Brandgefahr Und Verletzungen Zu Vermeiden

    • Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme und nach je- • Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe der Reinigung des Gerätes, ob die Steckkontakte einer Steckdose auf. Sorgen Sie dafür, dass der am Grillrost trocken sind. Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist •...
  • Seite 35: Ständer Montieren

    Ständer montieren 3. Setzen Sie die obere Platte auf die Standbei- , so dass die Standbeine von Innen an den Bohrlöchern der oberen Platte anliegen. Die vorgebohrten Löcher in der oberen Platte sowie in den Standbeinen müssen übereinan- der liegen. 4.
  • Seite 36: Thermostat-Einstellungen

    Thermostat-Einstellungen • Legen Sie den Grillrost auf die Auffangwan- , so dass es fest aufliegt. Stufe 0 • Stellen Sie den Grill auf den Ständer. Die 4 Hal- Grill ausgeschaltet Stufe 0 - 1 terungsstifte auf der oberen Platte des Ständers Grill eingeschaltet;...
  • Seite 37: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Achtung! normalen Hausmüll. Dieses Produkt Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus unterliegt der europäischen Richtlinie der Netzsteckdose und den Thermostat aus dem 2002/96/EC. Gerät. Gefahr eines elektrischen Schlages! Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen! Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale...
  • Seite 38: Importeur

    Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 86020 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 86020 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 86020 Importeur...
  • Seite 39 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2012 · Ident.-No.: STGR1600A2092012-1 IAN 86020...

Inhaltsverzeichnis