Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
backfix i-Size
R129/03
100-150 cm
Instrucciones
Instruccions
Instructions
Instructions
Istruzioni
Instruções
Anweisungen
Pokyny
Utasításokat
Pokyny
Instrukcje
Инструкции
Οδηγίες
loading

Inhaltszusammenfassung für Casualplay backfix i-Size

  • Seite 3 Appui-tête Siège de poignée Guide Ceinture Connecteurs FIX Rabats latéraux Guide-sangle Dossier 10. Protecteur de siège (facultatif) Bouton poussoir de réglage du dossier 11. Coussinets de protection pectoraux Bouton-poussoir réglage appui-tête Poggiatesta Sedile appiglio Guida della cintura Connettori FIX Alette laterali Guida della cinghia Schienale 10.
  • Seite 5 Regulación del cabezal para ajustarse a la altura de la cabeza del niño / Regulació del capçal per ajustar-lo a l’alçada del cap del nen / Adjustment of the headrest to fit the child’s head / Réglage de l’appui- tête pour s’adapter à la tête de l’enfant / Regolazione del poggiatesta perché...
  • Seite 6 Ajuste de la reclinación del respaldo, dispone de 3 posiciones / Ajust de la reclinació del respatller, amb 3 posicions / Adjusting the backrest recline; there are 3 positions / Réglage de l’inclinaison du dossier, dispose de 3 positions / Regolazione dell’inclinazione dello schienale: 3 posizioni disponibili / Ajuste da inclinação do encosto com 3 posições / Regulacja odchylenia oparcia, posiada 3 możliwe ustawienia / Einstellung der Neigung der Rückenlehne, es gibt...
  • Seite 10 Instalación sin fijación de conectores ISOFIX / Instal·lació sense fixar connectors ISOFIX / Installation without fixing ISOFIX connectors / Installation sans fixation des connecteurs ISOFIX / Installazione senza fissaggio dei connettori ISOFIX / Instalação sem fixação de conectores ISOFIX / Installation ohne Befestigung von ISOFIX-Steckverbindern / Instalace bez upevnění...
  • Seite 12 Desmontaje de la vestidura / Desmuntatge de la vestidura / Removing the upholstery / Démontage de la housse / Rimozione del rivestimento / Desmontagem da cobertura / Demontaż pokrywy / Entfernen des bezuges / Demontáž krytu / Szétszerelését, a fedél / De bekleding verwijderen / Demontáž...
  • Seite 13 EXTRACCIÓN DE LAS VESTIDURAS. Las vestiduras son extraíbles y lavables. Consulte la etiqueta textil con las instrucciones de lavado / EXTRACCIÓ DE LES FUNDES. Les fundes són extraïbles i rentables. Consulteu l’etiqueta tèxtil amb les instruccions de rentat / EXTRACTION OF THE GARMENTS.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise Und -Anmerkungen

    Kinderrückhaltesystems oder den Händler. O BACKFIX i-SIZE é um sistema de retenção que permite adaptar o cinto de segurança adulto ao corpo da criança e foi aprovado de acordo com a mais recente norma europeia de segurança ECE-R129/03 e é adequado para crianças de 100 a 150 cm de altura.
  • Seite 29 dem Originalbezug des Systems. • Die Produktsicherheit wird von uns gewährleistet, wenn das Produkt vom ersten Käufer verwendet wird. Verwenden Sie kein Rückhaltesystem oder Sicherheitseinrichtungen aus zweiter Hand. • Im Fahrzeuginneren können unter Sonnenlicht sehr hohe Temperaturen herrschen. Es wird empfohlen, das Rückhaltesystem abzudecken, während es nicht verwendet wird, um Verbrennungen des Kindes zu vermeiden.
  • Seite 40 ESP: La empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones en el producto con respecto a lo descrito en este manual de instrucciones. Conserve su recibo de compra para poder ejercer sus derechos como consumidor. CAT: L’empresa es reserva el dret a efectuar modificacions en el producte pel que fa al descrit en aquest manual d’instruccions.
  • Seite 44 PLAY S.A. Ronda Boada Vell, 6 08184 Palau-solità i Plegamans Barcelona (Spain) Tel: +34 938 648 027 Fax: +34 938 648 491 informacion@play.es www.playgrouponline.com...