Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PUB. DIG-0178-000A
4K Camcorder
Bedienungsanleitung
PAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon XA50

  • Seite 1 PUB. DIG-0178-000A 4K Camcorder Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Einführung Highlights des Camcorders Der Canon XA55 / XA50 4K ist ein hoch leistungsfähiger Camcorder, dessen kompakte Bauweise ihn zum idealen Aufnahmegerät für die verschiedensten Situationen machen. Die Folgenden sind nur einige der vielen Funktionen, die der Camcorder bietet. 4K-Aufnahme...
  • Seite 3 4K-Videoaufnahmen zu erzielen. Software zur Unterstützung des Produktions- Workflows Mit Canon XF Utility (A 121) können Sie Ihre aufgenommenen Clips von einer SD-Karte auf den Computer kopieren, die Clips wiedergeben und sie verwalten. Sie können auch die Canon XF Plugins...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Einführung 9 3. Aufnahme 41 Informationen zu dieser Anleitung 9 Videos und Fotos aufnehmen 41 In diesem Handbuch verwendete Hinweise 9 Aufnahme 41 Bevor Sie den Camcorder benutzen 10 Überprüfen des zuletzt aufgenommenen Clips 43 Den Dateinamen für XF-AVC-Clips festlegen 43 Mitgeliefertes Zubehör 11 Bezeichnung der Teile 12 Bildschirmanzeigen 45...
  • Seite 6 Einstellen der Belichtung 70 4. Benutzerdefinierte Einstellungen 99 Manuelle Belichtungseinstellung (n) 70 CUSTOM-Wahlrad und -Taste 99 Automatische Belichtung: Freie Tasten 100 Programmautomatik (’) 71 Zuweisbare Funktionen 101 Automatische Belichtung: Speichern und Laden von Menü- Blendenautomatik (‚) 71 Einstellungen 102 Automatische Belichtung: Zeitautomatik (“) 71 Menü-Einstellungen speichern 102 Berührungsbelichtung 72 Menü-Einstellungen laden 102...
  • Seite 7 8. Zusätzliche Informationen 123 Menüoptionen 123 FUNC-Menü im -Modus 123 FUNC-Menü im -Modus 124 Setup-Menüs 124 Fehlersuche 131 Liste der Meldungen 134 Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung 137 Wartung/Sonstiges 141 Optional erhältliches Sonderzubehör 142 Technische Daten 144 Referenztabellen 147 Ungefähre Aufnahmezeit auf eine SD-Karte 147 Ladezeiten 147 Ungefähre Nutzungszeiten mit einem vollständig...
  • Seite 9: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Canon XA55 / XA50 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Camcorders sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls der Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (A 131) zu Hilfe.
  • Seite 10: Bevor Sie Den Camcorder Benutzen

    Informationen zu dieser Anleitung • Die Menüauswahl wird wie folgt dargestellt. Detaillierte Erläuterungen zur Benutzung der Menüs finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 32). Eine Übersicht über alle verfügbaren Menüoptionen und Einstellungen finden Sie unter Menüoptionen (A 123). Die Seitennummer des Menüs wird nur für die Hauptvorgänge angegeben.
  • Seite 11: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert: Kompakt-Netzgerät CA-570 Ferritkern Akku BP-820 Tragegriff (einschl. Schrauben) (einschl. Netzkabel) Mikrofonhalter Streulichtblende mit Objektivdeckel Fernbedienung WL-D89 (einschl. Schrauben) Objektivverschluss (einschl. Lithium-Knopfbatterie CR2025) Kurzanleitung...
  • Seite 12: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile Camcorder 7 8 9 1 ND FILTER (ND-Filter) +/–-Tasten (A 75) 7 CUSTOM-Wahlrad (benutzerdefinierbares 2 PRE REC-Taste (Voraufnahme) (A 93)/ Wahlrad) (A 99) Freie Taste 3 (A 100) 8 CUSTOM-Taste (benutzerdefinierbare Taste) 3 u-Taste (Aufnahme ansehen) (A 43)/Freie (A 99) Taste 4 (A 100) 9 Scharfstell-/Zoomring-Schalter (A 51, 60)
  • Seite 13: Sdi Out-Anschluss (A 115)

    Bezeichnung der Teile 1 DC IN-Anschluss (A 19) 5 Griffriemen (A 26) 2 REMOTE-Anschluss (Fernbedienung) 6 USB-Anschluss (A 96, 116) Zum Anschließen der optionalen 7 HDMI OUT-Anschluss (A 115) 8 × -Anschluss (Kopfhörer) (A 91, 118) Fernbedienung RC-V100 (A 95) oder 9 u SDI OUT-Anschluss (A 115) handelsüblicher Fernbedienungen.
  • Seite 14 Bezeichnung der Teile 1 Joystick/SET-Taste (A 32) 8 Sucher (A 25) 2 MENU-Taste (Menü) (A 32) 9 ACCESS-Lampe (Kartenzugriff) (A 10, 41) 3 Fernbedienungssensor (A 27) 10 Dioptrienregler (A 25) 4 AF/MF-Taste (A 51)/ 11 MAGN.-Taste (Vergrößerung) (A 54)/ Freie Taste 1 (A 100) Freie Taste 5 (A 100) 5 POWERED IS-Taste (Powered IS) (A 65)/ 12 Gurtöse (A 26)
  • Seite 15 Bezeichnung der Teile 1 Tragegriff-Fassung (A 22) 7 Moduswahlschalter (A 29) 2 POWER/CHG-Lampe (Akkulade) (A 19) 8 Kartenfachabdeckung (A 36) 9 SD-Kartenschlitz 2 3 Ein/Aus-Schalter (A 28) 10 SD-Kartenschlitz 3 4 Zubehörschuh/Tragegriff-Fassung (A 22) 5 Eingebautes Stereomikrofon (A 82) 11 SD CARD-Schalter (zum Öffnen der 6 Zoomschalter am Griff (A 61) Kartenfachabdeckung) (A 36)
  • Seite 16 Bezeichnung der Teile 1 Fassung für die Rotationssperre des Stativs 2 Stativanschluss Zur Verwendung mit Stativen mit einer Befestigungsschraube bis 6 mm Länge 3 BATTERY RELEASE-Schalter (zum Entriegeln des Akkus) (A 20) 4 Augenmuschel (A 25)
  • Seite 17: Tragegriff

    Bezeichnung der Teile Tragegriff 10 11 1 Zubehörschuh 8 Schalter INPUT 1 (links)/INPUT 2 (rechts) 2 Zoomschalter auf dem Tragegriff (A 62) (Wählen der Tonquelle) (A 85) 3 Sperrhebel (C) für die REC-Taste (A 42) 9 INPUT-Anschlüsse: INPUT 1 (rechts), INPUT 2 4 REC-Taste (Starten und Anhalten der (links) (A 84) Videoaufnahme) (A 41)
  • Seite 18: Fernbedienung Wl-D89

    Bezeichnung der Teile Fernbedienung WL-D89 Ñ 1 START/STOP-Taste (A 41) -Taste (Stopp) (A 105) Wird ebenso wie die REC-Taste auf dem 7 PHOTO-Taste (Foto) (A 42) Camcorder zum Starten/Anhalten der 8 Zoomtasten (A 63) Aufnahme verwendet. 9 Navigationstasten (Í/Î/Ï/Ð) 2 Taste G (zum Öffnen des Indexauswahl- 10 Ò-Taste (Wiedergabe/Pause) (A 105) Bildschirms) (A 104) 3 MENU-Taste (Menü) (A 32)
  • Seite 19: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereiten der Stromversorgung Sie können dem Camcorder über den Akku oder direkt über das mitgelieferte Kompakt-Netzgerät mit Strom versorgen. Wenn Sie das Kompakt-Netzgerät mit dem Camcorder verbinden, während der Akku angebracht ist, wird der Camcorder mit Netzstrom betrieben. Anbringen des Ferritkerns Bringen Sie den beiliegenden Ferritkern an, bevor Sie das Kompakt-Netzgerät mit dem Camcorder verbinden.
  • Seite 20 Vorbereiten der Stromversorgung 3 Der Ladevorgang beginnt, wenn der Camcorder ausgeschaltet wird. • Die POWER/CHG-Lampe (Ladeanzeige) leuchtet rot, während der Akku geladen wird. Falls die POWER/ CHG-Lampe zu blinken beginnt, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (A 132) zu Hilfe. Leuchtet während des Ladevorgangs rot 4 Wenn die POWER/CHG-Lampe erlischt, ist der Akku voll aufgeladen.
  • Seite 21 Vorbereiten der Stromversorgung HINWEISE • Wir empfehlen, den Akku bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C aufzuladen. Falls die Umgebungstemperatur oder die Temperatur des Akkus außerhalb des Bereichs von etwa 0 °C bis 40 °C, wird der Ladevorgang nicht gestartet. •...
  • Seite 22: Vorbereiten Des Camcorders

    Vorbereiten des Camcorders Vorbereiten des Camcorders In diesem Kapitel werden die wesentlichen Vorbereitungen für den Camcordereinsatz beschrieben, wie das Aufsetzen des Griffs und der Streulichtblende und das Einstellen des Suchers und des LCD-Monitors. WICHTIG • Achten Sie darauf, dass Sie beim Anbringen, Entfernen oder Einstellen des verschiedenen Zubehörs den Camcorder nicht fallen lassen.
  • Seite 23: Die Streulichtblende Anbringen

    Vorbereiten des Camcorders Die Streulichtblende anbringen Während der Aufnahme hilft die mitgelieferte Streulichtblende mit Objektivverschluss, Streulicht zu reduzieren, das zur Ursache von Objektivspiegelungen und Geisterbildern werden kann. Darüber hinaus hilft das Schließen des Objektivverschlusses, Fingerabdrücke und das Ansammeln von Schmutz auf dem Objektiv zu verhindern.
  • Seite 24: Benutzen Des Lcd-Monitors

    Vorbereiten des Camcorders Benutzen des LCD-Monitors Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90 Grad und stellen Sie den Blickwinkel ein. HINWEISE > [£ Anzeige-Setup] > • Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors mit den Einstellungen [LCD-Helligkeit] und [LCD-Hintergrundbel.] einstellen. Drücken Sie die DISP-Taste bei eingeschaltetem Camcorder länger als 2 Sekunden, um die Einstellung [LCD-Hintergrundbel.] zwischen normal und hell oder zwischen abgedunkelt und normal umzuschalten.
  • Seite 25: Benutzen Des Suchers

    Vorbereiten des Camcorders Benutzen des Suchers Stellen Sie die Position des Suchers in einen für Sie angenehmen Winkel. Bei Bedarf können Sie auch die Dioptrien anpassen. 1 Schalten Sie den Camcorder ein (A 28), und schließen Sie den LCD-Monitor. 2 Ziehen Sie den Sucher heraus, und stellen Sie den Winkel ein.
  • Seite 26: Den Griffriemen Anpassen Und Die Gurte Benutzen

    Vorbereiten des Camcorders Den Griffriemen anpassen und die Gurte benutzen Ziehen Sie den Griffriemen fest. • Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomschalter auf dem Griff mit dem Zeigefinger und die REC-Taste mit dem Daumen erreichen können. Anbringen einer optionalen Handschlaufe WS-20 Anbringen eines optionalen Schulterriemens SS-600/ SS-650...
  • Seite 27: Fernbedienung

    Vorbereiten des Camcorders Fernbedienung Setzen Sie zuerst die mitgelieferte Lithium-Knopfbatterie CR2025 in die Fernbedienung ein. 1 Drücken Sie den Entriegelungsstift in Pfeilrichtung ( ) und ziehen Sie den Batteriehalter heraus ( ). 2 Legen Sie die Lithium-Knopfbatterie mit nach oben weisendem Pluspol + ein ( ).
  • Seite 28: Grundlegende Bedienung Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Grundlegende Bedienung des Camcorders Ein- und Ausschalten des Camcorders Der Camcorder hat zwei Betriebsmodi: CAMERA-Modus ( ) für die Aufzeichnung oder MEDIA-Modus ( für die Wiedergabe von Aufnahmen. Wählen Sie den Betriebsmodus mit dem Ein/Aus-Schalter. Einschalten des Camcorders Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf CAMERA für Modus (A 41) oder auf MEDIA für den Modus (A 103).
  • Seite 29: Ändern Der Betriebsart Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Ändern der Betriebsart des Camcorders Beim Aufnehmen können Sie außerdem den Kameramodus wählen und an Ihre Aufnahmebedingungen anpassen (A 41). (Auto)-Modus Stellen Sie den Moduswahlschalter auf N. In diesem Modus übernimmt der Camcorder alle Einstellungen, während Sie sich auf das Aufnehmen konzentrieren. Diese Betriebsart ist geeignet, wenn Sie sich nicht mit den Details der Camcordereinstellung befassen möchten.
  • Seite 30: Einstellen Von Datum, Uhrzeit Und Sprache

    Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie den Camcorder nutzen können, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Wenn die Uhr des Camcorders nicht eingestellt ist, erscheint der Bildschirm [Date/Time] (Datum und Uhrzeit einstellen).
  • Seite 31: Ändern Der Sprache

    Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Ändern der Sprache Die voreingestellte Sprache des Camcorders ist Englisch. Sie können sie in eine von 27 Sprachen ändern. Unter Setup-Menüs (A 32) finden Sie Einzelheiten zum Navigieren im Menü, um diesen Vorgang abzuschließen. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie [Language H].
  • Seite 32: Benutzen Der Menüs

    Benutzen der Menüs Benutzen der Menüs Die Funktionen des Camcorders können über die Setup-Menüs eingestellt werden, auf die Sie zugreifen, indem Sie die MENU-Taste drücken, oder über das FUNC-Menü, auf das Sie zugreifen, indem Sie auf dem Bildschirm die Taste [FUNC] berühren oder wählen. Einzelheiten zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie unter Menüoptionen (A 123).
  • Seite 33: Func-Menü

    Benutzen der Menüs 4 Berühren Sie die gewünschte Einstelloption und dann [X], um das Menü zu schließen. • Sie können [L] drücken, um zur vorherigen Menüseite zurückzukehren. Benutzen des Joysticks 1 Drücken Sie die MENU-Taste. 2 Drücken Sie den Joystick (Þ), um das gewünschte Symbol in der untersten Reihe zu wählen, und drücken Sie dann SET.
  • Seite 34 Benutzen der Menüs Benutzen des Joysticks 1 Drücken Sie im Aufnahmebildschirm den Joystick, um [FUNC] zu wählen, und drücken Sie dann SET. 2 Drücken Sie den Joystick (Ý), um das gewünschte Symbol in der linken Spalte zu wählen, und drücken Sie dann SET. 3 Drücken Sie den Joystick (Þ), um das gewünschte Symbol in der unteren Reihe zu wählen, und drücken Sie dann SET.
  • Seite 35: Benutzen Von Sd-Karten

    Die SD-Karte wird auch benutzt, um Dateien mit Menüeinstellungen zu speichern. Kompatible SD-Karten Mit diesem Camcorder können die folgenden Arten SD-Karten verwendet werden. Aktuelle Informationen zu SD-Karten, die für die Verwendung mit diesem Camcorder getestet wurden, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon- Website. SD-Kartentyp: SD-Karten...
  • Seite 36: Einlegen Und Herausnehmen Einer Sd-Karte

    Benutzen von SD-Karten Einlegen und Herausnehmen einer SD-Karte 1 Schalten Sie den Camcorder aus. • Vergewissern Sie sich, dass die POWER/CHG-Lampe nicht leuchtet. 2 Öffnen Sie die Kartenfachabdeckung. • Schieben Sie den SD CARD-Schalter bis zum Anschlag in Richtung des Pfeils, um die Abdeckung zu öffnen. 3 Führen Sie die Karte mit dem Etikett zur Camcorder-Seite mit dem Griffriemen hin weisend gerade in einen der Kartenschlitze bis zum Anschlag ein, bis sie einrastet.
  • Seite 37: Initialisieren Einer Sd-Karte

    Benutzen von SD-Karten Initialisieren einer SD-Karte Initialisieren Sie SD-Karten, wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden. Sie können eine Karte auch initialisieren, um damit alle darauf enthaltenen Aufnahmen dauerhaft zu löschen. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie [Initialisieren] für die gewünschte SD-Karte. >...
  • Seite 38: Auswählen Der Sd-Karte Für Aufnahmen

    Benutzen von SD-Karten Auswählen der SD-Karte für Aufnahmen Sie können wählen, auf welche Karte Ihre Clips und Fotos aufgenommen werden. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie [Aufnahmemedium]. > [3 " Aufnahme-Setup] > [Aufnahmemedium] 2 Wählen Sie die gewünschte SD-Karte ([6 Speicherk. A] oder [7 Speicherk. B]) zum Aufnehmen von Clips ([v Aufnahmemedium Filme]) und/oder Fotos ([{ Aufnahmemedium Bilder]).
  • Seite 39: Wiederherstellen Von Clips

    Benutzen von SD-Karten Wiederherstellen von Clips Manche Aktionen, wie das plötzliche Ausschalten des Camcorders oder das Entfernen der SD-Karte, während Daten aufgezeichnet werden, können Datenfehler im aufgezeichneten Clip verursachen. Mit dem folgenden Vorgehen können Sie möglicherweise Clips mit beschädigten Daten wiederherstellen. Betriebsmodi: 1 Öffnen Sie die Indexansicht mit dem Clip, den Sie wiederherstellen möchten (A 103).
  • Seite 40 Benutzen von SD-Karten...
  • Seite 41: Aufnahme

    Aufnahme Videos und Fotos aufnehmen In diesem Kapitel werden die Grundlagen des Aufnehmens von Clips* und Fotos erläutert. Einzelheiten zum Aufnehmen von Audio finden Sie unter Aufnehmen von Audio (A 82). * „Clip“ bezieht sich auf einen einzelnen Film, der mit einem einzigen Aufnahmevorgang aufgenommen wird. Betriebsmodi: Aufnahme Wenn Sie den...
  • Seite 42 4 Schließen Sie den LCD-Monitor und kippen Sie den Sucher zurück nach unten. WICHTIG • Denken Sie immer daran, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu speichern (A 121), besonders dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Datenmaterial. HINWEISE •...
  • Seite 43: Überprüfen Des Zuletzt Aufgenommenen Clips

    Videos und Fotos aufnehmen Überprüfen des zuletzt aufgenommenen Clips Sie können die letzten 4 Sekunden des zuletzt mit dem Camcorder aufgenommenen Clips überprüfen, ohne dazu in den -Modus zu schalten. Während des Überprüfens des Clips wird aus dem eingebauten Lautsprecher kein Ton ausgegeben. Wenn Sie die Aufnahme eines Clips abgeschlossen haben, drücken Sie die Taste u.
  • Seite 44 Videos und Fotos aufnehmen Einstellen der Bestandteile des Clip-Dateinamens Die Camcorder-Identifizierung (Kameraindex) festlegen 1 Wählen Sie [Kameraindex]. > [3 $ Aufnahme-Setup] > [Kameraindex] 2 Wählen Sie [Í] oder [Î], um den gewünschten Index einzustellen, und wählen Sie dann [OK]. Die Nummerierungsmethode der Clips festlegen 1 Wählen Sie [Clipnummerierung].
  • Seite 45: Bildschirmanzeigen

    Videos und Fotos aufnehmen Bildschirmanzeigen In diesem Kapitel werden die verschiedenen Bildschirmanzeigen erläutert, die im -Modus erscheinen. Die jeweils angezeigten Bildschirmanzeigen hängen von den aktuellen Menüeinstellungen und dem Betriebsmodus ab. AF-Rahmen Je nach der von Ihnen verwendeten Größe des AF-Rahmens (A 56) und der verwendeten Fokusfunktion sehen Sie einige der folgenden AF-Rahmen.
  • Seite 46: Oberer Bildschirmbereich

    Videos und Fotos aufnehmen Oberer Bildschirmbereich Symbol/Anzeige Beschreibung -Modus (A 29) ’, ‚, “, n, H, I, Q, K, Aufnahmemodus (A 68) L, M, R, S, T Infrarot-Aufnahme (A 94) 00:00:00:00 Timecode (A 79) Ñ, Ü (rot) Aufnahmevorgang (A 41) Ñ...
  • Seite 47: Unterer Bereich Und Mitte Des Bildschirms

    Videos und Fotos aufnehmen Rechte Bildschirmseite Symbol/Anzeige Beschreibung 6 / 7 000h00m, Verbleibende Aufnahmezeit auf der Karte (A 147) 6 / 7 END (Kartensymbol rot) 6 (oder 7) gelb - die Karte ist fast voll; rot - die Karte ist voll (kein verfügbarer Platz). (rot) Keine SD-Karte oder auf der SD-Karte kann nicht aufgezeichnet werden.
  • Seite 48: Videokonfiguration Videoformat, Auflösung

    Videokonfiguration Videoformat, Auflösung, Bitrate und Bildrate Videokonfiguration Videoformat, Auflösung, Bitrate und Bildrate Mit den folgenden Vorgängen können Sie die Videokonfiguration für das Aufnehmen von Clips einstellen. Wählen Sie die Kombination der Einstellungen von Videoformat, Auflösungs-/Bitrate und Bildrate, die für Ihre kreativen Bedürfnisse am besten geeignet ist.
  • Seite 49 Videokonfiguration Videoformat, Auflösung, Bitrate und Bildrate HINWEISE • Der Camcorder verwendet eine variable Bitrate (VBR), die je nach dem aufgenommenen Motiv automatisch angepasst wird. Aus diesem Grund können die tatsächlichen Aufnahmezeiten in Abhängigkeit vom Motiv unterschiedlich sein. • Informationen zu ungefähren Aufnahmezeiten finden Sie in den Referenztabellen (A 147).
  • Seite 50: Aufnahmen In Zeitlupe Und Zeitraffer

    Aufnahmen in Zeitlupe und Zeitraffer Aufnahmen in Zeitlupe und Zeitraffer Sie können Clips aufnehmen, die bei der Wiedergabe einen Zeitlupen- oder Zeitraffereffekt haben, indem Sie einfach die gewünschte Zeitlupen- oder Zeitrafferrate wählen. Die verfügbaren Raten für die Zeitlupen-/Zeitraffer- Aufnahme hängen von der ausgewählten Auflösung und Bildrate ab. Wenn die Zeitlupen-/Zeitraffer-Aufnahme aktiviert ist, wird kein Ton aufgenommen.
  • Seite 51: Scharfeinstellung

    Scharfeinstellung Scharfeinstellung Der Camcorder bietet die folgenden Möglichkeiten zum Scharfstellen. Manuelle Scharfeinstellung: Drehen Sie den Scharfstell-/Zoomring, um manuell scharfzustellen. Sie können die Hilfsfunktionen für die Scharfeinstellung (A 53) benutzen, die schärfere Einstellungen bei manueller Fokussierung ermöglichen. AF-unterstützter MF: Weitgehende manuelle Scharfstellung, die vom Camcorder automatisch vollendet wird. Kontinuierlicher AF: Der Camcorder hält die Fokussierung automatisch zu allen Zeiten.
  • Seite 52 Scharfeinstellung HINWEISE • Wenn Sie nach der Fokussierung den Zoom einstellen, kann der Fokus auf das Motiv verloren gehen. • Wenn Sie manuell scharfstellen und den Camcorder eingeschaltet lassen, geht die Scharfeinstellung auf das Motiv möglicherweise nach einer Weile verloren. Diese leichte Fokusabweichung ist auf den internen Temperaturanstieg zurückzuführen.
  • Seite 53 Scharfeinstellung Verwenden der Scharfstellhilfe-Funktionen Um genauer scharfzustellen, können Sie die folgenden Scharfstellhilfe-Funktionen verwenden: Dual Pixel Fokusassistent, eine Orientierungshilfe auf dem Bildschirm, die zeigt, wenn das Bild scharfgestellt ist; Peaking, das die Motivumrisse für einen klareren Kontrast verstärkt; und Vergrößerung, die das Bild auf dem Bildschirm vergrößert.
  • Seite 54 Scharfeinstellung Peaking Wenn die Peaking-Funktion aktiviert ist, werden die Konturen der Objekte im Fokus auf dem Bildschirm rot, blau oder gelb hervorgehoben. Zusätzlich können Sie den Bildschirm auf Schwarzweiß stellen, während Peaking aktiviert ist, um die Konturen noch stärker hervorzuheben. 1 Öffnen Sie den Bildschirm für die Peaking-Einstellungen.
  • Seite 55: Af-Unterstützter Mf

    Scharfeinstellung AF-unterstützter MF Mit diesem Fokusmodus können Sie weitgehend die manuelle Scharfstellung verwenden und vom Camcorder automatisch vollenden lassen. Dies ist sehr praktisch, wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihre 4K-Aufnahmen scharf sind. Außerdem werden in diesem Modus keine unzuverlässigen Fokuseinstellungen durchgeführt, falls der Camcorder keine Anhaltspunkte zum Einstellen des Fokus findet.
  • Seite 56: Kontinuierlicher Af

    Scharfeinstellung Kontinuierlicher AF In der Standardeinstellung stellt der Camcorder automatisch auf ein Motiv in der Bildschirmmitte scharf. Falls die Größe des AF-Rahmens in eine andere Option als [k Automatik] (A 56) geändert wurde, stellt der Camcorder automatisch auf ein Motiv innerhalb des AF-Rahmens scharf, der auf dem Bildschirm erscheint. Betriebsmodi: * Im -Modus wird der durchgehende AF in der Voreinstellung angewendet, so dass dieser Vorgang nicht erforderlich ist.
  • Seite 57 Scharfeinstellung HINWEISE • Wenn die Größe des AF-Rahmens auf [k Automatik] gestellt ist, kann AF-unterstützter MF nicht verwendet werden. • Im -Modus werden AF-Modus und AF-Messfeldgröße automatisch auf [ Fortlauf.] beziehungsweise [k Automatik] gestellt und diese Einstellungen können nicht geändert werden. Über die Autofokus (AF)-Funktionen: •...
  • Seite 58: Gesichtserkennung Und -Verfolgung

    Scharfeinstellung Gesichtserkennung und -verfolgung Wenn Gesichtserkennung und -verfolgung aktiviert ist, erkennt der Camcorder das Gesicht des Motivs automatisch und passt den Fokus die Belichtung entsprechend an. Wenn mehrere Personen auf einem Bild zu sehen sind, wird eine Person als Hauptmotiv ausgewählt und die Kamera fokussiert auf das Gesicht dieser Person.
  • Seite 59 Scharfeinstellung HINWEISE • Es kann vorkommen, dass der Camcorder fälschlicherweise Gesichter nicht-menschlicher Motive erkennt. Schalten Sie in einem solchen Fall die Gesichtserkennung und -verfolgung ab. • Wenn die Gesichtserkennung und -verfolgung aktiviert ist, ist die langsamste vom Camcorder verwendete Verschlusszeit 1/25. •...
  • Seite 60: Zoomen

    Zoomen Zoomen Zum Ein- und Auszoomen können Sie den Fokus-/Zoomring, die Zoomschalter auf dem Camcorder und auf dem Tragegriff, die mitgelieferte Fernbedienung oder die optionale Fernbedienung RC-V100, oder die Zoomsteuerung auf dem Sensorbildschirm benutzen. > [v Kamera-Setup] > Zusätzlich zum 15-fachen optischen Zoom können Sie die Einstellung [Digitalzoom]* verwenden, um den Digitalzoom (300x) oder den digitalen Telekonverter zu nutzen, mit dem Sie das Bild auf dem Bildschirm digital vergrößern können.
  • Seite 61: Verwenden Der Zoomschalter Auf Dem Griff

    Zoomen Verwenden der Zoomschalter auf dem Griff Bewegen Sie den Zoomschalter auf dem Griff in Richtung T (Weitwinkel), um auszuzoomen. Bewegen Sie ihn in Richtung S (Tele), um einzuzoomen. • Sie können die Zoomgeschwindigkeit mit dem folgenden Vorgang einstellen. W Auszoomen T Einzoomen Einstellen der Zoomgeschwindigkeit für den Zoomschalter auf dem Griff Sie können eine variable Geschwindigkeit (je stärker Sie drücken, desto schneller der Zoom) oder eine von Ihnen...
  • Seite 62: Verwenden Der Zoomschalter Auf Dem Tragegriff

    Zoomen Verwendung des Highspeed-Zooms während der Aufnahmepause > [v Kamera-Setup] > [Geschwindig. Zoomregler] auf Wenn das Highspeed-Zoom aktiviert und [Y] (variable Zoomgeschwindigkeit) gestellt ist, können Sie im Bereitschaftsmodus mit der höchsten verfügbaren Geschwindigkeit ([Z Schnell]) zoomen. Während der Aufnahme wird die Zoomgeschwindigkeit jedoch durch die Einstellung für [Zoomgeschwindigkeit] bestimmt.
  • Seite 63: Benutzung Der Mitgelieferten Fernbedienung Oder Einer Optionalen Fernbedienung

    Zoomen HINWEISE > [v Kamera-Setup] > [Zoomsteuerung Tragegriff] den Betrieb des • Sie können mit der Einstellung Zoomschalters auf dem Tragegriff deaktivieren. Benutzung der mitgelieferten Fernbedienung oder einer optionalen Fernbedienung Die Zoomgeschwindigkeiten sind jeweils unterschiedlich, wenn Sie die mitgelieferte Fernbedienung, die optionale Fernbedienung RC-V100 oder eine handelsübliche, an den REMOTE-Anschluss angeschlossene Fernbedienung verwenden.
  • Seite 64: Benutzen Der Zoomsteuerung Des Sensorbildschirms

    Zoomen Benutzen der Zoomsteuerung des Sensorbildschirms 1 Öffnen Sie die Zoomsteuerung auf dem Bildschirm. [FUNC] > [R Zoom] • Die Zoomsteuerung erscheint unten auf dem Bildschirm. 2 Berühren Sie die Zoomsteuerung, um das Zoom zu betätigen. • Berühren Sie eine beliebige Stelle im Bereich V, um auszuzoomen, oder eine beliebige Stelle im Bereich U, um einzuzoomen.
  • Seite 65: Bildstabilisierung

    Bildstabilisierung Bildstabilisierung Verwenden Sie die Bildstabilisierung, um das Verwackeln des Camcorders zu kompensieren und ausgeglichenere Aufnahmen zu erhalten. Der Camcorder bietet die folgenden Modi für die Bildstabilisierung. Standard IS (¯): Standard IS gleicht weniger starke Verwacklungen aus, zum Beispiel, wenn Sie den Camcorder in der Hand halten und im Stehen filmen, und ist geeignet zum Aufnehmen natürlich wirkender Szenen.
  • Seite 66 Bildstabilisierung HINWEISE • Im Falle einer sehr unruhigen Camcorderführung kann die Bildstabilisierung Verwacklungen möglicherweise nicht vollkommen kompensieren. • Powered IS ist auch verfügbar, wenn [Bildstabilisator] auf [® Aus] gestellt ist. • Sie können die Funktion der Taste POWERED IS (langes Drücken oder Umschalten zwischen an/aus) mit der >...
  • Seite 67: Grenze Der Automatischen Verstärkungsregelung (Agc)

    Grenze der automatischen Verstärkungsregelung (AGC) Grenze der automatischen Verstärkungsregelung (AGC) Wenn Sie in dunkler Umgebung aufnehmen, erhöht der Camcorder automatisch die Verstärkung, um ein helleres Bild zu erhalten. Durch Begrenzen des maximalen Verstärkungswerts können Sie den Anteil an Bildrauschen begrenzen und das Bild dunkler aussehen lassen. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der Aufnahmemodus auf ’, ‚...
  • Seite 68: Aufnahmemodi

    Aufnahmemodi Aufnahmemodi -Modus bietet der Camcorder eine Reihe von Aufnahmemodi, mit denen Sie die Camcordereinstellungen in unterschiedlichem Grad steuern können. Wählen Sie den Aufnahmemodus, der Ihren Bedürfnissen oder Ihren kreativen Zielen am besten entspricht, nehmen Sie diejenigen Einstellungen, die Sie selbst steuern möchten, manuell vor und überlassen Sie dem Camcorder den Rest.
  • Seite 69 Aufnahmemodi [R Wenig Licht] [S Spotlight] Zum Aufnehmen in Situationen Zum Aufnehmen einer Szene im mit wenig Licht. Scheinwerferlicht. [T Feuerwerk] Zum Aufnehmen von Feuerwerk. HINWEISE • [H Porträt]/[û Sport]/[ý Schnee]/[L Strand]: Während der Wiedergabe erscheint das Bild möglicherweise ungleichmäßig. •...
  • Seite 70: Einstellen Der Belichtung

    Einstellen der Belichtung Einstellen der Belichtung Der erste Teil dieses Abschnitts beschreibt die wichtigsten Aufnahmemodi, bei denen die Belichtung angepasst wird. Wählen Sie einen Aufnahmemodus je nachdem, welche Elemente der Belichtung (Blende, Verschlusszeit oder Verstärkung) Sie einstellen möchten, und überlassen Sie dem Camcorder das automatische Anpassen der restlichen Einstellungen.
  • Seite 71: Automatische Belichtung: Programmautomatik (')

    Einstellen der Belichtung Automatische Belichtung: Programmautomatik (’) Der Camcorder stellt Verschlusszeit, Blende und Verstärkung (für Clips) automatisch ein, Sie haben jedoch die Möglichkeit, andere Funktionen zu nutzen, die im -Modus nicht verfügbar sind. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [’ Programmautom.] (A 68). Automatische Belichtung: Blendenautomatik (‚) Mit diesem Aufnahmemodus stellen Sie die Verschlusszeit manuell ein, zum Beispiel um sich schnell bewegende Motive scharf abzubilden oder in Situationen mit wenig Licht ein helleres Bild zu erhalten.
  • Seite 72: Berührungsbelichtung

    Einstellen der Belichtung Berührungsbelichtung Sie können den Bildschirm berühren, um die Belichtung für ein bestimmtes Motiv oder einen bestimmten Bereich zu optimieren. Der Camcorder passt die Belichtung für den gewählten Punkt automatisch an und speichert die Belichtungseinstellungen. Sie können auch einen hellen Bereich des Bildes berühren, um diesen als Bereich mit 100% Helligkeit festzulegen und damit Überbelichtung zu vermeiden (Spitzlichter-Automatik).
  • Seite 73: Belichtungskorrektur

    Einstellen der Belichtung Belichtungskorrektur Sie können die mit automatischer Belichtung eingestellte Belichtung korrigieren, um das Bild aufzuhellen oder abzudunkeln. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der Aufnahmemodus auf ’, ‚ oder “ gestellt ist. 1 Öffnen Sie den Bildschirm für die Belichtungseinstellung. [FUNC] >...
  • Seite 74: Zebramuster

    Einstellen der Belichtung Zebramuster Sie können das Zebramuster anzeigen, um Bereiche zu erkennen, die möglicherweise überbelichtet sind, damit Sie die Belichtung entsprechend korrigieren können. Der Camcorder bietet zwei Stufen des Zebramusters: mit 100% werden nur solche überbelichteten Bereiche identifiziert, in denen Details verloren gehen, während 70% auch solche Bereiche identifiziert, die nahe daran sind, Details zu verlieren.
  • Seite 75: Nd-Filter

    ND-Filter ND-Filter Der ND-Filter ermöglicht Ihnen, auch bei Aufnahmen in hellen Umgebungen die Blende zu öffnen, um einen kurzen Schärfentiefenbereich zu erzielen. Sie können den ND-Filter auch verwenden, um die Unschärfen durch Diffraktion zu vermeiden, die bei der Verwendung kleiner Blendenöffnungen entstehen. Sie können eine von 3 Durchlässigkeitsstufen wählen.
  • Seite 76: Weißabgleich

    Weißabgleich Weißabgleich Mit dem elektronischen Weißabgleich des Camcorders wird das Bild so eingestellt, dass bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen die Farben stets naturgetreu wiedergegeben werden. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der Aufnahmemodus auf ’, ‚, “ oder n. gestellt ist. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie [Weißabgleich].
  • Seite 77 Weißabgleich HINWEISE • Wenn Sie einen benutzerdefinierten Weißabgleich wählen: - Verwenden Sie den digitalen Zoombereich (den hellblauen Bereich des Zoombalkens) nicht. - Stellen Sie den benutzerdefinierten Weißabgleich erneut ein, wenn sich die Umgebung, die Lichtverhältnisse oder andere Bedingungen ändern. - In seltenen Fällen und je nach Art der Lichtquelle blinkt Å weiter. Dennoch erhalten Sie ein besseres Ergebnis als mit [ Automatik].
  • Seite 78: Verwenden Der Looks

    Verwenden der Looks Verwenden der Looks Der Camcorder kann mit bestimmten Looks aufnehmen - Kombinationen von Einstellungen, die den Charakter des erhaltenen Bildes beeinflussen. Der Camcorder bietet eine Reihe voreingestellter Look, deren Einstellungen Sie an Ihre Wünsche anpassen können. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der Aufnahmemodus auf ’, ‚, “...
  • Seite 79: Einstellen Des Timecodes

    Einstellen des Timecodes Einstellen des Timecodes Der Camcorder generiert ein Timecode-Signal und zeichnet dieses zusammen mit den aufgezeichneten Clips auf. Das Timecode-Signal wird über den SDI OUT-Anschluss (nur u) ausgegeben und kann darüber hinaus auch über den HDMI OUT-Anschluss ausgegeben werden (A 116). Betriebsmodi: Auswählen des Timecode-Modus 1 Wählen Sie [Timecode-Modus].
  • Seite 80 Einstellen des Timecodes Einstellen des Anfangswertes des Timecodes Wenn Sie den Laufmodus auf [ Preset] stellen, können Sie den Anfangswert des Timecodes einstellen. 1 Wählen Sie [Ursprüngl. Timecode] > [3 # Aufnahme-Setup] > [Ursprüngl. Timecode] • Der Timecode-Einstellbildschirm erscheint mit einem orangefarbenen Rahmen auf der Stundenangabe. •...
  • Seite 81: User Bit-Einstellung

    User Bit-Einstellung User Bit-Einstellung Das User-Bit kann über das Datum oder die Uhrzeit der Aufnahme oder einen aus 8 Zeichen des Hexadezimalsystems bestehenden Identifikationscode ausgewählt werden. Es gibt sechzehn mögliche Zeichen: die Zahlen von 0 bis 9 und die Buchstaben von A bis F. Das User Bit wird mit den XF-AVC-Clips gespeichert und kann über den SDI OUT-Anschluss (nur u) und den HDMI OUT-Anschluss ausgegeben werden.
  • Seite 82: Aufnehmen Von Audio

    Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Audio Der Camcorder bietet die Aufnahme und Wiedergabe von Audio für MP4-Clips in linearem PCM-Audio (LPCM) mit vier Kanälen oder in AAC mit 2 Kanälen sowie für XF-AVC-Clips in LPCM mit vier Kanälen. Die Abtastfrequenz ist 48 kHz. Sie können Audio über die INPUT-Anschlüsse* (handelsübliche Mikrofone oder analoge Line-In-Audioquellen), über den MIC-Anschlussl (handelsübliche Mikrofone) oder mit dem eingebauten Mikrofon aufnehmen.
  • Seite 83: Audioeinstellungen Und Kanäle Für Audioaufnahmen

    Aufnehmen von Audio Audioeinstellungen und Kanäle für Audioaufnahmen Welche Audio-Eingangssignale auf welchen Audiokanälen aufgezeichnet werden, hängt ab von einer Kombination von Menüeinstellungen, ob der Tragegriff angebracht ist, und von weiteren Audio-Bedienelementen am Camcorder Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die möglichen Kombinationen. Informationen gibt Ihnen auch die Abbildung nach der Tabelle.
  • Seite 84: Anschließen Eines Externen Mikrofons Oder Einer Externen Toneingabequelle An Den Camcorder

    Aufnehmen von Audio Anschließen eines externen Mikrofons oder einer externen Toneingabequelle an den Camcorder Sie können an alle INPUT-Anschlüsse handelsübliche Mikrofone oder analoge Line-in-Quellen mit einem XLR- Anschluss anschließen. Um die INPUT-Anschlüsse und den Mikrofonhalter zu benutzen, muss der Tragegriff korrekt am Camcorder angebracht sein.
  • Seite 85: Aufnehmen Von Audio Über Die Input-Anschlüsse Auf Ch1/Ch2

    Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Audio über die INPUT-Anschlüsse auf CH1/CH2 AUDIO IN-Schalter (Wahl des Audioeingangs) für INPUT 1 für INPUT 2 Schalter INPUT 1 / INPUT 2 1 Stellen Sie den entsprechenden AUDIO IN-Schalter auf INPUT 1 oder INPUT 2. •...
  • Seite 86: Aufnehmen Von Ton Über Das Eingebaute Mikrofon Oder Den Mic-Anschluss Auf Ch1/Ch2

    Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Ton über das eingebaute Mikrofon oder den MIC-Anschluss auf CH1/CH2 AUDIO IN-Schalter (Wahl des Audioeingangs) für INPUT 1 für INPUT 2 1 Wenn der Tragegriff am Camcorder angebracht ist, stellen Sie den entsprechenden AUDIO IN- Schalter auf INT.MIC/MIC.
  • Seite 87 Aufnehmen von Audio Automatische Tonpegeleinstellung für CH1 oder CH2 Wenn der Tragegriff am Camcorder angebracht ist, stellen Sie den Tonpegel-Schalter des gewünschten Kanals auf A (automatisch), damit der Camcorder automatisch den Tonpegel des Kanals einstellt. Wenn der Tragegriff nicht angebracht ist, stellen Sie die Tonpegel über das FUNC-Menü ein (A 88). CH1/CH2 Tonpegel-Schalter Automatische Pegelsteuerung (ALC): Verbinden oder Trennen der automatischen Regelung von CH1/CH2 oder CH3/CH4 (INPUT-Anschlüsse/ MIC-Anschluss)
  • Seite 88: Erweiterte Einstellungen Für Den Audioeingang

    Aufnehmen von Audio Tonpegeleinstellung mit dem FUNC-Menü Wenn das Audioformat LPCM (Audioaufnahme auf 4 Kanälen) ist, verwenden Sie den Audio-Bildschirm im FUNC-Menü, um die Tonaufnahmepegel für CH3 und CH4 zu regeln. Wenn der Tragegriff nicht am Camcorder angebracht ist, müssen Sie den Audio-Bildschirm verwenden, um die Tonaufnahmepegel für CH1 und CH2 einzustellen.
  • Seite 89 Aufnehmen von Audio Mikrofonempfindlichkeit (eingebautes Mikrofon) Wenn einer der Audiokanäle auf das eingebaute Mikrofon/den MIC-Anschluss eingestellt und kein externes Mikrofon mit dem MIC-Anschluss verbunden ist, können Sie die Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons erhöhen. 1 Wählen Sie [Empfindlichkeit int. Mikrofon]. > [C " Audio-Setup] > [Empfindlichkeit int. Mikrofon] 2 Wählen Sie die gewünschte Option und dann [X].
  • Seite 90 Aufnehmen von Audio Hochpassfilter (MIC-Anschluss) Wenn einer der Audiokanäle auf das eingebaute Mikrofon/den MIC-Anschluss eingestellt ist, können Sie den Hochpassfilter für ein externes, mit dem MIC-Anschluss verbundenes Mikrofon aktivieren. Der Hochpassfilter reduziert Windgeräusche und andere Umgebungsgeräusche, wenn Sie außerhalb von Gebäuden aufnehmen. Wenn Sie in einer windstillen Umgebung aufnehmen oder wenn Sie Geräusche mit niedriger Frequenz aufnehmen möchten, empfehlen wir, den Hochpassfilter auszuschalten.
  • Seite 91: Benutzen Der Kopfhörer

    Benutzen der Kopfhörer Benutzen der Kopfhörer Schließen Sie Kopfhörer mit einem ∅ 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker an den × (Kopfhörer)-Anschluss an, um den aufgenommenen Ton wiederzugeben oder zu überwachen. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie [Kopfhörer-Lautstärke]. > [C # Audio-Setup] > [Kopfhörer-Lautstärke] 2 Wählen Sie [Ô] oder [Õ], um die Lautstärke einzustellen, und wählen Sie dann [X]. •...
  • Seite 92: Farbbalken/Audioreferenzsignal

    Farbbalken/Audioreferenzsignal Farbbalken/Audioreferenzsignal Sie können mit dem Camcorder Farbbalken und ein 1 kHz-Audioreferenzsignal generieren und über den SDI OUT-Anschluss (nur u), den HDMI OUT-Anschluss und den ×-Anschluss (Kopfhörer)* ausgeben. * Nur Audioreferenzsignal. Betriebsmodi: Farbbalken Sie können zwischen EBU und SMPTE -Farbbalken wählen. 1 Wählen Sie [Farbbalken].
  • Seite 93: Voraufnahme

    Voraufnahme Voraufnahme Wenn die Voraufnahme aktiviert ist, zeichnet der Camcorder kontinuierlich in einen flüchtigen Speicher auf (ca. 3 Sekunden). Wenn Sie die REC-Taste drücken, enthält der Clip somit auch einige Sekunden Video und Audio vor dem eigentlichen Aufnahmebeginn. Betriebsmodi: 1 Drücken Sie die PRE REC-Taste. •...
  • Seite 94: Infrarot-Aufnahme

    Infrarot-Aufnahme Infrarot-Aufnahme Im Infrot-Modus reagiert der Camcorder stärker auf Infrarot-Licht, so dass Sie in dunkler Umgebung aufnehmen können. Sie können die Farbe der helleren Bildbereiche wählen (weiß oder grün). Wenn der Tragegriff am Camcorder angebracht ist, können Sie auch die Infrarot-Leuchte des Tragegriffs verwenden, um noch hellere Aufnahmen zu erhalten.
  • Seite 95: Benutzen Der Optionalen Fernbedienung

    Benutzen der optionalen Fernbedienung RC-V100 Benutzen der optionalen Fernbedienung RC-V100 Sie können die optionale Fernbedienung RC-V100 an den REMOTE-Anschluss des Camcorders anschließen, um den Camcorder (einschließlich erweiterter Aufnahmefunktionen) fernzusteuern. Mit der Fernbedienung können Sie den Camcorder einschalten, in den Menüs navigieren, die Blende und Verschlusszeit aus der Ferne einstellen, und vieles mehr.
  • Seite 96: Benutzen Des Optionalen Gps-Empfängers

    Datum und Uhrzeit in UTC (koordinierter Weltzeit) aufgezeichnet. Bei XF-AVC-Clips werden die GPS-Informationen als Bestandteil der Metadaten des Clips aufgezeichnet und können zum Organisieren und Suchen von Aufnahmen mit Canon XF Utility verwendet werden (A 122). Die aufgenommene GPS-Information kann im Bildschirm der Clipinformationen oder im Wiedergabebildschirm der Fotos (Einzelbildansicht) eingesehen werden.
  • Seite 97 Benutzen des optionalen GPS-Empfängers GP-E2 WICHTIG • In bestimmten Ländern/Regionen kann die Verwendung von GPS eingeschränkt sein. Achten Sie darauf, den GPS-Empfänger gemäß den lokalen Gesetzen und Verordnungen des jeweiligen Landes bzw. der Region zu verwenden. Seien Sie besonders achtsam bei Reisen außerhalb Ihres Heimatlandes. •...
  • Seite 98 Benutzen des optionalen GPS-Empfängers GP-E2...
  • Seite 99: Benutzerdefinierte Einstellungen

    Benutzerdefinierte Einstellungen CUSTOM-Wahlrad und -Taste Sie können der CUSTOM-Taste und dem -Wahlrad eine von mehreren häufig verwendeten Funktionen zuweisen. Sie können dann die gewählte Funktion über die CUSTOM-Taste und das -Wahlrad einstellen, ohne dass Sie dazu das Menü öffnen müssen. Betriebsmodi: 1 Halten Sie die CUSTOM-Taste gedrückt.
  • Seite 100: Freie Tasten

    Freie Tasten Freie Tasten Der Camcorder bietet 5 freie Tasten auf dem Camcordergehäuse und eine Bildschirmtaste (Sensorbedienung), denen Sie verschiedene Funktionen zuweisen können (freien Tasten). Um den Camcorder entsprechend Ihren Bedürfnissen und Wünschen zu personalisieren, weisen Sie häufig verwendete Funktionen den Tasten zu, auf denen sie für Sie am einfachsten zu erreichen sind.
  • Seite 101: Zuweisbare Funktionen

    Freie Tasten Zuweisbare Funktionen Name der Funktion Beschreibung AF/MF] Schaltet zwischen Autofokus und manuellem Fokus um. [~ AF nur Gesichter] Schaltet nur dann zwischen Standard-Autofokus und Autofokus um, wenn ein Gesicht erkannt wird. [^ Vergrößerung] Schaltet die Vergrößerung ein/aus. Fokusassistent] Schaltet den Fokusassistenten ein/aus.
  • Seite 102: Speichern Und Laden Von Menü-Einstellungen

    SD-Karte speichern. Zum Speichern und Laden von Menü-Einstellungsdateien kann nur SD-Karte B verwendet werden. Sie können diese Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt oder auf einen anderen Camcorder des Typs XA55 / XA50 laden, sodass Sie diesen Camcorder auf identische Weise verwenden können.
  • Seite 103: Wiedergabe

    Wiedergabe Wiedergabe In diesem Kapitel wird erklärt, wie Clips und Fotos wiedergegeben werden können. Informationen zum Wiedergeben von Aufnahmen auf einem externen Monitor finden Sie unter Verbinden mit einem externen Monitor (A 115). Betriebsmodi: Die Wiedergabe-Indexansicht 1 Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf MEDIA. •...
  • Seite 104: Ändern Der Indexansicht

    Wiedergabe Ändern der Indexansicht Ändern Sie die Indexansicht, um eine andere Art von Aufnahmen (y Clips oder } Fotos), Clips in einem XF-AVC-Clips) oder Clips auf einer anderen Karte (6 oder 7) anderen Format (¸ MP4-Clips oder wiederzugeben. Wählen Sie die Indexansicht-Taste und dann die gewünschte Indexansicht. •...
  • Seite 105: Wiedergabe Von Aufnahmen

    Wiedergabe Wiedergabe von Aufnahmen 1 Berühren Sie in der Indexansicht das Miniaturbild der gewünschten Aufnahme. • Clips: Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Clip und läuft bis zum letzten Clip in der Indexansicht. Fotos: Das gewählte Foto wird angezeigt. Streichen Sie nach links/rechts, um andere Seiten anzusehen. 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen.
  • Seite 106: Wiedergabetasten

    Wiedergabe Wiedergabetasten Mit den Bildschirmtasten sind die folgenden Wiedergabearten verfügbar. Sie können auch den Joystick drücken, um die gewünschte Taste zu wählen, und dann den Joystick drücken. Zur Wiedergabe von Clips können Sie auch die Wiedergabetasten auf der mitgelieferten kabellosen Fernbedienung drücken. Steuerung der Clipwiedergabe Bildschirm- Art der Wiedergabe...
  • Seite 107: Einstellen Der Lautstärke

    Wiedergabe Steuerung der Fotowiedergabe Art der Wiedergabe Vorgang Rückkehr zur Indexansicht der Fotos Wählen Sie [f]. Fotos überspringen Wählen Sie [h], um die Bildlaufleiste anzuzeigen. Wählen Sie [Ï] oder [Ð] oder bewegen Sie den Finger entlang der Bildlaufleiste, um das gewünschte Foto zu finden. Wählen [L], um zur Einzelbildansicht zurückzukehren.
  • Seite 108: Anzeigen Von Clip-Informationen

    Wiedergabe Anzeigen von Clip-Informationen 1 Wählen Sie in der Indexansicht [I] und dann den gewünschten Clip. • Der Bildschirm [Clip-Info] wird angezeigt. • Wählen Sie [Ï] / [Ð], um die Informationen für den vorherigen/nächsten Clip anzusehen. 2 Wählen Sie zweimal [L], um zur Indexansicht zurückzukehren. 1 Dateinummer (MP4-Clips, A 127) 6 Datum und Uhrzeit zum Aufnahmebeginn Dateiname des Clips (XF-AVC-Clips, A 43)
  • Seite 109: Clip- Und Fotovorgänge

    Clip- und Fotovorgänge Clip- und Fotovorgänge Clips und Fotos löschen Sie können Clips und Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Betriebsmodi: Löschen von Clips und Fotos aus der Indexansicht 1 Öffnen Sie die gewünschte Indexansicht (A 103). • Um alle an einem bestimmten Tag aufgenommenen MP4-Clips oder Fotos (im selben Ordner gespeichert) zu löschen, bewegen Sie Ihren Finger nach links/rechts, bis ein MP4-Clip oder ein Foto erscheint, den oder das Sie löschen möchten.
  • Seite 110: Mp4-Clips Beschneiden

    Clip- und Fotovorgänge Löschen eines einzelnen Fotos 1 Geben Sie das gewünschte Foto wieder (A 105). 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen, und löschen Sie dann das Foto. [FUNC] > [Löschen] > [¸ Weiter] > [Ja] 3 Bewegen Sie den Finger nach rechts/links, um andere Fotos zum Löschen auszuwählen, oder wählen Sie [X].
  • Seite 111: Clips Und Fotos Kopieren

    Clip- und Fotovorgänge HINWEISE • In der Indexansicht erscheinen Clips, die mit der Option [Anfang entfernen] beschnitten wurden, mit einem gesonderten Wiedergabesymbol anstelle des normalen Miniaturbilds. • Im Beschneidungsbildschirm springt die Taste Bild vorwärts/rückwärts um jeweils 1 Bild. Die Positionen, an denen Beschneiden möglich ist, liegen 1 GOP (etwa 0,5 Sekunden) auseinander.
  • Seite 112 Clip- und Fotovorgänge Kopieren eines einzelnen Fotos 1 Geben Sie das gewünschte Foto wieder (A 105). 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen, und kopieren Sie dann das Foto. [FUNC] > [Kopieren (6'7)] oder [Kopieren (7'6)] > [¨ Weiter] > [Ja] 3 Bewegen Sie den Finger nach rechts/links, um ein anderes Foto zum Kopieren auszuwählen, oder wählen Sie [X].
  • Seite 113: Externe Anschlüsse

    Externe Anschlüsse Konfiguration des Videoausgangs Das am SDI OUT-Anschluss (nur u) und HDMI™ OUT-Anschluss ausgegebene Videosignal hängt von der Videokonfiguration des Clips und mehreren Menüeinstellungen ab. Das am HDMI OUT-Anschluss ausgegebene Videosignal kann sich außerdem je nach der Leistung des angeschlossenen Monitors ändern. u Der Camcorder kann keine Signale gleichzeitig über den SDI OUT-Anschluss und den HDMI OUT- Anschluss ausgeben.
  • Seite 114: Konfiguration Des Videoausgangs (Wiedergabe)

    Konfiguration des Videoausgangs Konfiguration des Videoausgangs (Wiedergabe) Aufnahme Maximale Konfiguration des Videoausgangs Scan- Videokonfiguration Ausgangs- Modus auflösung Auflösung Bildrate Auflösung Bildrate Farbsampling Dieselbe wie die der 3840x2160 3840x2160 Aufnahme Dieselbe wie die der 1920x1080 1920x1080 Aufnahme 3840x2160 25.00P 1280x720 1280x720 50.00P (50.00P) HDMI-Ausgang: 50.00i...
  • Seite 115: Verbinden Mit Einem Externen Monitor

    Verbinden mit einem externen Monitor Verbinden mit einem externen Monitor Wenn Sie den Camcorder (zur Überwachung der Aufzeichnung oder zur Wiedergabe) an einen externen Monitor anschließen, verwenden Sie den HDMI OUT-Anschluss (nur v) oder den Anschluss am Camcorder, der dem Anschluss entspricht, mit dem Sie den Monitor verwenden möchten (nur u). Wählen Sie dann die Konfiguration des Video-Signalausgangs.
  • Seite 116: Verwenden Des Anschluss Hdmi Out

    Verbinden mit einem externen Monitor HINWEISE • Der Camcorder kann keine Signale gleichzeitig über den SDI OUT-Anschluss und den HDMI OUT-Anschluss ausgeben. • Das Timecode-Signal wird nicht über den SDI OUT-Anschluss ausgegeben, wenn die Zeitlupe-/Zeitraffer- Aufnahme aktiviert ist. > [3Aufnahme-Setup] > [Aufnahmebefehl] auf [i An] stellen, um die REC-Taste des •...
  • Seite 117: Den Scan-Modus Des Video-Ausgangs Wählen

    Verbinden mit einem externen Monitor Den Scan-Modus des Video-Ausgangs wählen Wenn Sie externe Geräte verwenden, die nur Interlaced-Scannen unterstützen, können Sie den Scan-Modus des Videosignal-Ausgangs über den SDI OUT-Anschluss (nur u) oder den HDMI OUT-Anschluss ändern. 1 Wählen Sie [SDI/HDMI Scan-Modus] oder [HDMI-Scan-Modus]. >...
  • Seite 118: Audio-Ausgang

    Audio-Ausgang Audio-Ausgang Der Camcorder kann Audio über den SDI OUT-Anschluss (nur u), den HDMI OUT-Anschluss, den Anschluss × (Kopfhörer) oder den eingebauten Lautsprecher (Mono; nur im Modus ) ausgeben. Wenn Sie Clips mit 4-Kanal-Audio aufnehmen oder mit 4-Kanal-Audio aufgenommene Clips wiedergeben können Sie wählen, welche Audiokanäle ausgegeben werden.
  • Seite 119: Audiokanäle Für Den Hdmi-Ausgang Wählen

    Audio-Ausgang Audiokanäle für den HDMI-Ausgang wählen Der Audiosignal-Ausgang über den HDMI OUT-Anschluss ist 2-kanaliges lineares PCM-Audio (16 Bit). Sie können das Paar der über den Anschluss ausgegebenen Audiokanäle wählen. 1 Wählen Sie [HDMI-Kanäle]. > [¡ # Audio-Setup] > [HDMI-Kanäle] 2 Wählen Sie die gewünschte Option und dann [X].
  • Seite 120 Audio-Ausgang...
  • Seite 121: Clips Speichern

    • Die Video-(Stream-)Datei im Clip wurde etwa alle 4 GB aufgeteilt. MP4 Join Tool ist als kostenloser Download (für Windows oder macOS) auf Ihrer lokalen Canon-Webseite verfügbar. Vergewissern Sie sich auf der Seite des Downloads über die Systemanforderungen und die aktuellen Informationen.
  • Seite 122: Speichern Von Xf- Avc-Clips

    Verwenden Sie Canon XF Utility, um XF-AVC-Clips auf einem Computer zu speichern und zu verwalten. Sie können auch die Canon XF Plugins benutzen, um auf einfache Weise Clips direkt aus der nichtlinearen Avid- Bearbeitungssoftware (NLE-Software) zu verwenden. Die Software und die Plugins sind kostenlos auf Ihrer lokalen Canon-Website als Download erhältlich.
  • Seite 123: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Menüoptionen Detaillierte Informationen zum Auswählen einer Funktion finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 32). Einzelheiten zu jeder Funktion finden Sie auf der entsprechenden Seite. Fettgedruckte Einstellungsoptionen bezeichnen die Standardeinstellung. Je nach dem Betriebsmodus und weiteren aktuellen Einstellungen des Camcorders sind einige Menüelemente möglicherweise nicht verfügbar.
  • Seite 124: Func-Menü Im -Modus

    Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [¡ Audio] Tonpegel für Audiokanäle CH1 bis CH4; [ Automatik], [ö Manuell], (A 88) wenn [ö Manuell] gewählt ist: Einstellung der Tonpegel, 00 bis 100 (50) * Die Taste zeigt das Symbol der aktuellen Einstellung. FUNC-Menü...
  • Seite 125 Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [Gewählte Fokusgeschw.] [Z Schnell], [[ Normal], [] Langsam] (A 52) Legt die Geschwindigkeit fest, mit der die Scharfeinstellung zur voreingestellten Position wechselt. [Aut. Gegenlichtkorrektur] [i An], [j Aus] (A 73) [Langzeitautomatik] [i An], [j Aus] Der Camcorder verwendet automatisch längere Verschlusszeiten, um in Umgebungen mit schwachem Licht hellere Aufnahmen zu ermöglichen.
  • Seite 126 Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [Zoomring-Richtung] [h Normal], [X Umkehren] Ändert die Richtung, in die der Scharfstell-/Zoomring gedreht werden muss, um das Zoom einzustellen (wenn der Scharfstell-/Zoomringschalter auf ZOOM gestellt ist). [Infrarotleuchte] [i An], [j Aus] (A 94) [Infrarotaufnahme-Modus] [±...
  • Seite 127 [Spulennummer], [001] bis [999] (A 44) [Clip-Nummer] [Clipnummerierung] [m Zurücksetzen], [n Fortlaufend] (A 44) [Eigene Einstellung] Bis zu 5 Zeichen, A bis Z, 0 bis 9 ([CANON]) (A 44) [Farbbalken] [j Aus], [ EBU], [ SMPTE] (A 92) [1 kHz-Ton] [ü...
  • Seite 128: [¡ Audio-Setup]-Menü

    Menüoptionen [¡ Audio-Setup]-Menü Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [CH2-Eingang] INPUT 2], [ INPUT 1] (A 85) [CH3/CH4-Eingang] INPUT-Anschluss], [ Integr. Mikr./MIC-Anschluss] (A 85) [INPUT 1 Mikro-Beschnitt], +12 dB], [ +6 dB], [ù 0 dB], [ –6 dB], [ü –12 dB] (A 88) [INPUT 2 Mikro-Beschnitt] [i An], [j Aus]...
  • Seite 129 Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [Sucher-Hintergrundbel.] Hell], [ Normal] Ändert die Stufe der Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms auf eine von drei Stufen (LCD- Bildschirm) beziehungsweise auf eine von zwei Stufen (Sucher). Dies betrifft die Gesamthelligkeit des Bildschirms. • Eine Änderung der Helligkeit des Bildschirms hat keinen Einfluss auf die Helligkeit Ihrer Aufnahmen oder die Helligkeit des wiedergegebenen Bildes auf dem Fernsehgerät.
  • Seite 130 Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [REMOTE-Anschluss] RC-V100 (REMOTE A)], [ Standard] (A 95) [Freie Taste 1] bis Im Folgenden sind die Standardeinstellungen für die einzelnen freien Tasten angegeben. (A 100) [Freie Taste 5] Eine vollständige Liste der Funktionen, die zugewiesen werden können , finden Sie in der detaillierten Tabelle.
  • Seite 131: Fehlersuche

    Camcorder empfohlen werden, können mit diesem Camcorder nicht geladen werden. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem am Camcorder oder Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
  • Seite 132: Anzeigen Und Bildschirmanzeigen

    - Wenn der Camcorder für lange Zeit ohne Unterbrechung benutzt wird, kann er heiß werden. Dies ist keine Funktionsstörung. Sollte der Camcorder ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzer Zeit heiß werden, ist dies möglicherweise ein Anzeichen für ein Problem des Camcorders. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
  • Seite 133: Karten Und Zubehör

    - Der Akku ist beschädigt. Verwenden Sie einen anderen Akku. - Der Ladevorgang wurde angehalten, weil eine Störung des Kompakt-Netzgeräts oder des Akkus vorliegt. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. 7 blinkt auf dem Bildschirm. - Sie haben den optionalen GPS-Empfänger GP-E2 mit dem Camcorder im Modus verbunden.
  • Seite 134: Verbindung Mit Externen Geräten

    Fehlersuche Auf SD-Karte kann nicht aufgezeichnet werden. - Es muss eine kompatible Karte verwendet werden (A 35). - Initialisieren Sie die Karte (A 37), wenn Sie sie zum ersten Mal mit diesem Camcorder verwenden. - Der LOCK-Schalter auf der Karte ist so eingestellt, dass versehentliches Löschen ausgeschlossen ist. Ändern Sie die Position des LOCK-Schalters.
  • Seite 135 * Nur für MP4-Clips. Verwenden Sie diese nicht zum Aufnehmen von XF-AVC-Clips. Inkompatibler Akku. Camcorder wird ausgeschaltet. - Ein Akku, der nicht von Canon für den Gebrauch mit diesem Camcorder empfohlen wurde, wurde eingesetzt und der Camcorder wurde eingeschaltet. Der Camcorder schaltet sich nach 4 Sekunden automatisch aus.
  • Seite 136 Nehmen Sie die Karten heraus und setzen Sie sie wieder ein, oder ersetzen Sie sie durch neue Karten. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. - Beschädigte Datei-Steuerungsinformationen können nicht wiederhergestellt werden. Karten oder XF-AVC-Clips mit beschädigten Datei-Steuerungsinformationen können von Canon XF Utility nicht gelesen werden.
  • Seite 137: Hinweise Zur Sicherheit Und Zur Handhabung

    Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. •...
  • Seite 138 • Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig. Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen auf einen Computer zu übertragen (A 121) und sie regelmäßig zu sichern. So sind Ihre wichtigen Aufnahmen im Falle einer Beschädigung geschützt und es steht mehr freier Platz auf der Karte zur Verfügung. Canon ist für eventuelle Datenverluste nicht haftbar.
  • Seite 139 Zeit sollte Ihnen nur als Annäherung dienen. Zur Nutzung von nicht originalen Canon-Akkus • Zu Ihrer Sicherheit werden Akkus, die keine originalen Canon-Akkus sind, nicht geladen, wenn Sie diese in diesen Camcorder oder in das optionale Akkuladegerät CG-800E einsetzen.
  • Seite 140: Eingebauter Akku

    Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung Entsorgung Wenn Sie Clips löschen oder eine SD-Karte initialisieren, wird nur die Daten-Zuordnungstabelle geändert, die gespeicherten Daten selbst werden jedoch nicht gelöscht. Wenn Sie eine SD-Karte entsorgen oder an eine andere Person weiter geben, initialisieren Sie die Karte zuvor (A 37). Füllen Sie sie mit unwichtigen Aufzeichnungen und initialisieren Sie sie dann erneut.
  • Seite 141: Wartung/Sonstiges

    Sie können weltweit das Kompakt-Netzgerät zum Betreiben des Camcorders und das Akkuladegerät zum Laden der Akkus verwenden, solange die örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an eine Canon Kundendienststelle.
  • Seite 142: Optional Erhältliches Sonderzubehör

    Wenn Sie einen Akku eines Fremdherstellers verwenden, wird die Meldung [Fehler b. Akkukommunikation.] angezeigt, und eine Benutzereingabe ist erforderlich. Beachten Sie, dass Canon nicht für Schäden aufgrund von Unfällen wie Fehlfunktionen oder Brand haftbar ist, die durch die Verwendung von Akkus von...
  • Seite 143 Weitwinkelvorsatz WA-U58 • Der Weitwinkelvorsatz kann nicht zusammen mit der mitgelieferten Streulichtblende verwendet werden. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
  • Seite 144: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten XA55 / XA50 Camcorder — Die angegebenen Werte sind ungefähre Werte. System • Aufnahmesystem Clips: Videokomprimierung: MPEG-4/H.264 Audioformat: MPEG-2 AAC-LC, 16 Bit, 48 kHz, 2 Kanäle lineares PCM, 16 Bit, 48 kHz, 4 Kanäle Dateiformat: XF-AVC Videokomprimierung: MPEG-4 AVC/H.264...
  • Seite 145: Sdi Out-Anschluss

    Technische Daten • Weißabgleich Automatischer Weißabgleich (AWB); 2 Voreinstellungen (Tageslicht, Kunstlicht); Farbtemperatureinstellung, benutzerdefinierter Weißabgleich (2 Einstellungen) • Minimale Beleuchtungsstärke 0,1 lx ([N Wenig Licht ] Aufnahmemodus, Verschlusszeit 1/2) 1,4 lx ([’ Programmautom.] Aufnahmemodus, 50.00P, Verschlussgeschwindigkeit 1/25, Langzeitautomatik [An]) • Bildstabilisierung Optischer Bildstabilisator + digitale Korrektur (Standard IS, Dynamic IS, Powered IS) •...
  • Seite 146: Kompakt-Netzgerät Ca

    Technische Daten • Gewicht Camcorder (einschließlich Griffriemen): u 970 g, v 960 g u 1445 g, v 1435 g Typische Arbeitskonfiguration*: * Camcorder mit Griffriemen, Streulichtblende, Tragegriffeinheit mit Mikrofonhalter, Akku BP-820 und eine SD-Karte. Kompakt-Netzgerät CA-570 • Stromversorgung: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz •...
  • Seite 147: Referenztabellen

    Referenztabellen Referenztabellen Ungefähre Aufnahmezeit auf eine SD-Karte Ungefähre Zeiten als Richtwerte, ausgehend von einer fortlaufenden Aufnahme, bis die Karte voll ist. MP4-Clips SD-Karte Auflösung Audioformat MP4 (Bitrate) 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 128 GB 3840x2160 (150 Mbps) 5 Min.
  • Seite 148 Referenztabellen Videokonfiguration Akku Nutzungsbedingungen Auflösung (Bitrate) Bildrate BP-820 (mitgeliefert) BP-828 (optional) MP4-Clips Aufnehmen (maximal) 145 Min. 220 Min. 3840x2160 Aufnehmen (typisch) 80 Min. 120 Min. (150 Mbps) Wiedergabe 185 Min. 280 Min. Aufnehmen (maximal) 165 Min. 250 Min. 1920x1080 25.00P Aufnehmen (typisch) 90 Min.
  • Seite 149: Index

    Free-Run (Timecode) ....79 Canon XF Utility (herunterladen) ... .121 Freie Taste berühren ....100 Clips Freie Tasten .
  • Seite 150 Indexansichten ......103 Objetivo de conversión ....125 Infrarot-Aufnahme .
  • Seite 151 Technische Daten ..... .144 Wartung ......141 Timecode .
  • Seite 152 Warenzeichenangaben • Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. • Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • macOS ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc. •...
  • Seite 153 Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind auf dem Stand vom Juli 2019. Änderungen vorbehalten. Die aktuelle Version können Sie von Ihrer regionalen Canon-Website herunterladen.

Diese Anleitung auch für:

Xa55

Inhaltsverzeichnis