Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PUB. DIG-0171-000A
4K Camcorder
Firmware ver. 1.0.1.0
Bedienungsanleitung
PAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon XF400

  • Seite 1 PUB. DIG-0171-000A 4K Camcorder Firmware ver. 1.0.1.0 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Einführung URHEBERRECHT: Die nicht genehmigte Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann die Rechte von Urheberrechtsinhabern verletzen und gegen geltende Urheberrechtsgesetze verstoßen. Warenzeichenangaben • Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. • Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
  • Seite 3 Die Highlights des XF405 / XF400 Der Canon XF405 / XF400 4K ist ein hoch leistungsfähiger Camcorder, dessen kompakte Bauweise ihn zum idealen Aufnahmegerät für die verschiedensten Situationen machen. Die folgenden sind nur einige der vielen Funktionen, die der Camcorder bietet.
  • Seite 4 Software zur Unterstützung des Produktions- Gammakurve mit sehr großem Dynamikbereich und Workflows der entsprechenden Farbmatrix an. Die Software Canon XF Utility und die verschiedenen XF-Plugins können kostenlos von Ihrer lokalen Canon-Website heruntergeladen Weitere Funktionen werden. Canon XF Utility ermöglicht das •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Einführung 9 3. Aufnahme 39 Informationen zu dieser Anleitung 9 Videos und Fotos aufnehmen 39 In diesem Handbuch verwendete Hinweise 9 Vorbereiten der Aufnahme 39 Grundlegendes Aufnehmen 40 Mitgeliefertes Zubehör 11 Bezeichnung der Teile 12 Überprüfen des zuletzt aufgenommenen Clips 41 Camcorder 12 Benutzen des Ventilators 42 Tragegriff 17...
  • Seite 6 Einstellen der Belichtung 73 5. Wiedergabe 103 Belichtungsspeicherung Grundlagen der Wiedergabe 103 (Belichtungskompensation) 73 Die Wiedergabe-Indexansicht 103 Berührungsbelichtung 73 Ändern der Indexansicht 104 Belichtungskorrektur 74 Wiedergabe von Aufnahmen 104 Gegenlichtkorrektur 75 Wiedergabetasten 105 Zebramuster 75 Einstellen der Lautstärke 106 ND-Filter 76 Anzeigen von Clip-Informationen 107 Weißabgleich 77 Clip- und Fotovorgänge 108...
  • Seite 7 Auswählen einer Netzwerkverbindung und Ändern von Netzwerkeinstellungen 130 Auswählen einer Netzwerkverbindung 130 Ändern der Netzwerkeinstellungen 130 Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät 131 Fernsteuerung via Browser einrichten 131 Fernsteuerung via Browser starten 132 Benutzen von Fernsteuerung via Browser 134 FTP-Dateienübertragung 139 Einrichten des FTP-Servers und der Übertragungseinstellungen 139...
  • Seite 9: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Canon XF405 / XF400 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Camcorders sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (A 150) zu Hilfe.
  • Seite 10 Informationen zu dieser Anleitung • Die Menüauswahl wird wie folgt dargestellt. Detaillierte Erläuterungen zur Benutzung der Menüs finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 35). Eine Übersicht über alle verfügbaren Menüoptionen und Einstellungen finden Sie unter Menüoptionen (A 141). Die Seitennummer des Menüs wird nur für die Hauptvorgänge angegeben.
  • Seite 11: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert: Netzadapter CA-946 Akku BP-828 Mikrofonhalter Tragegriff (einschl. Schrauben) (einschl. Netzkabel) (einschl. Schrauben) Streulichtblende mit Objektivdeckel Fernbedienung WL-D89 Kurzanleitung Objektivverschluss (einschl. Lithium-Knopfbatterie CR2025)
  • Seite 12: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile Camcorder 7 8 9 1 ND FILTER (ND-Filter) +/–-Tasten (A 76) 7 CUSTOM-Wahlrad (benutzerdefinierbares 2 PRE REC-Taste (Voraufnahme) (A 93)/ Wahlrad) (A 99) Freie Taste 3 (A 100) 8 CUSTOM-Taste (benutzerdefinierbare Taste) 3 u-Taste (Aufnahme ansehen) (A 41)/Freie (A 99) Taste 4 (A 100) 9 Scharfstell-/Zoomring-Schalter (A 52, 61)
  • Seite 13: Sdi Out-Anschluss (A 115)

    Bezeichnung der Teile 1 Entlüftungsöffnung (A 42) 7 USB-Anschluss (A 96) 2 Eingebauter Lautsprecher (A 106) 8 HDMI OUT-Anschluss (A 115) 3 SD CARD-Schalter (zum Öffnen der SD- (Ethernet)-Anzeige (A 129) Kartenfachabdeckung) (A 33) (Ethernet)-Anschluss (A 129) 4 Lufteinlassöffnung (A 42) 11 MIC-Anschluss (Mikrofon) (A 85) 12 m SDI OUT-Anschluss (A 115) 5 Entriegelungstaste für die Streulichtblende...
  • Seite 14 Bezeichnung der Teile 1 Joystick (A 29)/SET-Taste (A 29) 10 MAGN.-Taste (Vergrößerung) (A 55)/ 2 MENU-Taste (Menü) (A 29, 36) Freie Taste 5 (A 100) 3 Fernbedienungssensor (A 27) 11 REC-Taste (Starten und Anhalten der 4 AF/MF-Taste (A 52)/ Videoaufnahme) (A 39) Freie Taste 1 (A 100) 12 Akkufach (A 19) 5 POWERED IS-Taste (Powered IS) (A 66)/...
  • Seite 15 Bezeichnung der Teile 1 Tragegriff-Fassung (A 22) 6 ACCESS-Anzeige (Kartenzugriff) (A 39) 2 POWER/CHG-Anzeige (Akkuladungsanzeige) 7 Zoomschalter (A 61) (A 19) 8 Moduswahlschalter (A 29) 3 Ein/Aus-Schalter (A 28) 9 SD-Kartenfachabdeckung (A 33) 10 SD-Kartenschlitz 2 (A 33) 4 Zubehörschuh/Tragegriff-Fassung (A 22) 11 SD-Kartenschlitz 3 (A 33) 5 Eingebautes Stereomikrofon (A 83)
  • Seite 16 Bezeichnung der Teile 1 Fassung für die Rotationssperre des Stativs 2 Stativanschluss (A 27) 3 BATTERY RELEASE-Schalter (zum Entriegeln des Akkus) (A 20) 4 Augenmuschel (A 24)
  • Seite 17: Tragegriff

    Bezeichnung der Teile Tragegriff 9 10 1 Zubehörschuh 8 INPUT-Anschlüsse (XLR): INPUT 1 (rechts), 2 Zoomschalter auf dem Tragegriff (A 62) INPUT 2 (links) (A 85) 3 Sperrhebel (C) für die REC-Taste (A 41) 9 Infrarotleuchte (A 94) 4 REC-Taste (Starten und Anhalten der 10 Kontrollleuchte (A 40) Videoaufnahme) (A 39) 11 Abdeckung der Tonregler (A 87)
  • Seite 18: Fernbedienung Wl-D89

    Bezeichnung der Teile Fernbedienung WL-D89 Ñ 1 START/STOP-Taste (A 39) -Taste (Stopp) (A 104) Wird ebenso wie die REC-Taste auf dem 7 PHOTO (Foto) -Taste (A 40) Camcorder zum Starten/Anhalten der 8 Zoomtasten (A 64) Aufnahme verwendet. 9 Navigationstasten (Í/Î/Ï/Ð) 2 Taste G (zum Öffnen des Indexauswahl- 10 Ò-Taste (Wiedergabe/Pause) (A 104) Bildschirms) (A 104)
  • Seite 19: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereiten der Stromversorgung Sie können dem Camcorder über den Akku oder direkt über den Netzadapter mit Strom versorgen. Wenn Sie den Netzadapter mit dem Camcorder verbinden, während der Akku angebracht ist, wird der Camcorder mit Netzstrom betrieben. Benutzen eines Akkus Sie können den Camcorder mit dem mitgelieferten Akku BP-828 oder mit dem optionalen Akku BP-820 betreiben.
  • Seite 20 Vorbereiten der Stromversorgung POWER/CHG (Akkulade)-Lampe 6 Der Ladevorgang beginnt. • Die POWER/CHG-Lampe leuchtet rot, während der Akku geladen wird. Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die Lampe. Falls die POWER/CHG-Lampe zu blinken beginnt, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (A 150) zu Hilfe. 7 Nach Abschluss des Ladevorgangs trennen Sie den Netzadapter in der Reihenfolge ab, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 21 Vorbereiten der Stromversorgung WICHTIG • Schließen Sie an den Netzadapter keine Produkte an, die nicht ausdrücklich für die Benutzung mit diesem Camcorder empfohlen werden. • Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie den Netzadapter anschließen oder abtrennen. Nachdem Sie den Camcorder ausgeschaltet haben, werden wichtige Daten auf der SD-Karte auf den neuesten Stand gebracht.
  • Seite 22: Vorbereiten Des Camcorders

    Vorbereiten des Camcorders Vorbereiten des Camcorders In diesem Kapitel werden die wesentlichen Vorbereitungen für den Camcordereinsatz beschrieben, wie das Aufsetzen des Griffs und der Streulichtblende und das Einstellen des Suchers und des LCD-Monitors. WICHTIG • Achten Sie darauf, dass Sie beim Anbringen, Entfernen oder Einstellen des verschiedenen Zubehörs den Camcorder nicht fallen lassen.
  • Seite 23: Benutzen Der Streulichtblende Und Des Objektivdeckels

    Vorbereiten des Camcorders Benutzen der Streulichtblende und des Objektivdeckels Während der Aufnahme hilft die mitgelieferte Streulichtblende mit Objektivverschluss, Streulicht zu reduzieren, das zur Ursache von Objektivspiegelungen und Geisterbildern werden kann. Darüber hinaus hilft das Schließen des Objektivverschlusses, Fingerabdrücke und das Ansammeln von Schmutz auf dem Objektiv zu verhindern.
  • Seite 24: Benutzen Des Suchers

    Vorbereiten des Camcorders Benutzen des Suchers Stellen Sie die Position des Suchers in einen für Sie angenehmen Winkel. Bei Bedarf können Sie auch die Dioptrien anpassen. 1 Ziehen Sie den Sucher heraus und stellen Sie den Winkel ein. 2 Schalten Sie den Camcoder (A 28) ein. 3 Stellen Sie den Sucher mit dem Dioptrienregler ein.
  • Seite 25: Den Griffriemen Anpassen Und Die Gurte Benutzen

    Vorbereiten des Camcorders HINWEISE • Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors mit den Einstellungen [£ Anzeige-Setup] > [LCD-Helligkeit] und [LCD-Hintergrundbel.] in den Setup-Menüs einstellen. Wenn der Camcorder eingeschaltet ist, können Sie auch die DISP-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten, um die Einstellung [LCD-Hintergrundbel.] zwischen [ Normal] und [ Hell] umzuschalten.
  • Seite 26: Fernbedienung

    Vorbereiten des Camcorders Anbringen einer optionalen Handschlaufe WS-20 Anbringen eines optionalen Schulterriemens SS-600/ SS-650 Fernbedienung Setzen Sie zuerst die mitgelieferte Lithium-Knopfbatterie CR2025 in die Fernbedienung ein. 1 Drücken Sie den Entriegelungsstift in Pfeilrichtung und ziehen Sie den Batteriehalter heraus. 2 Legen Sie die Lithium-Knopfbatterie mit nach oben weisendem Pluspol + ein.
  • Seite 27: Benutzen Eines Stativs

    Vorbereiten des Camcorders Verwenden der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Camcorders, wenn Sie die Tasten drücken. • Sie können den LCD-Monitor um 180° drehen und die Fernbedienung von der Frontseite des Camcorders her benutzen. HINWEISE • Wechseln Sie die Batterie, wenn der Camcorder mit der Fernbedienung überhaupt nicht mehr oder nur noch auf kurze Distanz bedient werden kann.
  • Seite 28: Grundlegende Bedienung Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Grundlegende Bedienung des Camcorders Ein- und Ausschalten des Camcorders Der Camcorder hat zwei Grundmodi: CAMERA-Modus ( ) für die Aufzeichnung oder MEDIA-Modus ( für die Wiedergabe von Aufnahmen. Wählen Sie den Betriebsmodus mit dem Ein/Aus-Schalter. Einschalten des Camcorders Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf CAMERA für den Modus (A 39) oder auf MEDIA für...
  • Seite 29: Ändern Der Betriebsart Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Ändern der Betriebsart des Camcorders -Modus können Sie außerdem den Kameramodus wählen und an Ihre Aufnahmebedingungen anpassen. (Auto)-Modus Stellen Sie den Moduswahlschalter auf N. In diesem Modus übernimmt der Camcorder alle Einstellungen, während Sie sich auf das Aufnehmen konzentrieren. Diese Betriebsart ist geeignet, wenn Sie sich nicht mit den Details der Camcordereinstellung befassen möchten.
  • Seite 30: Einstellen Von Datum, Uhrzeit Und Sprache

    Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie den Camcorder nutzen können, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Wenn die Uhr des Camcorders nicht eingestellt ist, erscheint der Bildschirm [Date/Time] (Datum und Uhrzeit einstellen) Betriebsmodi: 1 Schalten Sie den Camcorder ein.
  • Seite 31: Ändern Der Sprache

    Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Ändern der Sprache Die voreingestellte Sprache des Camcorders ist Englisch. Sie können sie in eine von 27 Sprachen ändern. Einige Einstellungen und Bildschirme werden immer auf Englisch angezeigt, unabhängig von der getroffenen Spracheinstellung. Der folgende Vorgang wird hier nur abgekürzt und unter Verwendung des Sensorbildschirms im folgenden Abschnitt erklärt.
  • Seite 32: Benutzen Von Sd-Karten

    Die SD-Karte wird auch benutzt, um Dateien mit Menüeinstellungen zu speichern. Kompatible SD-Karten Mit diesem Camcorder können die folgenden Arten SD-Karten verwendet werden. Aktuelle Informationen zu SD-Karten, die für die Verwendung mit diesem Camcorder getestet wurden, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon- Website. SD-Kartentyp: SD-Karten...
  • Seite 33: Einlegen Und Herausnehmen Einer Sd-Karte

    Benutzen von SD-Karten Einlegen und Herausnehmen einer SD-Karte 1 Schalten Sie den Camcorder aus. • Vergewissern Sie sich, dass die POWER/CHG-Lampe nicht leuchtet. 2 Öffnen Sie die SD-Kartenfachabdeckung. • Schieben Sie den SD CARD-Schalter bis zum Anschlag in Richtung des Pfeils, um die Abdeckung zu öffnen. 3 Führen Sie die SD-Karte mit dem Etikett zur rechten Seite des Camcorders (der Seite mit der Lufteinlassöffnung) weisend, gerade bis zum Anschlag in einen der SD-...
  • Seite 34: Initialisieren Einer Sd-Karte

    Benutzen von SD-Karten Initialisieren einer SD-Karte Initialisieren Sie SD-Karten, wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden. Sie können eine Karte auch initialisieren, um damit alle darauf enthaltenen Aufnahmen dauerhaft zu löschen. Der folgende Vorgang wird hier nur abgekürzt und unter Verwendung des Sensorbildschirms im folgenden Abschnitt erklärt.
  • Seite 35: Benutzen Der Menüs

    Benutzen der Menüs Benutzen der Menüs Die Funktionen des Camcorders können über die Setup-Menüs eingestellt werden, auf die Sie zugreifen, indem Sie die MENU-Taste drücken, oder über das FUNC-Menü, auf das Sie zugreifen, indem Sie auf dem Bildschirm die Taste [FUNC] berühren oder wählen. Einzelheiten zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie unter Menüoptionen (A 141).
  • Seite 36: Setup-Menüs

    Benutzen der Menüs Setup-Menüs Im Folgenden wird Schritt für Schritt erläutert, wie Sie eine typische Option aus den Setup-Menüs auswählen. Für manche Menüpunkte sind möglicherweise zusätzliche Schritte notwendig. Diese Vorgänge werden in den entsprechenden Abschnitten der Anleitung erläutert. Der Einfachheit halber werden die Menüeinstellungen in der Anleitung wie folgt abgekürzt: >...
  • Seite 37 Benutzen der Menüs 5 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zu schließen. • Sie können auch den Joystick drücken, um die Taste[L] hervorzuheben, und SET drücken, um zur vorherigen Menüseite zurückzukehren. Sie können auch die Taste [X] hervorheben und SET drücken, um das Menü...
  • Seite 38 Benutzen der Menüs...
  • Seite 39: Aufnahme

    Aufnahme Videos und Fotos aufnehmen In diesem Kapitel werden die Grundlagen des Aufnehmens von Clips* und Fotos erläutert. Einzelheiten zum Aufnehmen von Audio finden Sie unter Aufnehmen von Audio (A 83). Bevor Sie die ersten wichtige Aufnahmen machen, machen Sie Testaufnahmen mit der (den) geplanten Videokonfiguration(en), um die ordnungsgemäße Funktion des Camcorders zu überprüfen.
  • Seite 40: Grundlegendes Aufnehmen

    Videos und Fotos aufnehmen Grundlegendes Aufnehmen Wenn Sie den -Modus zum Aufnehmen von Videos und Fotos benutzen, nimmt der Camcorder automatisch verschiedene Einstellungen für Sie vor. Im -Modus können Sie den Fokus, die Belichtung und zahlreiche weitere Einstellungen manuell vornehmen und an Ihre Bedürfnisse anpassen. Sie können das Aufnehmen von Video auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem angeschlossenen Netzwerkgerät starten/anhalten (A 131, 134).
  • Seite 41: Überprüfen Des Zuletzt Aufgenommenen Clips

    - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus. - Wechseln Sie nicht den Betriebsmodus des Camcorders. • Denken Sie immer daran, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu speichern (A 119), besonders dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Datenmaterial. HINWEISE •...
  • Seite 42: Benutzen Des Ventilators

    Videos und Fotos aufnehmen Benutzen des Ventilators Der Camcorder verwendet einen internen Kühllüfter, um das Erhitzen im Inneren des Camcorders zu verringern. 1 Wählen Sie [Ventilator]. > [B ! System-Setup] > [Ventilator] 2 Berühren Sie die gewünschte Option und berühren Sie dann [X]. Optionen [k Automatik]: Nimmt der Camcorder nicht auf, läuft der Ventilator und wird automatisch ausgeschaltet, wenn Ü...
  • Seite 43 Videos und Fotos aufnehmen Einstellen der Bestandteile des Clip-Dateinamens Einstellen des Kameraindex 1 Wählen Sie [Kameraindex]. > [3 $ Aufnahme-Setup] > [Kameraindex] 2 Berühren Sie [Í] oder [Î], um den gewünschten Index zu wählen, und berühren Sie dann [OK]. Einstellen der Filmrollennummer oder der Nummer des ersten Clips 1 Wählen Sie [Spulennummer] oder [Clip-Nummer].
  • Seite 44: Bildschirmanzeigen

    Videos und Fotos aufnehmen Bildschirmanzeigen In diesem Kapitel werden die verschiedenen Bildschirmanzeigen erläutert, die im -Modus erscheinen. Die jeweils angezeigten Bildschirmanzeigen hängen von den aktuellen Menüeinstellungen und dem Betriebsmodus ab. AF-Rahmen Je nach der von Ihnen verwendeten Fokusfunktion und den Einstellungen für die Größe des AF-Rahmens (A 57) sehen Sie einige der folgenden AF-Rahmen.
  • Seite 45: Oberer Bildschirmbereich

    Videos und Fotos aufnehmen Oberer Bildschirmbereich Symbol/Anzeige Beschreibung -Modus (A 29) ’, ‚, “, n, H, I, Q, K, Aufnahmemodus (A 69) L, M, R, S, T Infrarot-Aufnahme (A 94) 00:00:00:00 Timecode (A 80) Ñ, Ü (rot) Aufnahmevorgang (A 39) Ñ...
  • Seite 46: Unterer Bereich Und Mitte Des Bildschirms

    Videos und Fotos aufnehmen Rechte Bildschirmseite Symbol/Anzeige Beschreibung 6 000h00m, 7 000h00m, SD-Kartenstatus und verbleibende Aufnahmezeit (A 32) 6 END, 7 END (Symbol rot) Grün – Aufnahme möglich; gelb - SD-Karte fast voll; weiß – SD-Karte wird gelesen. • Wenn die SD-Karte voll ist, wird 6 END (oder 7 END) angezeigt, das Symbol ist rot und die Aufnahme wird angehalten.
  • Seite 47: Videokonfiguration Auflösung, Bitrate Und

    Videokonfiguration Auflösung, Bitrate und Bildrate Videokonfiguration Auflösung, Bitrate und Bildrate Mit den folgenden Vorgängen können Sie die Videokonfiguration einstellen, die für das Aufnehmen von Clips auf eine SD-Karte im Camcorder verwendet wird. Wählen Sie die Kombination der Einstellungen von Filmformat, Auflösungs-/Bitrate und Bildrate, die für Ihre kreativen Bedürfnisse am besten geeignet ist.
  • Seite 48: Auswählen Der Bildrate

    Videokonfiguration Auflösung, Bitrate und Bildrate Auswählen der Bildrate 1 Wählen Sie [¸- ] oder [ Bildrate Bildrate > [3 ! Aufnahme-Setup] > [¸ ] oder [ -Bildrate Bildrate 2 Berühren Sie die gewünschte Option und berühren Sie dann [X]. • Das Symbol der gewählten Bildrate wird nun rechts im Bildschirm angezeigt. MP4-Clips: Verfügbare Videokonfigurationseinstellungen Bildrate Auflösung (Bitrate*)
  • Seite 49: Duale Aufnahme Und Fortlaufende Aufnahme

    Duale Aufnahme und fortlaufende Aufnahme Duale Aufnahme und fortlaufende Aufnahme Mit der dualen Aufnahme und der fortlaufenden Aufnahme verfügt der Camcorder über zwei praktische Aufnahmemethoden, die verwendet werden können, wenn beide Kartenschlitze eine SD-Karte enthalten. Duale Aufnahme: Mit dieser Funktion wird derselbe Clip gleichzeitig auf beide SD-Karten aufgenommen, was praktisch ist, wenn Sie eine Sicherungskopie Ihrer Aufnahmen während der Aufzeichnung anfertigen möchten.
  • Seite 50: Aufnahmen In Zeitlupe Und Zeitraffer

    Aufnahmen in Zeitlupe und Zeitraffer Aufnahmen in Zeitlupe und Zeitraffer Sie können Clips aufnehmen, die bei der Wiedergabe einen Zeitlupen- oder Zeitraffereffekt haben, indem Sie einfach die gewünschte Zeitlupen- oder Zeitrafferrate (von x0,25 bis x1200 der normalen Geschwindigkeit) wählen. Die verfügbaren Raten für die Zeitlupen-/Zeitraffer-Aufnahme hängen von der ausgewählten Auflösung und Bildrate ab.
  • Seite 51 Aufnahmen in Zeitlupe und Zeitraffer • Die maximale ununterbrochene Aufnahmezeit eines einzelnen Clips mit Zeitlupenaufnahme entspricht 6 Stunden Wiedergabezeit. Deshalb hängt sie von der verwendeten Zeitlupenrate ab. Wenn zum Beispiel die Rate [x0.5] gewählt ist, beträgt die maximale Aufnahmezeit 3 Stunden (was bei einer Wiedergabe mit x0,5 Zeitlupe einer Wiedergabezeit von 6 Stunden entspricht).
  • Seite 52: Scharfeinstellung

    Scharfeinstellung Scharfeinstellung Der Camcorder bietet die folgenden 3 Möglichkeiten zum Scharfstellen. Sie können die Scharfeinstellung auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem angeschlossenen Wi-Fi-Gerät vornehmen (A 131, 137). Manuelle Scharfeinstellung: Drehen Sie den Scharfstell-/Zoomring, um manuell scharfzustellen. Sie können die Hilfsfunktionen für die Scharfeinstellung (A 53) benutzen, die schärfere Einstellungen bei manueller Fokussierung ermöglichen.
  • Seite 53 Scharfeinstellung Fokusvoreinstellung Wenn die manuelle Scharfeinstellung aktiviert ist, können Sie Berühren, um zur voreingestellten eine bestimmte Fokusposition speichern und, nachdem Sie Gegenwärtige Fokusposition manuell auf etwas anderes fokussiert haben, den Camcorder Brennweite zurückzukehren wieder an diese voreingestellte Fokusposition zurückkehren lassen. Mit der Einstellung [v Kamera-Setup] > [Gewählte Fokusgeschw.] können Sie die Geschwindigkeit, mit welcher der Camcorder auf die voreingestellte Fokusposition zurückkehrt, in 3 Stufen einstellen.
  • Seite 54 Scharfeinstellung Fokus weiter Fokus weiter Scharfgestellt Fokus näher Fokus näher Einstellung kann entfernt entfernt (kleine Einstellung) (große Einstellung) nicht ermittelt (große Einstellung) (kleine Einstellung) werden HINWEISE • Bei Motiven oder in Situationen, in denen der Autofokus nicht gut arbeitet (A 59), funktioniert der Fokusassistent möglicherweise nicht korrekt.
  • Seite 55 Scharfeinstellung Vergrößerung 1 Drücken Sie die MAGN.-Taste. • ^ erscheint unten rechts auf dem Bildschirm und die Mitte des Bildschirms* wird auf das Doppelte vergrößert. • Der Rahmen unten rechts auf dem Bildschirm (Vergrößerungsrahmen) stellt ungefähr den gezeigten Bereich des vergrößerten Bildes dar. 2 Verschieben Sie bei Bedarf den Vergrößerungsrahmen, um andere Teile des Bildes zu prüfen.
  • Seite 56: Af-Unterstützter Mf

    Scharfeinstellung AF-unterstützter MF Mit diesem Fokusmodus können Sie weitgehend die manuelle Scharfstellung verwenden und vom Camcorder automatisch vollenden lassen. Dies ist sehr praktisch, wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihre 4K-Aufnahmen scharf sind. Außerdem werden in diesem Modus keine unzuverlässigen Fokuseinstellungen durchgeführt, falls der Camcorder keine Anhaltspunkte zum Einstellen des Fokus findet.
  • Seite 57: Kontinuierlicher Af

    Scharfeinstellung Kontinuierlicher AF In der Standardeinstellung stellt der Camcorder automatisch auf ein Motiv in der Bildschirmmitte scharf. Falls die Größe des AF-Rahmens in eine andere Option als [k Automatik] (A 57) geändert wurde, stellt der Camcorder automatisch auf ein Motiv innerhalb des AF-Rahmens scharf, der auf dem Bildschirm erscheint. Betriebsmodi: 1 Nur -Modus: Drücken Sie die AM/FM-Taste, um den...
  • Seite 58 Scharfeinstellung HINWEISE • Wenn die Größe des AF-Rahmens auf [k Automatik] gestellt ist, kann AF-unterstützter MF nicht verwendet werden. Über die Autofokus (AF)-Funktionen: • Sie können mit den folgenden Einstellungen einige Aspekte der Autofokus-Funktion ändern. - [v Kamera-Setup] > [AF-Geschwindigkeit] zum Einstellen der AF-Geschwindigkeit (die Geschwindigkeit, mit welcher der Fokus eingestellt wird) auf eine von 3 Stufen.
  • Seite 59: Gesichtserkennung Und -Verfolgung

    Scharfeinstellung Gesichtserkennung und -verfolgung Wenn die Gesichtserkennung und -verfolgung aktiviert ist und der Camcorder ein Gesicht erkennt, kann er den Fokus und die Belichtung* automatisch auf diese Person (Hauptmotiv) einstellen. Wenn mehrere Gesichter erkannt wurden, können Sie auf ein anderes Gesicht tippen, um dieses zum Hauptmotiv zu machen.
  • Seite 60 Scharfeinstellung Begrenzen des Autofokus auf Gesichter Während Sie den Autofokus benutzen, können Sie die Autofokus-Funktion auf die Fälle beschränken, in denen ein Gesicht erkannt wird, und ansonsten den manuellen Fokus benutzen. Wenn ein Gesicht erkannt wurde, behält der Camcorder automatisch dieses Motiv im Fokus und optimiert die Belichtung. Betriebsmodi: Stellen Sie eine freie Taste auf [~ AF nur Gesichter] (A 100) und drücken Sie die Taste.
  • Seite 61: Zoomen

    Zoomen Zoomen Zum Ein- und Auszoomen können Sie den Scharfstell-/Zoomring, die Zoomschalter auf dem Camcorder und auf dem Griff, die Zoomschalter auf der Fernbedienung oder die Zoomsteuerung auf dem Sensorbildschirm benutzen. Sie können auch mit Fernsteuerung via Browser auf einem angeschlossenen Netzwerkgerät zoomen (A 131, 138).
  • Seite 62: Benutzen Der Zoom Schalter

    Zoomen Benutzen der Zoom schalter Um den Zoomschalter auf dem Tragegriff zu verwenden, müssen Sie zuvor den Griff am Camcorder angebracht haben.(A 22). Bewegen Sie den Zoomschalter auf dem Camcorder oder auf dem Tragegriff in Richtung T (Weitwinkel), um auszuzoomen. Bewegen Sie ihn in Richtung S (Tele), um einzuzoomen.
  • Seite 63 Zoomen Verwendung des Highspeed-Zooms während der Aufnahmepause Wenn das Highspeed-Zoom aktiviert und [v Kamera-Setup] > [Geschwindig. Zoomregler] auf [Y] (variable Zoomgeschwindigkeit) gestellt ist, können Sie im Bereitschaftsmodus mit der höchsten verfügbaren Geschwindigkeit ([Z Schnell]) zoomen. Während der Aufnahme wird die Zoomgeschwindigkeit jedoch durch die Einstellung für [Zoomgeschwindigkeit] bestimmt.
  • Seite 64: Benutzung Der Mitgelieferten Fernbedienung Oder Einer Optionalen Fernbedienung

    Zoomen Benutzung der mitgelieferten Fernbedienung oder einer optionalen Fernbedienung Die Zoomgeschwindigkeiten sind jeweils unterschiedlich, wenn Sie die mitgelieferte Fernbedienung, die optionale Fernbedienung RC-V100 oder eine handelsübliche, an den REMOTE-Anschluss angeschlossene Fernbedienung verwenden. Sie können auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem angeschlossenen Netzwerkgerät zoomen (A 131, 138).
  • Seite 65: Benutzen Der Zoomsteuerung Des Sensorbildschirms

    Zoomen Benutzen der Zoomsteuerung des Sensorbildschirms 1 Öffnen Sie die Zoomsteuerung auf dem Bildschirm. [FUNC] > [R Zoom] • Die Zoomsteuerung erscheint unten auf dem Bildschirm. 2 Berühren Sie die Zoomsteuerung, um das Zoom zu betätigen. • Berühren Sie eine beliebige Stelle im Bereich V, um auszuzoomen, oder eine beliebige Stelle im Bereich U, um einzuzoomen.
  • Seite 66: Bildstabilisierung

    Bildstabilisierung Bildstabilisierung Verwenden Sie die Bildstabilisierung, um das Verwackeln des Camcorders zu kompensieren und ausgeglichenere Aufnahmen zu erhalten. Der Camcorder bietet 3 Methoden der Bildstabilisierung. Dynamic IS (Ä): Dynamic IS gleicht stärkere Verwacklungen aus, zum Beispiel, wenn Sie zum Beispiel im Gehen Aufnahmen machen, und ist umso effektiver, je mehr Sie in Richtung Weitwinkel zoomen.
  • Seite 67 Bildstabilisierung • Powered IS ist auch verfügbar, wenn [Bildstabilisator] auf [Ì Aus] gestellt ist. • Sie können die Funktion der Taste POWERED IS (langes Drücken oder Umschalten zwischen an/aus) mit der Einstellung [v Kamera-Setup] > [Powered IS-Taste] ändern. • Wenn Sie Dynamic IS benutzen, werden die Bildränder möglicherweise ungünstig beeinflusst (Geisterbilder, Artefakte und/oder dunkle Bereiche können erscheinen), wenn die Bildstabilisierung stärkere Verwacklungen des Camcorders kompensiert.
  • Seite 68: Grenze Der Automatischen Verstärkungsregelung (Agc)

    Grenze der automatischen Verstärkungsregelung (AGC) Grenze der automatischen Verstärkungsregelung (AGC) Wenn Sie in dunkler Umgebung aufnehmen, erhöht der Camcorder automatisch die Verstärkung, um ein helleres Bild zu erhalten. Durch Begrenzen des maximalen Verstärkungswerts können Sie den Anteil an Bildrauschen begrenzen und das Bild dunkler aussehen lassen. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der Aufnahmemodus auf ’, ‚...
  • Seite 69: Aufnahmemodi

    Aufnahmemodi Aufnahmemodi Dieser Camcorder bietet eine Reihe von Aufnahmemodi, mit denen Sie die Camcordereinstellungen in unterschiedlichem Grad steuern können. Wählen Sie den Aufnahmemodus, der Ihren Bedürfnissen oder Ihren kreativen Zielen am besten entspricht, nehmen Sie diejenigen Einstellungen, die Sie selbst steuern möchten, manuell vor und überlassen Sie dem Camcorder den Rest.
  • Seite 70: Zeitautomatik (")

    Aufnahmemodi Zeitautomatik (“) Mit diesem Aufnahmemodus stellen Sie die Blende manuell ein, um die Bildtiefe zu steuern, zum Beispiel um den Hintergrund unscharf zu halten und das Motiv im Vordergrund hervorzuheben. Der Camcorder passt die anderen Einstellungen automatisch an, um die beste Belichtung zu erhalten. 1 Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [“...
  • Seite 71: Spezialszene-Modi

    Aufnahmemodi Verfügbare Einstellungen In den einzelnen Aufnahmemodi sind die folgenden Blendenwerte, Verschlusszeiten und Verstärkungswerte verfügbar. Blende F2.8, F3.2, F3.4, F3.7, F4.0, F4.4, F4.8, F5.2, F5.6, F6.2, F6.7, F7.3, F8.0, F8.7, F9.5, F10, F11 1/6, 1/7, 1/8, 1/10, 1/12, 1/14, 1/17, 1/20, 1/25, 1/29, 1/30, 1/33, 1/40, 1/50, 1/60, 1/75, 1/90, 1/100, 1/120, 1/150, 1/180, Verschlusszeit 1/210, 1/250, 1/300, 1/350, 1/400, 1/500, 1/600, 1/700, 1/800, 1/1000, 1/1200, 1/1400, 1/1600, 1/2000 Verstärkung...
  • Seite 72 Aufnahmemodi HINWEISE • [H Porträt]/[û Sport]/[ý Schnee]/[L Strand]: Während der Wiedergabe erscheint das Bild möglicherweise ungleichmäßig. • [ý Schnee]/[L Strand]: An bewölkten Tagen oder an schattigen Orten wird das Motiv möglicherweise überbelichtet. Kontrollieren Sie das Bild auf dem Bildschirm. • [R Wenig Licht]: - Bewegte Objekte können einen Nachzieheffekt verursachen.
  • Seite 73: Einstellen Der Belichtung

    Einstellen der Belichtung Einstellen der Belichtung Gelegentlich ist die Gesamtbelichtung, die automatisch vom Camcorder erstellt wurde, für ein spezielles Motiv oder für Teile des Bildes nicht optimal. Die folgenden Funktionen im Zusammenhang mit der Belichtung können Ihnen helfen, die gewünschte Helligkeit zu erzielen. Sie können die Belichtung auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem angeschlossenen Netzwerkgerät einstellen (A 131, 136).
  • Seite 74: Belichtungskorrektur

    Einstellen der Belichtung 3 Berühren Sie den gewünschten Bereich auf dem LCD-Monitor, um die Belichtung zu optimieren und zu speichern. • Das Zeichen I blinkt und die Belichtung wird automatisch so angepasst, dass der von Ihnen berührte Bereich richtig belichtet wird. 4 Berühren Sie [X].
  • Seite 75: Gegenlichtkorrektur

    Einstellen der Belichtung Gegenlichtkorrektur Wenn Sie eine Szene mit konstanten Gegenlichtbedingungen aufnehmen, können Sie die Gegenlichtkorrektur benutzen, um das Bild, besonders die dunklen Bereiche, aufzuhellen. Diese Funktion kann nicht genutzt werden, wenn der Aufnahmemodus auf Tgestellt ist oder wenn die Infrarot- Aufnahme aktiviert ist.
  • Seite 76: Nd-Filter

    ND-Filter ND-Filter Der ND-Filter ermöglicht Ihnen, auch bei Aufnahmen in hellen Umgebungen die Blende zu öffnen, um einen kurzen Schärfentiefenbereich zu erzielen. Sie können den ND-Filter auch verwenden, um die Unschärfen durch Diffraktion zu vermeiden, die bei der Verwendung kleiner Blendenöffnungen entstehen. Sie können eine von 3 Durchlässigkeitsstufen wählen.
  • Seite 77: Weißabgleich

    Weißabgleich Weißabgleich Die Funktion des Weißabgleichs hilft Ihnen, korrekte Farben unter verschiedenen Lichtbedingungen zu erzielen. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der Aufnahmemodus auf ’, ‚, “ oder n.gestellt ist. Dies ist nicht verfügbar, wenn die Infrarot-Aufnahme aktiviert ist. Sie können den Weißabgleich auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem angeschlossenen Netzwerkgerät einstellen (A 131, 136).
  • Seite 78 Weißabgleich HINWEISE • Wenn Sie einen benutzerdefinierten Weißabgleich wählen: - Stellen Sie [v Kamera-Setup] > [Digitalzoom] auf [j Aus]. - Stellen Sie den benutzerdefinierten Weißabgleich erneut ein, falls sich die Lichtquelle oder die ND-Filtereinstellung ändert. - In seltenen Fällen und je nach Art der Lichtquelle blinkt Å weiter (und geht danach in ein langsames Blinken über).
  • Seite 79: Verwenden Der Looks

    Verwenden der Looks Verwenden der Looks Der Camcorder kann mit bestimmten Looks aufnehmen - Kombinationen von Einstellungen, die den Charakter des erhaltenen Bildes beeinflussen. Der Camcorder bietet eine Reihe voreingestellter Look, deren Einstellungen Sie an Ihre Wünsche anpassen können. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der Aufnahmemodus auf ’, ‚, “ oder n.gestellt ist. Sie ist nicht verfügbar, wenn die Infrarotaufnahme aktiviert ist.
  • Seite 80: Einstellen Des Timecodes

    Einstellen des Timecodes Einstellen des Timecodes Der Camcorder generiert ein Timecode-Signal und zeichnet dieses zusammen mit den aufgezeichneten Clips auf. Das Timecode-Signal kann über den SDI OUT-Anschluss (nur m ) und den HDMI OUT-Anschluss ausgegeben werden. Betriebsmodi: Auswählen des Timecode-Modus 1 Wählen Sie [Timecode-Modus].
  • Seite 81 Einstellen des Timecodes Einstellen des Anfangswertes des Timecodes Wenn Sie den Laufmodus auf [ Voreinst.] stellen, können Sie den Anfangswert des Timecodes einstellen. 1 Wählen Sie [Ursprüngl. Timecode] > [3 $ Aufnahme-Setup] > [Ursprüngl. Timecode] • Der Timecode-Einstellbildschirm erscheint mit einem orangefarbenen Rahmen auf der Stundenangabe. •...
  • Seite 82: User Bit-Einstellung

    User Bit-Einstellung User Bit-Einstellung Die User-Bit-Anzeige kann über das Datum oder die Uhrzeit der Aufnahme oder einen aus 8 Zeichen des Hexadezimalsystems bestehenden Identifikationscode ausgewählt werden. Es gibt sechzehn mögliche Zeichen: die Zahlen von 0 bis 9 und die Buchstaben von A bis F. Das User-Bit kann mit XF-AVC-Clips aufgenommen und über den SDI OUT-Anschluss (nur m) und den HDMI OUT-Anschluss ausgegeben werden.
  • Seite 83: Aufnehmen Von Audio

    Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Audio Der Camcorder bietet die Aufnahme und Wiedergabe von Audio für MP4-Clips in linearem PCM-Audio mit vier Kanälen oder MPEG-4 AAC-LC-Audio mit 2 Kanälen und für XF-AVC-Clips von linearem PCM-Audio mit vier Kanälen. Die Abtastfrequenz beträgt 48kHz und die Bit-Tiefe der Audioabtastung ist 16 Bit. Sei können Audio über die INPUT-Anschlüsse* (handelsübliche Mikrofone oder analoge Line-In-Audioquellen), über den MIC- Anschlussl (handelsübliche Mikrofone) oder mit dem eingebauten Mikrofon aufnehmen.
  • Seite 84: Audioeinstellungen Und Kanäle Für Audioaufnahmen

    Aufnehmen von Audio Audioeinstellungen und Kanäle für Audioaufnahmen Welche Audio-Eingangssignale auf welchen Audiokanälen aufgezeichnet werden, hängt ab von einer Kombination von Menüeinstellungen, ob der Tragegriff angebracht ist, und von weiteren Audio-Bedienelementen am Camcorder Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die möglichen Kombinationen. Informationen gibt Ihnen auch die Abbildung nach der Tabelle.
  • Seite 85: Anschließen Eines Externen Mikrofons Oder Einer Externen Toneingabequelle An Den Camcorder

    Aufnehmen von Audio Anschließen eines externen Mikrofons oder einer externen Toneingabequelle an den Camcorder Sie können an alle INPUT-Anschlüsse handelsübliche Mikrofone oder analoge Line-in-Quellen mit einem XLR- Anschluss anschließen. An den MIC-Anschluss können Sie handelsübliche Kondensatormikrofone mit eigener Stromversorgung und einem ∅ 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker anschließen. Um die INPUT-Anschlüsse und den Mikrofonhalter zu benutzen, muss der Tragegriff korrekt am Camcorder angebracht sein.
  • Seite 86: Wählen Der Audio-Eingangsquelle Für Die Audiokanäle

    Aufnehmen von Audio Wählen der Audio-Eingangsquelle für die Audiokanäle Benutzen der Anschlüsse INPUT1 / INPUT2 Wahlschalter für den Audioeingang für INPUT 1 für INPUT 2 Schalter INPUT 1 / INPUT 2 1 Wählen Sie die INPUT-Anschlüsse als Audioeingang für den gewünschten Audiokanal. CH1 / CH2: Stellen Sie den entsprechenden Wahlschalter für den Audioeingang auf INPUT 1 oder INPUT 2.
  • Seite 87: Einstellen Des Tonaufnahmepegels

    Aufnehmen von Audio Verwenden des eingebauten Mikrofons oder des MIC-Anschlusses Wahlschalter für den Audioeingang für INPUT 1 für INPUT 2 1 Wählen Sie das eingebaute Mikrofon/den MIC-Anschluss als Audioeingang für den gewünschten Audiokanal. CH1 / CH2: Wenn der Tragegriff am Camcorder angebracht ist, stellen Sie beide Wahlschalter für den Audioeingang auf INT.MIC/MIC.
  • Seite 88 Aufnehmen von Audio Automatische Pegelsteuerung (ALC) für den Ton aus den INPUT-Anschlüssen und dem MIC-Anschluss Wenn die Schalter INPUT 1 und INPUT 2 beide auf dieselbe Art der Audioquelle (Line-Eingang oder Mikrofon) gestellt sind, können Sie die Tonpegeleinstellung für beide Eingänge mit der Einstellung [C Audio-Setup] > [INPUT 1/2 ALC Link] einstellen.
  • Seite 89: Erweiterte Mikrofoneinstellungen

    Aufnehmen von Audio 5 Berühren Sie [X]. HINWEISE • Wenn der Tonpegel die rote Marke (0 dB) erreicht, kann der Ton verzerrt werden. • Wenn die Anzeige eine normale Tonpegelmessung anzeigt, der Ton jedoch verzerrt ist, aktivieren Sie die Dämpfung des Mikrofons (A 89). •...
  • Seite 90 Aufnehmen von Audio Mikrofondämpfung (eingebautes Mikrofon) Wenn einer der Audiokanäle auf das eingebaute Mikrofon/den MIC-Anschluss eingestellt und kein externes Mikrofon mit dem MIC-Anschluss verbunden ist, können Sie die Dämpfung (20 dB) des eingebauten Mikrofons einschalten, um Tonverzerrungen zu vermeiden, falls der Tonpegel zu hoch ist. 1 Wählen Sie [Integr.
  • Seite 91: Benutzen Der Kopfhörer

    Benutzen der Kopfhörer Benutzen der Kopfhörer Schließen Sie Kopfhörer mit einem ∅ 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker an den × (Kopfhörer)-Anschluss an, um den aufgenommenen Ton wiederzugeben oder zu überwachen. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie [Kopfhörer-Lautstärke]. > [C #* Audio-Setup] > [Kopfhörer-Lautstärke] * Seite ! im -Modus.
  • Seite 92: Farbbalken/Audioreferenzsignal

    Farbbalken/Audioreferenzsignal Farbbalken/Audioreferenzsignal Sie können mit dem Camcorder Farbbalken und ein Audioreferenzsignal von 1 kHz ausgeben, um einen externen Monitor zu kalibrieren. Die Farbbalken und das Audioreferenzsignal können über den SDI OUT- Anschluss (nur m), den HDMI OUT-Anschluss und den × (Kopfhörer)-Anschluss* ausgegeben werden. * Nur Audioreferenzsignal.
  • Seite 93: Voraufnahme

    Voraufnahme Voraufnahme Wenn die Voraufnahme aktiviert ist, zeichnet der Camcorder kontinuierlich in einen flüchtigen Speicher auf (ca. 3 Sekunden). Wenn Sie die REC-Taste drücken, enthält der Clip somit auch einige Sekunden Video und Audio vor dem eigentlichen Aufnahmebeginn. Betriebsmodi: 1 Drücken Sie die PRE REC-Taste. •...
  • Seite 94: Infrarot-Aufnahme

    Infrarot-Aufnahme Infrarot-Aufnahme Sie können den Infrarot-Modus benutzen, um in dunkler Umgebung mit Infrarotlicht aufzunehmen. Sie können auch die Infrarotleuchte* des Camcorders benutzen, um Aufnahmen aufzuhellen, und die Farbe für die helleren Bildbereiche wählen (weiß oder grün). * Dazu muss der Tragegriff korrekt am Camcorder angebracht sein. Betriebsmodi: 1 Stellen Sie den INFRARED-Schalter auf ON.
  • Seite 95: Benutzen Der Optionalen Fernbedienung

    Benutzen der optionalen Fernbedienung RC-V100 Benutzen der optionalen Fernbedienung RC-V100 Sie können die optionale Fernbedienung RC-V100 an den REMOTE-Anschluss des Camcorders anschließen, um den Camcorder (einschließlich erweiterter Aufnahmefunktionen) fernzusteuern. Mit der Fernbedienung können Sie den Camcorder einschalten, in den Menüs navigieren, die Blende und Verschlusszeit aus der Ferne einstellen, und vieles mehr.
  • Seite 96: Benutzen Des Optionalen Gps-Empfängers

    Datum und Uhrzeit in UTC (koordinierter Weltzeit) aufgezeichnet. Bei XF-AVC-Clips werden die GPS-Informationen als Bestandteil der Metadaten des Clips aufgezeichnet und können zum Organisieren und Suchen von Aufnahmen mit Canon XF Utility verwendet werden (A 119). Betriebsmodi: Den GPS-Empfänger anschließen Schalten Sie den Camcorder und den Empfänger aus.
  • Seite 97 Benutzen des optionalen GPS-Empfängers GP-E2 WICHTIG • In bestimmten Ländern/Regionen kann die Verwendung von GPS eingeschränkt sein. Achten Sie darauf, den GPS-Empfänger gemäß den lokalen Gesetzen und Verordnungen des jeweiligen Landes bzw. der Region zu verwenden. Seien Sie besonders achtsam bei Reisen außerhalb Ihres Heimatlandes. •...
  • Seite 98 Benutzen des optionalen GPS-Empfängers GP-E2...
  • Seite 99: Benutzerdefinierte Einstellungen

    Benutzerdefinierte Einstellungen CUSTOM-Wahlrad und -Taste Sie können der CUSTOM-Taste und dem -Wahlrad eine von mehreren häufig verwendeten Funktionen zuweisen. Sie können dann die gewählte Funktion über die CUSTOM-Taste und das -Wahlrad einstellen, ohne dass Sie dazu das Menü öffnen müssen. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie [CUSTOM-Wahlrad &...
  • Seite 100: Freie Tasten

    Freie Tasten Freie Tasten Der Camcorder bietet 5 freie Tasten auf dem Camcordergehäuse und eine Bildschirmtaste (Sensorbedienung), denen Sie verschiedene Funktionen zuweisen können (freien Tasten). Um den Camcorder entsprechend Ihren Bedürfnissen und Wünschen zu personalisieren, weisen Sie häufig verwendete Funktionen den Tasten zu, auf denen sie für Sie am einfachsten zu erreichen sind.
  • Seite 101: Zuweisbare Funktionen

    Freie Tasten Zuweisbare Funktionen Name der Funktion Beschreibung BLC dauerhaft Ein] Schaltet die durchgehende Gegenlichtkorrektur ein/aus. [~ AF nur Gesichter] Schaltet nur dann zwischen Standard-Autofokus und Autofokus um, wenn ein Gesicht erkannt wird. Fokusassistent] Schaltet die Dual Pixel Fokusassistent-Funktion ein/aus. [Ä...
  • Seite 102: Speichern Und Laden Von Camcordereinstellungen

    Nachdem Sie die Einstellungen in den einzelnen Menüs vorgenommen haben, können Sie diese Einstellungen auf einer SD-Karte speichern. Sie können diese Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt oder auf einer anderen Camcorder des Typs XF405 / XF400 laden, sodass Sie diesen Camcorder auf identische Weise verwenden können.
  • Seite 103: Wiedergabe

    Wiedergabe Grundlagen der Wiedergabe In diesem Kapitel wird erklärt, wie Clips und Fotos wiedergegeben werden können. Informationen zum Wiedergeben von Aufnahmen auf einem externen Monitor finden Sie unter Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder (A 115). Betriebsmodi: Die Wiedergabe-Indexansicht 1 Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf MEDIA.
  • Seite 104: Ändern Der Indexansicht

    Grundlagen der Wiedergabe Ändern der Indexansicht Sie können die Indexansicht ändern, um zwischen der Wiedergabe von Clips (y) und Fotos (}) umzuschalten oder Aufnahmen von einer anderen SD-Karte (6/7) wiederzugeben. Berühren Sie die Indexansicht-Taste und dann die gewünschte Indexansicht. • Sie können auch die Taste G auf der mitgelieferten Fernbedienung drücken, um den Auswahlbildschirm für die Indexansicht zu öffnen.
  • Seite 105: Wiedergabetasten

    Grundlagen der Wiedergabe WICHTIG • Während die ACCESS-Lampe rot leuchtet, beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen. - Öffnen Sie die Abdeckung des SD-Kartenfachs nicht. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus. - Wechseln Sie nicht den Betriebsmodus des Camcorders.
  • Seite 106: Einstellen Der Lautstärke

    Grundlagen der Wiedergabe Steuerung der Fotowiedergabe Art der Wiedergabe Vorgang Rückkehr zur Indexansicht der Fotos Berühren Sie [f]. Fotos überspringen Berühren Sie [h], um die Bildlaufleiste anzuzeigen. Berühren Sie [Ï] oder [Ð] oder bewegen Sie den Finger entlang der Bildlaufleiste, um das gewünschte Foto zu finden. Sie können [L] drücken, um zur Einzelbildansicht zurückzukehren.
  • Seite 107: Anzeigen Von Clip-Informationen

    Grundlagen der Wiedergabe Anzeigen von Clip-Informationen 1 Berühren Sie in der Indexansicht [I] und dann den gewünschten Clip. • Der Bildschirm [Clip-Info] wird angezeigt. • Berühren Sie [Ï] / [Ð], um die Informationen für den vorherigen/nächsten Clip anzusehen. 2 Berühren Sie zweimal [L], um zur Indexansicht zurückzukehren. 1 Dateinummer (MP4-Clips, A 145) 6 Datum und Uhrzeit zum Aufnahmebeginn Dateiname des Clips (XF-AVC-Clips, A 42)
  • Seite 108: Clip- Und Fotovorgänge

    Clip- und Fotovorgänge Clip- und Fotovorgänge Clips und Fotos löschen Sie können Clips und Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Betriebsmodi: Löschen von Clips und Fotos aus der Indexansicht 1 Öffnen Sie die gewünschte Indexansicht (A 103). • Um alle an einem bestimmten Tag aufgenommenen MP4-Clips oder Fotos (im selben Ordner gespeichert) zu löschen, bewegen Sie Ihren Finger nach links/rechts, bis ein MP4-Clip oder Foto erscheint, den oder das Sie löschen möchten.
  • Seite 109: Mp4-Clips Beschneiden

    Clip- und Fotovorgänge Löschen eines einzelnen Fotos 1 Geben Sie das gewünschte Foto wieder (A 104). 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen, und löschen Sie dann das Foto. [FUNC] > [Löschen] > [¸ Weiter] > [Ja] 3 Bewegen Sie den Finger nach rechts/links, um andere Fotos zum Löschen auszuwählen, oder berühren Sie [X].
  • Seite 110: Clips Und Fotos Kopieren

    Clip- und Fotovorgänge HINWEISE • In der Indexansicht erscheinen Clips, die mit der Option [Anfang entfernen] beschnitten wurden, mit einem gesonderten Wiedergabesymbol anstelle des normalen Miniaturbilds. • Im Beschneidungsbildschirm springt die Taste Bild vorwärts/rückwärts um jeweils 1 Bild. Die Positionen, an denen Beschneiden möglich ist, liegen 1 GOP (0,5 Sekunden) auseinander.
  • Seite 111: Wiederherstellen Von Clips

    Clip- und Fotovorgänge HINWEISE • In den folgenden Fällen können Sie keine Aufnahmen auf SD-Karte B kopieren: - Wenn die Abdeckung des SD-Kartenfachs geöffnet ist. - Wenn der LOCK-Schalter an der Ziel-SD-Karte auf Schreibschutz gestellt ist. - Wenn keine Dateinummer ( 145) erstellt werden kann, weil die Anzahl der Ordner und Dateien auf der Speicherkarte das Maximum erreicht hat.
  • Seite 112 Clip- und Fotovorgänge...
  • Seite 113: Externe Anschlüsse

    Externe Anschlüsse Konfiguration des Videoausgangs Das am SDI OUT-Anschluss (nur m) und HDMI™ OUT-Anschluss ausgegebene Videosignal hängt von der Videokonfiguration des Clips und mehreren Menüeinstellungen ab. Das am HDMI OUT-Anschluss ausgegebene Videosignal kann sich außerdem je nach der Leistung des angeschlossenen Monitors ändern. m Der Camcorder kann keine Signale gleichzeitig über den SDI OUT-Anschluss und den HDMI OUT- Anschluss ausgeben.
  • Seite 114: Konfiguration Des Videoausgangs Nach Anschluss (Nur Externe Aufzeichnung)

    Konfiguration des Videoausgangs Einstellung [£ Anzeige-Setup] > [Max. Auflös. HDMI]. YCbCr 4:2:0 8 Bit, wenn die Bildrate auf 50.00P gestellt ist. Nur wenn die Bildrate auf 50.00P gestellt ist. Konfiguration des Videoausgangs nach Anschluss (nur externe Aufzeichnung) Die folgende Tabelle zeigt die Konfiguration des Videoausgangs der einzelnen Anschlüsse, wenn der Camcorder auf den Modus für ausschließlich externe Aufzeichnung (A 115) gestellt ist.
  • Seite 115: Verbinden Mit Einem Externen Monitor Oder Recorder

    Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder m Wenn Sie den Camcorder an ein externes Gerät anschließen, zum Beispiel (zur Überwachung der Aufzeichnung oder zur Wiedergabe) an einen Monitor oder (zur Aufzeichnung) an einen Videorecorder, verwenden Sie den Anschluss am Camcorder, der dem Anschluss am externen Gerät entspricht, das Sie verwenden möchten.
  • Seite 116: Verbinden Eines Externen Monitors

    Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder HINWEISE • m Der Camcorder kann keine Signale gleichzeitig über den SDI OUT-Anschluss und den HDMI OUT- Anschluss ausgeben. • Je nach dem verwendeten externen Recorder können Sie auf diesen externen Recorder möglicherweise nicht in der gewählten Videokonfiguration aufzeichnen.
  • Seite 117 Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder HINWEISE • Wenn die Zeitlupe-/Zeitraffer-Aufnahme aktiviert ist, kann das Timecode-Signal nicht über den SDI OUT- Anschluss (nur m) oder den HDMI OUT-Anschluss ausgegeben werden. • Der HDMI OUT-Anschluss dient nur als Ausgang. Schließen Sie den Camcorder nicht mit dem HDMI OUT- Anschluss an den Ausgang eines anderen Gerätes an, da dies zu Funktionsstörungen führt.
  • Seite 118: Audio-Ausgang

    Audio-Ausgang Audio-Ausgang Der Camcorder kann Audio über den SDI OUT-Anschluss (nur m), den HDMI OUT-Anschluss, den Anschluss × (Kopfhörer) oder den eingebauten Mono-Lautsprecher ausgeben. Wenn Sie Clips mit 4-Kanal- Audio aufnehmen oder mit 4-Kanal-Audio aufgenommene Clips wiedergeben, können Sie wählen, welche Audiokanäle über die Anschlüsse und den Lautsprecher ausgegeben werden.
  • Seite 119: Arbeiten Mit Clips Auf Einem Computer

    Arbeiten mit Clips auf einem Computer Die zum Speichern von Clips auf einem Computer verwendete Software hängt vom Videoformat der Clips ab: Verwenden Sie Data Import Utility zum Speichern von MP4-Clips und Canon XF Utility und die Canon XF-Plugins zum Speichern von XF-AV-Clips.
  • Seite 120: Speichern Von Xf- Avc-Clips

    Software ist für Windows und macOS (OS X) verfügbar. Canon XF Plugin for Avid Media Access: Plugin, mit dem Sie mühelos XF-AVC-Clips von einer Karte oder einem lokalen Ordner direkt aus der Applikation in den Computer in die kompatible Version von Avid Media Composer (eine mit Avid Media Access kompatible NLE-Applikation) importieren können.
  • Seite 121: Netzwerkfunktionen

    WICHTIG • Die über Netzwerk übertragenen Daten sind nicht verschlüsselt. • Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Daten aufgrund falscher Netzwerkkonfiguration oder -einstellungen. Weiterhin übernimmt Canon keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung aufgrund der Nutzung von Netzwerkfunktionen.
  • Seite 122 Über die Netzwerkfunktionen HINWEISE • Über die Wi-Fi-Antenne: Verdecken Sie die Wi-Fi-Antenne nicht mit Ihrer Hand oder einem anderen Gegenstand, wenn Sie die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders benutzen, Andernfalls kann es zu Interferenzen mit den kabellosen Signalen kommen. • Legen Sie Kabel, die mit dem SDI OUT-Anschluss (nur m) oder dem HDMI OUT-Anschluss verbunden sind, nicht in die Nähe der Wi-Fi-Antenne.
  • Seite 123: Verbindung Mit Einem Wi-Fi-Netzwerk

    Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Der Camcorder ist Wi-Fi-zertifiziert und kann sich mit allen Zugriffspunkten (kabelloser Router usw.) und Netzwerkgeräten verbinden, die das Protokoll 802.11a/b/g/n unterstützen und Wi-Fi- zertifiziert sind (das rechts gezeigte Logo tragen). Sie können den Camcorder im Infrastruktur-Modus (über einen Zugriffspunkt) an ein Wi-Fi- Netzwerk oder im Modus Kamera-Zugriffspunkt direkt an ein Netzwerkgerät anschließen.
  • Seite 124: Kamera-Zugriffspunkt

    In diesem Modus dient der Camcorder selbst als kabelloser Zugriffspunkt, mit dem sich andere Wi-Fi-fähige Geräte verbinden können. In der Voreinstellung sind Grundeinstellungen für die Verbindung eines Kamera- Zugriffspunkts (Netzwerkname (SSID): [XF405- oder XF400-xxxx_Canon0C], Kennwort [12345678]) bereits unter dem Netzwerk-Konfigurationsprofil [1:] gespeichert. Sie können diese Voreinstellung benutzen, um die Verbindung mit dem Camcorder sofort herzustellen, oder wie folgt vorgehen, falls Sie die Einstellungen ändern...
  • Seite 125 Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Verwenden des virtuellen Tastaturbildschirms 1 Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm, um den gewünschten Text einzugeben. • Berühren Sie [Ï] / [Ð], um die Position des Kursors zu ändern. • Berühren Sie [123], um zwischen Buchstaben und Zahlen/ Sonderzeichen zu wechseln.
  • Seite 126: Verbinden Im Infrastruktur-Modus

    Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk 4 Wenn die Bestätigungsmeldung erscheint, berühren Sie [OK] und dann [X]. Verbinden im Infrastruktur-Modus Betriebsmodi: 1 Wählen Sie [Verbindungseinstell.]. > [B ! System-Setup] > [Netzwerkeinstell.] > [Verbindungseinstell.] 2 Wählen Sie das Konfigurationsprofil des gewünschten Netzwerks und dann [Infrastruktur]. Neztwerk-Konfigurationsprofile ([1:] bis [4:]) >...
  • Seite 127: Suchen Nach Zugriffspunkten

    Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk WPS unter Verwendung eines PIN-Codes 1 Nachdem Sie [WPS: PIN-Code] gewählt haben, gibt der Camcorder einen 8-stelligen PIN-Code aus und zeigt ihn auf dem Bildschirm an. 2 Geben Sie den PIN-Code in den WPS (PIN-Code) -Einstellbildschirm des kabellosen Routers ein. •...
  • Seite 128: Manuelle Einstellung

    Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Manuelle Einstellung: Sie können, wenn Sie dies vorziehen, die Details des Wi-Fi-Netzwerks, mit dem Sie den Camcorder verbinden möchten, auch manuell eingeben. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen. 1 Geben Sie die SSID (Netzwerkname) des Zugriffspunkts ein. [Bearbeiten] >...
  • Seite 129: Verbinden Mit Einem Kabelnetzwerk (Ethernet)

    Verbinden mit einem Kabelnetzwerk (Ethernet) Verbinden mit einem Kabelnetzwerk (Ethernet) Verbinden Sie den Camcorder mit einem Router oder einem anderen, an ein Kabelnetzwerk (Ethernet) angeschlossenen Gerät mit einem handelsüblichen Ethernet-Kabel. Verwenden Sie Kabel der Kategorie 5e oder besser und mit Gigabit Ethernet (1000BASE-T) kompatibles, geschirmtes verdrilltes Zweidrahtkabel (STP) mit guten Abschirmungseigenschaften.
  • Seite 130: Auswählen Einer Netzwerkverbindung Und Ändern Von Netzwerkeinstellungen

    Auswählen einer Netzwerkverbindung und Ändern von Netzwerkeinstellungen Auswählen einer Netzwerkverbindung und Ändern von Netzwerkeinstellungen Betriebsmodi: Auswählen einer Netzwerkverbindung Sie können bis zu 4 Konfigurationsprofile von Netzwerken speichern. Wenn Sie gerade eine neue Netzwerkkonfiguration gespeichert haben, wird diese automatisch gewählt. Um eine andere Konfiguration zu wählen, gehen Sie wie folgt vor.
  • Seite 131: Fernsteuerung Via Browser: Steuern Des Camcorders Über Ein Netzwerkgerät

    Aufnahmeeinstellungen steuern. Auf dem Bildschirm von Fernsteuerung via Browser können Sie auch die verbleibende Aufnahmezeit auf der SD-Karte, die restliche Akkuladung und den Timecode des Camcorders überprüfen. * Einzelheiten zu kompatiblen Geräten, Betriebssystemen, Webbrowsern usw. finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Betriebsmodi: Fernsteuerung via Browser einrichten Sie können einen eigenen Identifikationscode für den Camcorder einrichten und den Port festlegen, den die...
  • Seite 132: Fernsteuerung Via Browser Starten

    Browser mit dem Webbrowser* jedes mit demselben Netzwerk verbundenen Geräts** starten. * Ein Webbrowser, der JavaScript unterstützt und Cookies annehmen kann, ist erforderlich. ** Einzelheiten zu kompatiblen Geräten, Betriebssystemen, Webbrowsern usw. finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Vorbereitungen auf dem Camcorder 1 Wählen Sie die gewünschte Netzwerkverbindung (A 130).
  • Seite 133 Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät Sprachauswahl Camcorder-ID Netzwerk- Verbindungsanzeige 4 Wählen Sie die Sprache für Fernbedienung via Browser. • Berühren Sie das Symbol der Sprachauswahl und wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Liste. Die gewählte Sprache betrifft vor allem die in der Anwendung angezeigten Informationen.
  • Seite 134: Benutzen Von Fernsteuerung Via Browser

    Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät Benutzen von Fernsteuerung via Browser Die Anwendung Fernbedienung via Browser hat 2 Bildschirme. Der Hauptbildschirm [v] wird zum Steuern des Camcorders im Aufnahmemodus aus der Ferne verwendet. Der einfache Bildschirm [ ] erlaubt es dem Benutzer nur, mit einem Smartphone oder einem anderem Gerät mit kleinem Bildschirm zu zoomen oder die Aufnahme zu starten/stoppen.
  • Seite 135 Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät 3 Verbindungsanzeige Solange Fernsteuerung via Browser ordnungsgemäß mit dem Camcorder verbunden ist, werden die Punkte in einer Endlosschleife ein- und ausgeblendet. 4 Schaltfläche [LIVE VIEW] Berühren Sie die Schaltfläche, um das Live-Bild des Camcorders auf dem Bildschirm von Fernsteuerung via Browser anzuzeigen.
  • Seite 136 Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät Der Hauptbildschirm für ferngesteuerte Aufnahmen Detaillierte Camcordereinstellungen In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie die Steuerelemente im Bereich der detaillierten Camcordereinstellungen verwendet werden. Ausführliche Informationen und Angaben zu Beschränkungen der Funktionen selbst finden Sie in der Erklärung der jeweiligen Funktion. Ändern des Weißabgleichs Berühren Sie im Bereich der detaillierten Camcordereinstellungen die Registerkarte [...
  • Seite 137: Schaltflächen Für Die Verstärkung

    Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät 5 Schaltflächen für die Verstärkung • Berühren Sie [–] oder [+], um den (über den Schaltflächen angezeigten) Verstärkungswert zu ändern. Sie können auch den gegenwärtigen Verstärkungswert berühren, den gewünschten Wert aus der Liste auswählen (oder [–]/[+] berühren) und dann [ ] berühren.
  • Seite 138 Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät Einstellen des Zooms Berühren Sie im Bereich der detaillierten Camcordereinstellungen die Registerkarte [Zoom]. Manuelle 1 Berühren Sie eine der Schaltflächen für feste Zoompositionen auf Zoom berühre der Seite [Tele], um einzuzoomen, oder auf der Seite [Wide], um auszuzoomen.
  • Seite 139: Ftp-Dateienübertragung

    FTP-Dateienübertragung FTP-Dateienübertragung Sie können mit dem Camcorder aufgenommene Clips auf ein anderes an das Netzwerk angeschlossene Gerät übertragen und dazu das Protokoll FTP nutzen. In den folgenden Erläuterungen wird vorausgesetzt, dass der FTP-Server bereits eingeschaltet, betriebsbereit und korrekt konfiguriert ist. Betriebsmodi: Einrichten des FTP-Servers und der Übertragungseinstellungen Bevor Sie Clips auf ein angeschlossenes Gerät übertragen, müssen Sie die Einstellungen des FTP-Servers und...
  • Seite 140: Übertragen Von Clips (Ftp-Transfer)

    FTP-Dateienübertragung Optionen für [Gleichnam. Dateien] [Überschreiben]: Selbst wenn eine Datei mit demselben Namen bereits im Zielordner existiert, wird die Datei übertragen und die Datei mit demselben Namen im Zielordner wird überschrieben. [Übersprung]: Falls eine Datei mit demselben Namen bereits im Zielordner existiert, wird die Datei nicht übertragen.
  • Seite 141: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Menüoptionen Detaillierte Informationen zum Auswählen einer Funktion finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 35). Einzelheiten zu jeder Funktion finden Sie auf der entsprechenden Seite. Fettgedruckte Einstellungsoptionen bezeichnen die Standardeinstellung. Je nach dem Betriebsmodus und weiteren aktuellen Einstellungen des Camcorders sind einige Menüelemente möglicherweise nicht verfügbar.
  • Seite 142: Setup-Menüs

    Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [R Zoom] Zommsteuerung auf dem Bildschirm, [PHOTO] (ein Foto aufnehmen), [REC]/[STOP] (A 65) (einen Clip aufnehmen); [£]/[ ] (Verfolgung): Ein-/ausschalten (aus); ] (digitaler Telekonverter): Ein-/ausschalten (aus), [Looks]* Standard], [ Wide DR], [ Monochrom]; (A 79) (Feineinstellung): [Schärfe], [Kontrast], [Farbtiefe].
  • Seite 143 Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [AF-Modus] AF-unterstützter MF], [ Fortlaufend] (A 57) [AF-Messfeldgröße] [k Automatik], [r Gross], [s Klein] (A 57) [AF-Geschwindigkeit] [Z Schnell], [[ Normal], [] Langsam] (A 58) [AF-Reaktion] [Z Schnell], [[ Normal], [] Langsam] (A 58) [i An }], [j Aus] [Gesichtserkenn./-verfolgung] (A 59)
  • Seite 144 Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [Reaktion Fokusring] [Z Schnell], [[ Normal], [] Langsam] Wählt die Reaktionsempfindlichkeit, wenn der Scharfstell-/Zoomring betätigt wird. Ändert die Richtung, in die der Scharfstell-/Zoomring gedreht werden muss, um zu fokussieren (wenn der Scharfstell-/Zoomringschalter auf FOCUS gestellt ist). [Zoomring-Richtung] [h Normal], [X Umkehren] Ändert die Richtung, in die der Scharfstell-/Zoomring gedreht werden muss, um das Zoom...
  • Seite 145 [A] bis [Z] [Kameraindex] (A 43) [Spulennummer], [001] bis [999] (A 43) [Clip-Nummer] [Eigene Einstellung] Bis zu 5 Zeichen, A bis Z, 0 bis 9 ([CANON]) (A 43) [Farbbalken] [j Aus], [ EBU], [ SMPTE] (A 92) [1 kHz-Ton] [ü –12 dB], [þ –18 dB], [ÿ –20 dB], [j Aus] (A 92) [m Zurück], [n Fortlaufend]...
  • Seite 146: Menü [£ Anzeige-Setup]

    Menüoptionen [¡ Audio-Setup]-Menü Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [CH2-Eingang] INPUT 2], [ INPUT 1] (A 86) [CH3/CH4-Eingang] INPUT-Anschluss], [ Integr. Mikr./MIC-Anschluss] (A 86) [INPUT 1 Mikro-Beschnitt], +12 dB], [ +6 dB], [ù 0 dB], [ –6 dB], [ü –12 dB] (A 89) [INPUT 2 Mikro-Beschnitt] [i An], [j Aus]...
  • Seite 147 [Verbindungseinstell.] [1:] bis [4:] (A 130) Standardeinstellung für Profil [1: CameraAP]: [SSID]: [XF405- oder XF400-xxxx_Canon0C], [Kennwort]: [12345678] Sie können bis zu 4 Konfigurationsprofile von Netzwerken im Camcorder speichern. Zunächst sind die Grundeinstellungen für die Verbindung eines Kamera-Zugriffspunkts gespeichert unter dem Netzwerk-Konfigurationsprofil [1: CameraAP].
  • Seite 148 Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [Einst. Fernsteu. via Browser]. (A 131) [Port No.] 1 bis 65535 ([80]) [Camcorder-ID] Identifikation des Camcorders bis zu 8 Zeichen ([XF405] oder [XF400]) [FTP-Übertr.-Einst.]. (A 139) [FTP-Server] Servername bis zu 32 Zeichen [FTP: Benutzername] Nutzername bis zu 32 Zeichen...
  • Seite 149 Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [GPS-Informationsanzeige] — Wenn ein optionaler GPS-Empfänger GP-E2 am Camcorder angebracht ist, werden die folgenden Einstellungen verfügbar: [GPS Auto-Zeiteinstellung]: Der Camcorder kann die Zeit automatisch aufgrund der über GPS empfangenen Informationen einstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie unter Einstellen der Kamerazeit mit GPS in der Bedienungsanleitung des Empfängers.
  • Seite 150: Fehlersuche

    Camcorder empfohlen werden, können mit diesem Camcorder nicht geladen werden. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem am Camcorder oder Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
  • Seite 151: Anzeigen Und Bildschirmanzeigen

    - Der Akku ist beschädigt. Verwenden Sie einen anderen Akku. - Der Ladevorgang wurde abgebrochen, weil das Netzgerät oder der Akku defekt ist. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. 7 blinkt auf dem Bildschirm. - Sie haben den optionalen GPS-Empfänger GP-E2 mit dem Camcorder im Modus verbunden.
  • Seite 152: Sd-Karte Und Zubehör

    Fehlersuche Bild und Ton Der Bildschirm ist zu dunkel. - Stellen Sie [£ Anzeige-Setup] > [LCD-Hintergrundbel.] auf [Normal] oder [Hell]. Die Bildschirmanzeigen gehen immer wieder an und aus. - Der Akku ist leer. Wechseln Sie den Akku aus oder laden Sie ihn. - Nehmen Sie den Akku ab und setzen Sie ihn korrekt wieder ein.
  • Seite 153: Verbindung Mit Externen Geräten

    Fehlersuche Die optionale Fernbedienung RC-V100 oder eine handelsübliche Fernbedienung funktioniert nicht. - Stellen Sie sicher, dass [B System-Setup] > [REMOTE-Anschluss] auf [RC-V100 (REMOTE A)] gesetzt ist, wenn Sie die optionale Fernbedienung RC-V100 verwenden, bzw. auf [Standard], wenn Sie eine handelsübliche Fernbedienung verwenden.
  • Seite 154: Vorsichtsmaßnahmen Bezüglich Wi-Fi-Netzwerken

    - Möglicherweise wird das verwendete Gerät, das Betriebssystem oder der Webbrowser nicht unterstützt. Aktuelle Informationen zu unterstützten Systemen erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. - Aktivieren Sie JavaScript und Cookies in den Einstellungen Ihres Webbrowsers. Einzelheiten finden Sie in den Hilfe- Modulen oder den Online-Anleitungen für den verwendeten Webbrowser.
  • Seite 155: Liste Der Meldungen

    - Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen wird. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem am Camcorder oder Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
  • Seite 156 Zeitrafferaufnahme SD-Karten der UHS-Geschwindigkeitsklasse U3. Inkompatibler Akku. Camcorder wird ausgeschaltet. - Ein Akku, der nicht von Canon für den Gebrauch mit diesem Camcorder empfohlen wurde, wurde eingesetzt und der Camcorder wurde eingeschaltet. Der Camcorder schaltet sich nach 4 Sekunden automatisch aus.
  • Seite 157 Fehlersuche Wiedergabe nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren - Die SD-Karte im Camcorder wurde mit einem Computer initialisiert. Initialisieren Sie die Karte mit diesem Camcorder (A 34). Zu viele Fotos und MP4-Filme. USB-Kabel abtrennen. - Die SD-Karte enthält zu viele MP4-Clips und Fotos. Trennen Sie das USB-Kabel ab und verwenden Sie einen Kartenleser, um die Aufnahmen von der SD-Karte zu übertragen.
  • Seite 158 Ethernet-Port des Netzwerkgeräts angeschlossen ist. Netzwerk-Fehlfunktion. - Es ist ein Problem in der Hardware mit den Schaltkreisen des Camcorder-Netzwerks aufgetreten. Versuchen Sie, den Camcorder aus- und wieder einzuschalten. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon- Kundendienstzentrum. Transfer einiger Dateien fehlgeschlagen.
  • Seite 159 Fehlersuche Wi-Fi-Verbindung wurde unterbrochen - Am gewählten Zugriffspunkt oder dem verbundenen Gerät ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie das Netzwerk oder das angeschlossene Gerät und versuchen Sie erneut eine Verbindung. - Das Wi-Fi-Signal ist zu schwach geworden und die kabellose Verbindung ging verloren. Warten Sie einen Moment oder schalten Sie andere Geräte in der Umgebung ab, die das Wi-Fi-Signal stören können, und versuchen Sie erneut eine Verbindung.
  • Seite 160: Hinweise Zur Sicherheit Und Zur Handhabung

    Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. •...
  • Seite 161 • Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig. Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen auf einen Computer zu übertragen (A 119) und sie regelmäßig zu sichern. So sind Ihre wichtigen Aufnahmen im Falle einer Beschädigung geschützt und es steht mehr freier Platz auf der SD-Karte zur Verfügung. Canon ist für eventuelle Datenverluste nicht haftbar.
  • Seite 162 SD-Karte • Wir empfehlen, die auf der SD-Karte enthaltenen Aufnahmen auf Ihrem Computer zu sichern. Daten können durch Defekte der Karte oder Einwirkung statischer Elektrizität beschädigt oder gelöscht werden. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Datenverlust oder Beschädigung von Daten. • Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte und schützen Sie sie vor Staub oder Schmutz.
  • Seite 163: Eingebauter Wiederaufladbarer Lithium-Akku

    Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung Eingebauter wiederaufladbarer Lithium-Akku Der Camcorder besitzt einen eingebauten wiederaufladbaren Lithium-Akku, der den Speicher für Datum/Uhrzeit und andere Einstellungen versorgt. Der eingebaute Lithium-Akku wird bei jeder Benutzung des Camcorders aufgeladen; er entlädt sich jedoch vollständig, wenn der Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzt wird. So laden Sie den eingebauten Lithium-Akku auf: Schließen Sie das Netzgerät an den Camcorder an und lassen Sie ihn im ausgeschalteten Zustand 24 Stunden am Netz angeschlossen.
  • Seite 164: Wartung/Sonstiges

    Wartung/Sonstiges Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Camcordergehäuses. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel wie Lackverdünner. Objektiv • Entfernen Sie alle Staub- oder Schmutzpartikel mit einem Blaspinsel ohne Aeresol-Funktion. •...
  • Seite 165: Optional Erhältliches Sonderzubehör

    Optional erhältliches Sonderzubehör (Verfügbarkeit regionsabhängig) Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist nicht haftbar für Schäden am Produkt und/oder Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen.
  • Seite 166 Weitwinkelvorsatz WA-U58 • Der Weitwinkelvorsatz kann nicht zusammen mit der mitgelieferten Streulichtblende verwendet werden. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
  • Seite 167: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten XF405 / XF400 Camcorder — Die angegebenen Werte sind ungefähre Werte.  System • Aufnahmesystem MP4-Clips: Videoformat: MPEG-4/H.264 Audioformat: MPEG-4 AAC-LC, 16 Bit, 48 kHz, 2 Kanäle lineares PCM, 16 Bit, 48 kHz, 4 Kanäle Dateiformat: MP4 XF-AVC-Clips: Videokomprimierung: MPEG-4 AVC/H.264...
  • Seite 168: Sdi Out-Anschluss

    Technische Daten • Filterdurchmesser: 58 mm • Fokus Manueller Fokus, AF-unterstützter MF, fortlaufender AF AF-Typ: Dual Pixel CMOS AF, Kontrasterkennungs-AF Kürzeste Einstellentfernung: 60 cm; 1 cm bei vollem Weitwinkel • Weißabgleich Automatischer Weißabgleich (AWB); 2 Voreinstellungen (Tageslicht, Kunstlicht); Farbtemperatureinstellung, benutzerdefinierter Weißabgleich (2 Einstellungen) ...
  • Seite 169 Technische Daten • -Anschluss (Kopfhörer) × ∅ 3,5-mm-Stereo-Minibuchse (unsymmetrisch) -29 dBV (16 Ω Last, maximale Lautstärke) / 100 Ω • REMOTE-Anschluss: ∅ 2,5 mm Stereo-Sub-Minibuchse, nur Ausgang • (Ethernet)-Anschluss: Ethernet, kompatibel mit 1000BASE-T Stromversorgung/Sonstiges • Stromversorgung (Nennspannung) 7,4 V Gleichspannung (Akku), 8,4 V Gleichspannung (Netzgerät) ...
  • Seite 170: Referenztabellen

    Referenztabellen Referenztabellen Ladezeiten Die Ladezeiten sind Näherungswerte und hängen von den jeweiligen Ladebedingungen und dem ursprünglichen Ladestand des Akkus ab. Akku→ BP-820 BP-828 Ladebedingungen↓ Mit dem Camcorder und mitgelieferten Netzadapter CA-946 230 Min. 350 Min. Mit dem Akkuladegerät CG-800E 190 Min. 260 Min.
  • Seite 171 Referenztabellen Videokonfiguration Akku Nutzungsbedingungen Auflösung (Bitrate) Bildrate BP-820 (optional) BP-828 (mitgeliefert) MP4-Clips Aufnehmen (maximal) 80 Min. 125 Min. 50.00P Aufnehmen (typisch) 40 Min. 60 Min. Wiedergabe 110 Min. 170 Min. 3840x2160 (150 Mbps) Aufnehmen (maximal) 95 Min. 145 Min. 25.00P Aufnehmen (typisch) 45 Min.
  • Seite 172 Referenztabellen Videokonfiguration Akku Nutzungsbedingungen Auflösung (Bitrate) Bildrate BP-820 (optional) BP-828 (mitgeliefert) MP4-Clips Aufnehmen (maximal) 80 Min. 125 Min. 50.00P Aufnehmen (typisch) 40 Min. 60 Min. Wiedergabe 115 Min. 175 Min. 3840x2160 (150 Mbps) Aufnehmen (maximal) 100 Min. 150 Min. 25.00P Aufnehmen (typisch) 45 Min.
  • Seite 173: Index

    Kopieren ..... . . 110 Canon XF Utility ......119 Löschen .
  • Seite 174 HDMI OUT-Anschluss ....115 Nachtaufnahme (Aufnahmemodus) ..71 Hochpassfilter ......90 ND-Filter .
  • Seite 175 Tastenverbindungsmodus (WPS) ...126 Wartung ......164 Technische Daten .
  • Seite 177 Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind auf dem Stand vom Februar 2018. Änderungen vorbehalten. Die aktuelle Version können Sie von Ihrer regionalen Canon-Website herunterladen.

Diese Anleitung auch für:

Xf405

Inhaltsverzeichnis