Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Dieses Handbuch ist als permanenter Teil des Motorrads zu
betrachten und muss beim Motorrad verbleiben, wenn dieses
verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw.
Betreiber übergeben wird. Dieses Handbuch enthält wichtige
Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung
des Motorrads aufmerksam gelesen werden sollten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki Motor DL650XA

  • Seite 1 Dieses Handbuch ist als permanenter Teil des Motorrads zu betrachten und muss beim Motorrad verbleiben, wenn dieses verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber übergeben wird. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads aufmerksam gelesen werden sollten.
  • Seite 2: Beachtung

    WARNUNG/ VORSICHT/   WICHTIG HINWEIS/ZUR BEACHTUNG Lesen Sie bitte dieses Handbuch und INFORMATIONEN ZUM EINFAHREN befolgen Sie die darin enthaltenen IHRES MOTORRADS Anweisungen genau. Das Symbol  und die Schlüsselwörter WARNUNG, Ihr neues Motorrad wird in den ersten VORSICHT, HINWEIS sowie ZUR 1600 km (1000 Meilen) eingefahren.
  • Seite 3 VORWORT Motorradfahren ist eine faszinierende Sportart. Für maximalen Fahrspaß soll- ten Sie sich vor der ersten Fahrt mit den Informationen in diesem Fahrer- handbuch gründlich vertraut machen. Die richtige Pflege und Wartung des Motorrads werden in diesem Hand- buch beschrieben. Befolgen Sie die Anweisungen genau, um einen stö- rungsfreien Betrieb des Fahrzeugs auf lange Sicht zu gewährleisten.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERBEHEBUNG EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
  • Seite 6 INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND BELADUNG ................1-2 HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ............... 1-4 AUFKLEBER ....................... 1-5 LAGE DER SERIENNUMMERN ................1-6 GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ......1-6...
  • Seite 7: Informationen Für Den Eigentümer

    RICHTLINIEN FÜR DIE MONTAGE INFORMATIONEN FÜR VON ZUBEHÖRTEILEN DEN EIGENTÜMER • Zubehörteile, die die Aerodynamik des Motorrads beeinflussen, wie z. B. eine Verkleidung, ein Wind- ZUBEHÖR UND BELADUNG schild, Rückenlehnen, Seitenta- schen, Topcases usw., sind mög- ZUBEHÖR lichst tief liegend, möglichst eng Das Anbringen von ungeeigneten am Fahrzeug und möglichst nahe Zubehörteilen kann die Fahrsicherheit...
  • Seite 8 • Elektrische Zubehörteile können BELADUNGSHINWEISE die elektrische Anlage überlasten. Dieses Motorrad ist primär für den In extremen Fällen können Kabel Transport kleiner Gegenstände im beschädigt werden, oder es kann Solobetrieb geeignet. Befolgen Sie die während der Fahrt ein gefährlicher nachstehenden Beladungshinweise: Stromausfall auftreten.
  • Seite 9: Änderungen

    HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ÄNDERUNGEN Änderungen und/oder der Abbau von Motorradfahren macht Spaß und ist Original-Ausrüstungsteilen können das ein faszinierender Sport. Es setzt Fahrzeug verkehrsunsicher machen aber die Einhaltung bestimmter Vor- bzw. gesetzliche Vorschriften verletzen. sichtsmaßnahmen voraus, um die Sicherheit des Fahrers und Beifah- Der Rahmen dieses Motorrads ist aus rers zu gewährleisten.
  • Seite 10: Kennen Sie Ihre Grenzen

    AUFKLEBER KENNEN SIE IHRE GRENZEN Fahren Sie stets Ihrem fahrerischen Lesen und beachten Sie alle am Können entsprechend. Wenn Sie Ihre Motorrad angebrachten Aufkleber. Grenzen kennen und nicht über- Vergewissern Sie sich, dass Sie die schreiten, ist die Unfallgefahr bereits Bedeutung aller Aufkleber verstehen.
  • Seite 11: Lage Der Seriennummern

    LAGE DER SERIENNUMMERN GERÄUSCHREDUZIERUNGS- SYSTEM (NUR AUSTRALIEN) EINGRIFFE IN DAS GERÄUSCH- REDUZIERUNGSSYSTEM SIND UNTERSAGT Fahrzeughalter werden darauf hinge- wiesen, dass folgende Maßnahmen gesetzlich verboten sein können: (a) Ausbau oder Deaktivierung durch jede Person außer zu Zwecken der Wartung, Reparatur oder des Austausches jedweder Einrich- tung bzw.
  • Seite 12 BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ..................... 2-2 SCHLÜSSEL ......................2-5 ZÜNDSCHALTER ....................2-7 INSTRUMENTENTAFEL ..................2-9 LINKE LENKERARMATUR ................2-23 RECHTE LENKERARMATUR ................2-28 TANKDECKEL ....................2-31 SCHALTHEBEL ....................2-32 HINTERRADBREMSPEDAL ................2-32 SITZSCHLOSS ....................2-33 SEITENSTÄNDER ..................... 2-33 HINTERRADAUFHÄNGUNG ................2-34 WINDSCHILD ....................
  • Seite 13: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN DL650A 1 Kupplungshebel 2 Schalter der linken Lenkerarmatur 3 Instrumententafel 4 Flüssigkeitsbehälter für Vorderradbremse 5 Schalter der rechten Lenkerarmatur 6 Gasdrehgriff 7 Vorderradbremshebel 8 Bordsteckdose 9 Tankdeckel 0 Zündschalter DL650XA...
  • Seite 14 DL650A A Luftfiltereinsatz B Zündkerzen C Sicherungen D Batterie E Werkzeuge F Motoröl-Ablassschraube G Schalthebel H Seitenständer I Fußrasten J Sitzschloss K Beifahrerfußrasten DL650XA...
  • Seite 15 DL650A L Flüssigkeitsbehälter für Hinterradbremse M Motoröl-Einfüllkappe N Hinterradbremslichtschalter O Hinterradbremspedal P Motoröl-Schauglas Q Motorölfilter DL650XA...
  • Seite 16: Schlüssel

    SCHLÜSSEL ZUR BEACHTUNG: • Wegfahrsperren-Identifizie- rungscode ist in den Schlüssel einprogrammiert. Daher funktio- niert ein von einem normalen Schlüsseldienst nachgemachter Schlüssel nicht. Wenn Sie einen Ersatzschlüssel benötigen, wen- den Sie sich bitte an Ihren Suzuki- Händler. • Wenn Sie den Schlüssel verloren haben, lassen Sie diesen von Ihrem Suzuki-Händler deaktivieren.
  • Seite 17: Wegfahrsperren-Anzeige

    WEGFAHRSPERREN-ANZEIGE ZUR BEACHTUNG: (falls vorhanden) • Wenn die Anzeige fortwährend blinkt, kann Motor nicht gestartet werden. • Wenn die Anzeige fortwährend blinkt, bedeutet dies, dass ein Wegfahrsperrensystem-Kommuni- kationsfehler zwischen Schlüssel und ECM vorliegt, oder dass ein falscher Schlüssel verwendet wor- den ist.
  • Seite 18: Zündschalter

    ZÜNDSCHALTER STELLUNG „OFF“ Alle elektrischen Schaltkreise sind ausgeschaltet. Der Motor kann nicht gestartet werden. Der Schlüssel kann abgezogen werden. STELLUNG „ON“ Der Zündkreis ist geschlossen, der Motor kann gestartet werden. Wenn IGNITION Schlüssel diese Stellung gedreht wird, werden Scheinwerfer, (Modell mit Wegfahrsperre) Positionsleuchte, Schlussleuchte und Kennzeichenleuchte automatisch ein- geschaltet.
  • Seite 19  WARNUNG Ist das Motorrad umgefallen, z. B. nach Wegrutschen oder nach einem Unfall, können Beschädi- gungen am Motorrad dazu führen, dass der Motor weiterläuft. Dies IGNITION könnte zu einem Brand oder Verlet- zungen durch bewegliche Teile, zum Beispiel das Hinterrad, führen. STELLUNG „P“...
  • Seite 20: Instrumententafel

    INSTRUMENTENTAFEL 1000 r/min km/h GEAR TRIP RANGE Die Störungsanzeigeleuchte 6, die Frost-Anzeigeleuchte B, die Kühlmit- teltemperaturanzeige/Öldruck-Anzeige- leuchte 4, die ABS-Anzeigeleuchte D, Traktionskontrollsystem-Anzeige- IGNITION leuchte 5, die LCDs und die Drehzahl- messernadel zeigen ihre Betriebsbe- reitschaft bei Drehen des Zündschal- ters auf „ON“ wie folgt an. Zum Ausrichten des Deckels auf die Schlüsselöffnung gehen Sie auf glei- •...
  • Seite 21 ÖLDRUCK-ANZEIGELEUCHTE „“ 4 Wenn sich der Zündschalter in Stel- lung „ON“ befindet, der Motor jedoch nicht gestartet worden ist, erscheint 1000 r/min das Symbol „“ 7 im Display und die Anzeigeleuchte geht km/h GEAR Sobald der Motor gestartet wird, soll- TRIP ten das Symbol „“...
  • Seite 22 <Blinkt> HINWEIS • Das Traktionskontrollsystem hat Durchdrehen des Hinterrads wäh- Wird das Motorrad trotz leuchten- rend Beschleunigung erkannt und der Öldruck-Anzeigeleuchte gefah- steuert die Leistungsabgabe des ren, können Motor und Getriebe Motors. beschädigt werden. <AUS> Wenn die Öldruck-Anzeigeleuchte • Das Traktionskontrollsystem über- aufleuchtet, stoppen Sie den wacht die Traktion des Hinterrads Motor unverzüglich, da in diesem...
  • Seite 23: Störungsanzeigeleuchte

    HINWEIS Das Aufleuchten der Störungsan- zeigeleuchte weist auf eine Stö- rung des Kraftstoffeinspritzsys- 1000 r/min tems hin. km/h GEAR TRIP Wenn das Display „FI“ anzeigt und die Störungsanzeigeleuchte RANGE aufleuchtet, lassen Sie das Kraft- stoffeinspritzsystem möglichst bald von Ihrem Suzuki-Vertrags- händler oder qualifiziertem Fach- personal überprüfen.
  • Seite 24 GANGANZEIGE 8 TACHOMETER 9 Die Ganganzeige zeigt den jeweils Der Tachometer zeigt die Fahrge- eingelegten Gang an. Wenn sich das schwindigkeit Kilometern Getriebe Leerlauf befindet, Stunde oder Meilen pro Stunde an. erscheint „N“ in dieser Anzeige. ZUR BEACHTUNG: ZUR BEACHTUNG: Falls im Anzei- •...
  • Seite 25: Fernlicht-Anzeigeleuchte "" C

    LEERLAUF-ANZEIGELEUCHTE „N“ A Diese grüne Leuchte leuchtet auf, wenn das Getriebe in den Leerlauf geschaltet wird. Die Leuchte erlischt 1000 r/min beim Einlegen eines Gangs. km/h GEAR FROST-ANZEIGELEUCHTE „ “ B TRIP Wenn die Umgebungstemperatur unter 3 °C (38 °F) sinkt, beginnt die Frost- RANGE Anzeigeleuchte B zu blinken.
  • Seite 26 ABS-ANZEIGELEUCHTE „“ D  WARNUNG Diese Anzeige leuchtet normaler- weise auf, wenn die Zündung auf Das Fahren des Motorrads mit „ON“ gestellt wird, und erlischt, leuchtender ABS-Anzeigeleuchte sobald eine höhere Fahrgeschwindig- kann gefährlich sein. keit als 5 km/h (3 mph) erreicht wird. Wenn die ABS-Anzeigeleuchte Im Falle einer Störung des Antiblo- während der Fahrt zu blinken...
  • Seite 27: Kühlmitteltemperaturan- Zeige "" E

    KRAFTSTOFFANZEIGE „“ F Diese Anzeige zeigt den Kraftstoff- stand im Kraftstofftank an. Wenn der Kraftstofftank voll ist, erscheinen alle 6 Segmente in der Kraftstoffanzeige. 1000 r/min Wenn der Kraftstoffstand unter 5,0 l (5,3/4,4 US/Imp qt) sinkt, blinkt das km/h Symbol. Wenn der Kraftstoffstand GEAR unter 2,0 l (2,1/1,8 US/Imp qt) sinkt, TRIP...
  • Seite 28 ANZEIGE FÜR MOMENTANEN • MPG zu km/l (l/100 km) KRAFTSTOFFVERBRAUCH/ ANZEIGE FÜR DURCHSCHNITTLICHEN Modus „MPG“ KRAFTSTOFFVERBRAUCH/ MPG IMP REICHWEITENANZEIGE/ VOLTMETER G Das Display umfasst 4 Funktionen: Anzeige für momentanen Kraftstoffver- brauch, Anzeige für durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch, Reichweitenan- Modus „km/L“ zeige und Voltmeter. Wenn die Zün- dung eingeschaltet wird, erscheint das unten gezeigte Testmuster 2 Sekunden lang im Display.
  • Seite 29 Zum Ändern der Anzeige drücken Sie den Schalter MODE (Abwärts) auf der linken Lenkerseite. Anzeige ändert sich in der nachstehenden Reihenfolge. 1000 r/min km/h GEAR TRIP Momentanverbrauch RANGE Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch für Tageskilometerzähler 1 oder 2 RANGE Reichweite Volt 2-18...
  • Seite 30 Anzeige für momentanen Reichweitenanzeige Kraftstoffverbrauch Reichweitenanzeige gibt Die Anzeige für den Momentanver- geschätzte Reichweite (Fahrstrecke) brauch zeigt den Kraftstoffverbrauch durch den verbliebenen Kraftstoff zwi- nur bei fahrendem Motorrad an. Wenn schen 0 und 999 km (Meilen) an. Durch das Motorrad anhält, zeigt die Kraftstoff- Nachtanken wird die Reichweitenan- Verbrauchsanzeige „--.-“...
  • Seite 31 UHR I 1000 r/min Die Zeit wird angezeigt, wenn sich der Zündschalter in der Stellung „ON“ km/h GEAR befindet. Die Uhr zeigt im 12-Stun- TRIP den-System an. Zum Einstellen der Uhrzeit gehen Sie wie folgt vor. RANGE Zum Einstellen der Uhr halten Sie den Schalter MODE (Aufwärts oder Abwärts) auf der linken Lenkerseite und die Taste ADJUST 1 gleichzeitig...
  • Seite 32 GESAMTKILOMETERZÄHLER/ Zum Ändern der Anzeige drücken Sie TAGESKILOMETERZÄHLER/ den Schalter MODE (Aufwärts) auf INSTRUMENTENTAFEL- der linken Lenkerseite. Die Anzeige LEUCHTHELLIGKEIT J ändert sich in der nachstehenden Das Display umfasst 4 Funktionen: Reihenfolge. Gesamtkilometerzähler, zwei Tageski- lometerzähler und Instrumententafel- Leuchthelligkeit. Wenn die Zündung eingeschaltet wird, erscheint...
  • Seite 33: Instrumententafel-Leuchthelligkeit

    BEACHTUNG: Wenn Tageskilometerzähler 9999,9 über- schreitet, wird er auf 0,0 zurückge- stellt, und die Wegstreckenmessung beginnt von neuem. 1000 r/min Instrumententafel-Leuchthelligkeit km/h GEAR Stellen Sie die Anzeige auf Instrumen- TRIP tentafel-Leuchthelligkeit ein. Durch Drü- cken der Taste ADJUST 1 wird die RANGE Instrumententafel-Leuchthelligkeit 6 Schritten geändert.
  • Seite 34: Linke Lenkerarmatur

    LINKE LENKERARMATUR HINWEIS Wärmeabstrahlung Scheinwerfers kann durch Aufkle- ber oder Objekte vor dem Schein- werfer beeinträchtigt werden. Dies kann zu einer Beschädigung des Scheinwerfers führen. Befestigen Sie kein Klebeband auf dem Scheinwerfer und bringen Sie davor keine Gegenstände an. HINWEIS Platzieren Sie keine Gegenstände vor dem Scheinwerfer oder der Schlussleuchte in eingeschalte-...
  • Seite 35 BLINKERSCHALTER „“ 5 In der Stellung „“ des Schalters blinken die linken Blinker. In der Stel- lung „“ des Schalters blinken die rechten Blinker. Gleichzeitig blinkt auch Anzeigeleuchte. Abstellen des Blinkbetriebs drücken Sie den Schalter ein.  WARNUNG Wenn die Blinker nicht benutzt bzw.
  • Seite 36 TRAKTIONSKONTROLLSYSTEM-  WARNUNG SCHALTER 6 Ersetzen der Reifen durch andere Traktionskontrollsystem vorgeschriebenen Wenn das Traktionskontrollsystem gefährlich. am Hinterrad beim Beschleunigen einen Antriebsschlupf erkennt, regelt Montieren Sie bei einem Reifen- es automatisch die Motorleistungsab- wechsel unbedingt die vorge- gabe, um die Bodenhaftung des Hin- schriebenen Reifen.
  • Seite 37 Das Traktionskontrollsystem kann auf OFF (Aus), Modus 1 oder Modus 2 eingestellt werden. <OFF> Das Traktionskontrollsystem regelt die Motorleistungsabgabe auch bei durchdrehendem Hinterreifen nicht. <Modus 1> In diesem Modus ist die Empfindlich- keit des Traktionskontrollsystems auf niedriges Niveau eingestellt, sodass das System ein gewisses Maß...
  • Seite 38 Modus-Einstellung ZUR BEACHTUNG: 1. Drücken Sie den Traktionskontroll- • Beim Ändern des Modus muss systemschalter 6, um den Modus das Gas ganz zugedreht bleiben. zu wählen. Wenn der Modus nicht geändert werden kann, weil das Gas nicht ganz weggenommen ist, blinkt ein Segment des gewählten Modus auf dem Traktionskontrollsystem- Display.
  • Seite 39: Rechte Lenkerarmatur

    RECHTE LENKERARMATUR Einstellung des Vorderradbremshebels MOTORSTOPPSCHALTER 1 Der Abstand zwischen dem Gasdreh- „“-Stellung griff und dem Vorderradbremshebel Der Zündkreis ist unterbrochen. Der ist in fünf Stufen verstellbar. Zum Motor kann weder starten noch wei- Ändern der Stellung drücken Sie den terlaufen.
  • Seite 40 ELEKTROSTARTERSCHALTER HINWEIS „“ 3 Dieser Schalter dient zur Betätigung Wenn die Leerlauf-Anzeigeleuchte des Anlassermotors. Wenn der Zünd- und die Ganganzeige nicht richtig schalter in Stellung „ON“, der Motor- anzeigen, kann durch Starten des stoppschalter in Stellung „“ und das Motors ein schwerer Motorscha- Getriebe im Leerlauf ist, drücken Sie den verursacht werden.
  • Seite 41 GASDREHGRIFF 4 Die Motordrehzahl wird durch die Stellung des Gasdrehgriffs geregelt. Um die Motordrehzahl zu erhöhen, drehen Sie den Gasdrehgriff in Ihre Richtung. Verminderung Motordrehzahl drehen Sie ihn von sich weg. WARNBLINKSCHALTER „“ 5 (falls vorhanden) Alle vier Blinker sowie die Anzeige in der Instrumententafel blinken gleich- Suzuki Easy Start System zeitig, wenn der Schalter betätigt wird...
  • Seite 42: Tankdeckel

    TANKDECKEL Kraftstoffstand Einfüllstutzen  WARNUNG Wenn der Kraftstofftank zu weit gefüllt ist, kann durch Ausdeh- nung des Kraftstoffs infolge der Motorhitze oder Sonnenerwär- mung Kraftstoff austreten. Ausge- laufener Kraftstoff kann sich leicht entzünden. Kraftstoff darf niemals höher als Zum Öffnen des Tankdeckels stecken bis zur Unterkante des Einfüllstut- Sie den Zündschlüssel in das Schloss zens aufgefüllt werden.
  • Seite 43: Schalthebel

    SCHALTHEBEL HINTERRADBREMSPEDAL Dieses Motorrad ist mit einem 6-Gang- Durch Drücken Hinterrad- Getriebe ausgestattet, das wie darge- bremspedals wird Hinterrad- stellt geschaltet wird. Zum Schalten Scheibenbremse betätigt. Bei Betäti- ziehen Sie die Kupplung und nehmen gung der Hinterradbremse leuchtet das Gas weg, während Sie gleichzeitig die Bremsleuchte.
  • Seite 44: Sitzschloss

    SITZSCHLOSS SEITENSTÄNDER Zum Abnehmen des Sitzes stecken Eine Verriegelungsschaltung sperrt Sie den Zündschlüssel in das Schloss den Zündkreis, wenn der Seitenstän- ein und drehen Sie ihn im Uhrzeiger- der ausgeklappt und ein Gang einge- sinn. Heben Sie den Sitz hinten an legt ist.
  • Seite 45: Hinterradaufhängung

    HINTERRADAUFHÄNGUNG  WARNUNG HINWEIS Fahren mit nicht vollständig ein- geklapptem Seitenständer kann in Durch gewaltsames Drehen der einer Linkskurve zu einem Unfall Einsteller können die Aufhängun- führen. gen beschädigt werden. Prüfen Sie die Funktion des Sei- Drehen Sie die Einsteller nicht über tenständer-/Zündkreisverriege- ihre natürlichen Grenzen hinaus.
  • Seite 46 Einstellung der Dämpfungskraft Warnaufkleber auf dem Federbein  WARNUNG Diese Einheit enthält unter hohem Druck stehendes Stickstoffgas. Falsche Handhabung kann eine Explosion verursachen. Der Ausfederdämpfungskraft-Einstel- ler 2 befindet sich am unteren Teil • Von Flammen und Wärme fern- Hinterradaufhängungsdämpfer- halten. einheit.
  • Seite 47: Windschild

    WINDSCHILD Das Windschild ist in der Höhe drei- fach verstellbar. Zum Einstellen der Höhe des Windschilds gehen Sie wie folgt vor. 2. Führen Sie das Windschild nach oben oder unten zur gewünschten Stellung. 3. Bringen Sie das Windschild in der umgekehrten Reihenfolge Abnahme wieder an.
  • Seite 48: Bordsteckdose

    BORDSTECKDOSE ZUR BEACHTUNG: Wenn die Bord- steckdose im Leerlauf oder bei abge- schaltetem Motor verwendet wird, kann die Batterie entladen werden. Verwenden Sie die Ausgangsbuchse nur im Motorbetrieb.  WARNUNG Ein langes Anschlussteil in der Bordsteckdose kann die Lenker- betätigung beeinträchtigen und sicheres Fahren oder Bewegen Das Modell DL650A/XA ist mit einer des Motorrads stören, sodass Sie...
  • Seite 49  WARNUNG HINWEIS Wenn bei Gebrauch der Bord- In die Bordsteckdose eingetrete- steckdose deren elektrische nes Wasser kann einen Kurz- Geräte nicht richtig installiert oder schluss verursachen. angeschlossen sind, können sie die Drehung des Lenkers behin- Verwenden Sie die Bordsteckdose dern und zu einem Verlust der nicht Regen...
  • Seite 50: Empfehlungen Zu Kraftstoff, Motoröl Und Kühlmittel

    EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL OKTANZAHL ....................... 3-2 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFFEN ..3-3 MOTORÖL ......................3-4 MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG ................3-5...
  • Seite 51: Oktanzahl

    EMPFEHLUNGEN ZU HINWEIS KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL Verschüttetes Benzin, das Alkohol enthält, kann lackierte Oberflä- chen des Motorrads beschädigen. OKTANZAHL Achten Sie beim Tanken darauf, Verwenden Sie bleifreies Benzin mit kein Benzin verschütten. einer Oktanzahl (ROZ) von mindes- Wischen Sie verschüttetes Ben- tens 91.
  • Seite 52: Empfehlung Zu Sauerstoffangereicherten Kraftstoffen

    EMPFEHLUNG ZU ZUR BEACHTUNG: • Als Beitrag zur Reduzierung der SAUERSTOFFANGEREICHERTEN Luftverschmutzung empfiehlt Suzuki KRAFTSTOFFEN den Gebrauch sauerstoffangerei- (Kanada, EU) cherter Kraftstoffe. Sauerstoffangereicherte Kraftstoffe, • Sauerstoffangereicherter Kraftstoff die die minimale Oktanzahlanforde- muss die empfohlenen Oktanwerte rung und die unten beschriebenen aufweisen.
  • Seite 53: Motoröl

    MOTORÖL JASO T903 Die Norm JASO T903 ist ein Index zur Verwenden Original-Suzuki- Auswahl von Ölen für Motorrad- und Motoröl oder ein gleichwertiges Pro- ATV-Viertaktmotoren. Bei Motorrad- dukt. Falls Original-Suzuki-Motoröl und ATV-Motoren werden Kupplung nicht zur Verfügung steht, wählen Sie und Getriebe mit Motoröl geschmiert.
  • Seite 54: Motorkühlmittellösung

    MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG Energiesparend Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Verwenden Sie „SUZUKI SUPER „ENERGY CONSERVING“ (energie- LONG LIFE COOLANT“ oder sparenden) und „RESOURCE CON- „SUZUKI LONG LIFE COOLANT“. SERVING“ (ressourcenschonenden) Falls „SUZUKI SUPER LONG LIFE Ölen nicht. Bestimmte Motoröle mit COOLANT“ oder „SUZUKI LONG einer API-Klassifizierung von SH, SJ, LIFE COOLANT“...
  • Seite 55 SUZUKI LONG LIFE COOLANT HINWEIS (Grün) Verschüttetes Kühlmittel kann Wasser zum Mischen lackierte Oberflächen des Motor- Verwenden Sie nur destilliertes Was- rads beschädigen. ser. Undestilliertes Wasser kann Kor- rosion verursachen und den Alumini- Achten Sie beim Füllen des Küh- umkühler verstopfen. lers darauf, keine Flüssigkeit zu Erforderliche Menge Wasser/ verschütten.
  • Seite 56: Einfahren Und Prüfung Vor Fahrtantritt

    EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT EMPFOHLENE MAXIMALE MOTORDREHZAHLEN ......... 4-2 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ............4-2 EINFAHREN NEUER REIFEN ................4-2 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ........ 4-2 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN ..4-3 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ..............4-3...
  • Seite 57: Empfohlene Maximale Motordrehzahlen

    EINFAHREN NEUER REIFEN EINFAHREN UND PRÜFUNG Neue Reifen müssen wie der Motor VOR FAHRTANTRITT richtig eingefahren werden, um opti- male Leistungen zu erzielen. Rauen In den vorangehenden Kapiteln wurde Sie die Laufflächen allmählich auf, bereits erwähnt, dass richtiges Einfah- indem Sie die Schräglage während ren für das Erreichen der maximalen der ersten 160 km (100 Meilen) all- Lebensdauer und Leistung Ihrer neuen...
  • Seite 58: Halten Sie Den Ersten Und Wichtigsten Kundendienst Ein

    HALTEN SIE DEN ERSTEN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN  WARNUNG Der erste Kundendienst (bei 1000 km) ist der wichtigste überhaupt. Nach der Das Unterlassen einer Prüfung Einfahrzeit haben sich alle Bauteile des Motorrads vor der Fahrt und des Motors aneinander angepasst und einer korrekten Wartung des Fahr- sitzen richtig.
  • Seite 59 ( 2-36, 8-6) Bremsen • Korrekte Funktion des ( 2-28, Bremspedals und Speichenräder • Speichenspannung 2-32, 6-33) Bremshebels (DL650XA) • Auf Beschädigung • Flüssigkeitsstand im ( 6-41) überprüfen Ausgleichbehälter über der „LOWER“-Linie • Richtiges Spiel des Bremspedals und Bremshebels • Keine „Schwammigkeit“...
  • Seite 60: Fahrtipps

    FAHRTIPPS STARTEN DES MOTORS ................... 5-2 ANFAHREN ......................5-4 VERWENDUNG DES GETRIEBES ..............5-5 BERGFAHRTEN ....................5-6 ANHALTEN UND PARKEN ................. 5-7...
  • Seite 61: Starten Des Motors

    FAHRTIPPS HINWEIS Wenn Leerlauf-Anzeige- STARTEN DES MOTORS leuchte und die Ganganzeige Prüfen Sie vor dem Starten des Motors nicht richtig anzeigen, kann durch Folgendes: Starten des Motors ein schwerer 1. Das Getriebe befindet sich im Motorschaden verursacht werden. Leerlauf. 2. Der Motorstoppschalter steht in Überprüfen Sie die folgenden Stellung „“.
  • Seite 62 Suzuki Easy Start System HINWEIS Mit dem Suzuki Easy Start System genügt zum Starten des Motors ein Wenn nach Starten des Motors bei einziger Druck auf den Elektrostarter- leuchtender Öldruck-Anzeigeleuch- schalter. Wenn sich das Getriebe im te Gas gegeben oder das Motorrad Leerlauf befindet, kann der Motor gefahren wird, kann der Motor ohne Ziehen des Kupplungshebels...
  • Seite 63: Anfahren

    ANFAHREN  WARNUNG  WARNUNG Plötzliche Seitenwinde beim Vor- beifahren von größeren Fahrzeu- Beim Fahren überhöhter gen, an Tunnelausgängen oder in Geschwindigkeit können Sie die bergigem Gelände können zu Kontrolle über das Motorrad verlie- einem Verlust der Kontrolle über ren und einen Unfall verursachen. das Motorrad führen.
  • Seite 64: Verwendung Des Getriebes

    VERWENDUNG DES GETRIEBES  WARNUNG Das Getriebe sorgt für einen reibungs- losen Lauf des Motors in seinen nor- Wird bei zu hoher Motordrehzahl malen Geschwindigkeitsbereichen. heruntergeschaltet, kann Folgen- Die Gangabstufung wurde sorgfältig des geschehen: auf die Motoreigenschaften abge- • Rutschen des Hinterrads und stimmt.
  • Seite 65: Bergfahrten

    BERGFAHRTEN HINWEIS • An Steigungen kann das Motorrad langsamer werden und zu wenig Durch Hochdrehen des Motors in Leistung entfalten. In diesem Fall den roten Bereich können schwere sollten herunterschalten, Motorschäden verursacht werden. sodass der Motor in seinem opti- malen Drehzahlbereich arbeiten Drehen Sie den Motor in keinem kann.
  • Seite 66: Anhalten Und Parken

    ANHALTEN UND PARKEN ZUR BEACHTUNG: In gewissen Fäl- len kann ein Motorrad mit ABS auf lockeren und unebenen Fahrbahnen Antiblockiersystem (ABS) längere Bremswege benötigen als ein Dieses Modell ist mit einem Antiblockier- gleichwertiges Motorrad ohne ABS. system (ABS) ausgestattet. Dadurch wird verhindert, dass die Räder bei har- ...
  • Seite 67 Funktionsweise des ABS  WARNUNG Das ABS steuert den Bremsdruck elektronisch. Ein Computer überwacht Auch bei einem Motorrad mit ABS die Raddrehzahl. Wenn der Computer kommt es auf eine richtige Ein- erkennt, dass ein abgebremstes Rad schätzung der Fahrverhältnisse plötzlich verlangsamt, interpretiert er an, da anderenfalls gefährliche dies als Rutschgefahr und reduziert Situationen entstehen können.
  • Seite 68 Anhalten und Parken  WARNUNG 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von sich weg, um das Gas ganz zuzu- Starkes Bremsen auf nassen, drehen. losen, sehr unebenen oder ande- 2. Betätigen Sie die Vorder- und Hin- ren rutschigen Oberflächen kann terradbremse gleichmäßig ein Wegrutschen der Räder und gleichzeitig.
  • Seite 69 5. Stellen Sie das Motorrad auf 6. Stellen Sie den Zündschlüssel auf einem festen, ebenen Untergrund „OFF“. ab, sodass es nicht umfallen kann. 7. Schlagen Sie den Lenker ganz nach links ein, und schließen Sie Diebstahlverhinderung  VORSICHT Lenkschloss ab. 8.
  • Seite 70 KÜHLMITTEL ....................6-27 ANTRIEBSKETTE ..................... 6-29 KUPPLUNG ....................... 6-32 BREMSEN ......................6-33 REIFEN ......................6-37 SPEICHENRÄDER (DL650XA) ................. 6-41 SEITENSTÄNDER-/ZÜNDKREISVERRIEGELUNGSSYSTEM ......6-42 AUSBAU DES VORDERRADS ................. 6-43 AUSBAU DES HINTERRADS ................6-46 AUSWECHSELN VON GLÜHLAMPEN ............6-48 SICHERUNGEN ....................6-53 VORDERRADBREMSHEBELEINSTELLUNG ..........
  • Seite 71: Inspektion Und Wartung

    INSPEKTION UND  WARNUNG WARTUNG Nichteinhaltung fälliger Wartungs- arbeiten bzw. falsche Durchfüh- WARTUNGSPLAN rung von Wartungsarbeiten kann In der Wartungstabelle werden die zu einem Unfall führen. Intervalle zwischen regelmäßig vorzu- nehmenden Wartungsarbeiten in Kilo- Halten Sie Ihr Motorrad stets in metern, Meilen und Monaten angege- gutem Zustand.
  • Seite 72: Zur Beachtung: Die Wartungs

    ZUR BEACHTUNG: Die WARTUNGS- HINWEIS TABELLE gibt die Mindestanforderun- gen für Wartungsarbeiten an. Wenn Elektrische Teile können durch Sie Ihr Motorrad unter harten Bedin- Kurzschlüsse beschädigt werden, gungen, z. B. häufig unter Volllast oder wenn sie bei eingeschalteter Zün- in staubiger Umgebung fahren, sollten dung gewartet werden.
  • Seite 73 WARTUNGSTABELLE Intervall: Das Intervall sollte nach der Anzahl der Monate oder nach dem Kilo- meterstand bestimmt werden, je nachdem, was zuerst eintrifft. Intervall Monate 1000 6000 12 000 18 000 24 000 Bauteil Meilen 4000 7500 11 000 14 500 Luftfiltereinsatz (...
  • Seite 74 Für Länder in Europa und Ozeanien Intervall Monate 1000 12 000 24 000 36 000 48 000 Bauteil Meilen 7500 15 000 22 500 30 000 Luftfiltereinsatz ( 6-12) – * Schrauben des Auspuffrohrs und -topfs * Ventilspiel Alle 24 000 km (15 000 Meilen) überprüfen Zündkerzen (...
  • Seite 75: Werkzeuge

    WERKZEUGE HOCHKLAPPEN DES KRAFTSTOFFTANKS 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. 2. Nehmen Sie den Sitz ab, wie im Kapitel SITZSCHLOSS beschrie- ben. Ein Werkzeugsatz ist mitgeliefert. Er befindet sich unter dem Sitz. 3. Nehmen Sie die Befestigungstei- le ab. 4.
  • Seite 76 6. Verschieben Sie die vorderen Sei- 9. Schieben Sie die Kraftstofftanksei- tenabdeckungen und haken Sie tenabdeckungen 3 nach vorne, sie aus. um die Haken zu lösen. 7. Nehmen Sie die Befestigungsele- mente und Schrauben ab. Neh- men Sie die vordere Kraftstoff- tankabdeckung 2 ab.
  • Seite 77: Abnehmen Des Kraftstofftanks

    ABNEHMEN DES KRAFTSTOFFTANKS Klappen Sie den Kraftstofftank hoch, wie im Abschnitt HOCHKLAPPEN DES KRAFTSTOFFTANKS beschrieben. 13. Drehen Sie die Schrauben heraus. 1. Trennen Sie die Schläuche und den Stecker ab. 14. Nehmen Sie die Haken ab und drehen Sie die Schraube heraus. Nehmen Sie die Stütze 4 und den Gummidämpfer ab.
  • Seite 78: Schmierstellen

    SCHMIERSTELLEN Richtige Schmierung ist eine wichtige Voraussetzung für einwandfreien Lauf und lange Lebensdauer aller bewegten Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicherheit. Nach einer langen, harten Fahrt, nach Fah- ren im Regen oder nach dem Waschen des Motorrads mit Wasser empfiehlt es sich, die Maschine neu zu schmieren.
  • Seite 79: Batterie

    BATTERIE  WARNUNG Die Batterie ist versiegelt und erfordert keinerlei Wartung; es muss weder Elek- Batterien erzeugen entzündliches trolyt nachgefüllt, noch die Säuredichte Wasserstoffgas, das bei Berüh- kontrolliert werden. Lassen Sie jedoch rung mit Flammen oder Funken den Ladezustand der Batterie regelmä- explodieren kann.
  • Seite 80: Ausbau Der Batterie

    AUSBAU DER BATTERIE  WARNUNG Zum Entnehmen der Batterie gehen Sie wie folgt vor: Batterien enthalten giftige Sub- 1. Stellen Sie das Motorrad auf den stanzen einschließlich Schwefel- Seitenständer. säure und Blei. Diese Substanzen 2. Nehmen Sie den Sitz ab, wie im können Gesundheits- Kapitel SITZSCHLOSS beschrie-...
  • Seite 81: Luftfiltereinsatz

    LUFTFILTEREINSATZ Wenn die Luftfiltereinsätze mit Staub verstopft sind, nimmt der Durchlass- widerstand zu. Dies führt zu vermin- derter Motorleistung und erhöhtem Kraftstoffverbrauch. Wenn das Motor- rad unter normalen Bedingungen ohne besondere Erschwernisse ein- gesetzt wird, sollten Sie den Luftfilter- einsatz zu den angegebenen Interval- len warten.
  • Seite 82 1. Klappen Sie den Kraftstofftank HINWEIS hoch, wie im Abschnitt ABNEHMEN KRAFTSTOFFTANKS Ihr Motorrad kann beschädigt wer- schrieben. den, wenn Sie den Luftfiltereinsatz bei Betrieb des Fahrzeugs unter staubigen, nassen oder schlammi- gen Bedingungen nicht häufig prüfen. Der Luftfiltereinsatz kann unter derartigen Bedingungen ver- stopfen, wodurch ein Motorscha- den verursacht werden kann.
  • Seite 83 HINWEIS Wenn der Luftfiltereinsatz nicht richtig eingebaut wird, kann Schmutz am Luftfiltereinsatz vor- bei zum Motor gelangen. Dies führt zu einer Beschädigung des Motors. Achten Sie auf den korrekten Ein- bau des Luftfiltereinsatzes. 5. Blasen Sie Staub vorsichtig mit Druckluft vom Luftfiltereinsatz ab. ZUR BEACHTUNG: Achten Sie beim ZUR BEACHTUNG: Wenden Sie Reinigen des Motorrads darauf, dass...
  • Seite 84: Zündkerzen

    ZÜNDKERZEN Luftfilter-Ablassschraube AUSBAU Zum Herausdrehen der Zündkerzen gehen Sie wie folgt vor:  VORSICHT An einem heißen Kühler und Motor können Sie sich verbrennen. Warten Sie, bis der Kühler und Motor so weit abgekühlt sind, dass sie mit bloßen Händen ange- fasst werden können, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen.
  • Seite 85 Vorderseite 1. Nehmen Sie die Kraftstofftanksei- tenabdeckungen ab, wie im Ab- schnitt ABNEHMEN DES KRAFT- STOFFTANKS beschrieben. 2. Drehen Sie die Kühlerbefesti- gungsschraube 1 heraus und schieben Sie den Kühler vorwärts. ZUR BEACHTUNG: Ziehen Sie den Kühlerschlauch nicht heraus. 3. Ziehen Sie den Zündkerzenste- cker ab.
  • Seite 86: Prüfung Der Zündkerze

    Rückseite PRÜFUNG DER ZÜNDKERZE 1. Nehmen Sie den Kraftstofftank ab, wie im Abschnitt ABNEHMEN DES KRAFTSTOFFTANKS beschrieben. 0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in) Stellen Sie den Elektrodenabstand mit einer Zündkerzenlehre auf 0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in) ein. Bei jeder Zündkerzenreinigung sollten Sie auf die Färbung des Kerzenge- sichts achten.
  • Seite 87 Austauschrichtlinie für Einbauen Zündkerzen HINWEIS HINWEIS Falsches Eindrehen der Zünd- Eine Zündkerze kann wegen einer kerze kann zu einer Beschädigung inkorrekten Passung oder eines des Motorrads führen. Durch unangemessenen Wärmewerts für Über- oder Verdrehen der Zünd- den Motor Ihrer Maschine nicht kerze wird das Aluminiumgewinde geeignet sein.
  • Seite 88: Kraftstoffschlauch

    KRAFTSTOFFSCHLAUCH ZUR BEACHTUNG: Beim Einbauen der Zündkerzenstecker müssen die Prüfen Sie den Kraftstoffschlauch auf Pfeilmarken an den Steckern zur Aus- Beschädigung Undichtigkeit. lassseite weisen. Falls Defekte gefunden werden, muss der Kraftstoffschlauch ausgewech- selt werden. ZUR BEACHTUNG: Setzen Sie die Zündkerzenstecker vollständig auf. Bringen Sie die Kühler wieder an und ziehen Sie die Befestigungsschrau- ben sicher an.
  • Seite 89: Motoröl

    MOTORÖL HINWEIS Die Lebensdauer des Motors hängt in hohem Maße von regelmäßigem Der Betrieb des Motorrads mit zu Ölwechsel und von der Qualität des wenig oder zu viel Öl kann einen verwendeten Motoröls ab. Tägliche Motorschaden verursachen. Ölstandkontrollen und regelmäßige Ölwechsel sind zwei der wichtigsten Stellen Sie das Motorrad auf ebe- Wartungsmaßnahmen.
  • Seite 90: Motoröl- Und Filterwechsel

    Unterseite des Motors ab, und las- sen Sie das Motoröl in eine geeig- 1. Drehen Sie die Schrauben heraus nete Wanne ablaufen. und nehmen Sie die Unterverklei- dung ab. (DL650XA)  VORSICHT 2. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. Motoröl und Auspuffrohre kön- nen in heißem Zustand Verbren-...
  • Seite 91 ZUR BEACHTUNG:  WARNUNG • Altöl ist dem Recycling zuzufüh- ren oder ordnungsgemäß zu ent- Kinder und Haustiere sind (durch sorgen. versehentliches Verschlucken von • Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, Öl) besonders gefährdet. Wieder- vergewissern Sie sich, dass Ölka- holter Kontakt mit gebrauchtem nister und der Sitz des Ölfilters frei Motoröl (Altöl) über einen längeren...
  • Seite 92 HINWEIS Gebrauch eines Ölfilters inkorrek- ter Bauweise und/oder Gewin- deausführung kann einer Beschädigung des Motors Ihres Motorrads führen. Verwenden Sie nur einen Suzuki- Original-Ölfilter oder ein gleich- wertiges Produkt, das für Ihr 6. Wischen Sie die Sitzfläche 5 für Motorrad konzipiert ist. den neuen Filter am Motor mit einem sauberen Lappen ab.
  • Seite 93 10. Ersetzen Sie die Ablassschrau- Markieren Sie die 12-Uhr-Position am bendichtung durch eine neue. Brin- Ölfilterschlüssel gen Sie die Ablassschraube und Dichtung wieder an. Ziehen Sie die Ölfilterschlüssel Schraube mit einem Drehmoment- schlüssel fest. Füllen Sie 2600 ml (2,7/2,3 US/Imp frisches Motoröl über die Einfüllöffnung nach und schrauben Sie die...
  • Seite 94: Motorleerlaufdrehzahl-Kontrolle

    MOTORLEERLAUFDREHZAHL- 11. Starten Sie den Motor (Motorrad im Freien auf ebenem Unter- KONTROLLE grund) und lassen Sie ihn drei Kontrollieren Sie die Motorleerlauf- Minuten lang im Leerlauf drehen. drehzahl. Die Motorleerlaufdrehzahl 12. Stellen Sie den Motor ab und war- soll 1200–1400 U/min betragen,...
  • Seite 95: Gaszugspiel

    GASZUGSPIEL GASZUGMANSCHETTEN Der Gaszug ist mit Manschetten ver- sehen. Stellen Sie sicher, dass die Manschetten richtig sitzen. Lassen Sie beim Waschen das Wasser nicht direkt auf die Manschetten gelangen. Wischen Sie Schmutz gegebenenfalls mit einem nassen Tuch von den Man- schetten ab.
  • Seite 96: Kühlmittel

    KÜHLMITTEL 1. Klappen Sie den Kraftstofftank hoch, wie im Abschnitt HOCH- KLAPPEN DES KRAFTSTOFF- KÜHLMITTELSTAND TANKS beschrieben. Nehmen Sie den Sitz ab, um den 2. Nehmen Sie die Einfüllkappe ab Kühlmittelstand zu kontrollieren. Der und füllen Sie vorgeschriebenes Kühlmittelstand im Ausgleichbehälter Kühlmittel über die Einfüllöffnung soll sich stets zwischen den Pegelli- nach, bis es die Linie „F“...
  • Seite 97: Wechseln Des Kühlmittels

    ZUR BEACHTUNG: Wird nur Wasser  WARNUNG nachgefüllt, so wird das Kühlmittel verdünnt und dessen Wirksamkeit Kühlmittel kann beim Verschlu- vermindert. Füllen Sie vorgeschriebe- cken oder Einatmen Gesundheits- nes Kühlmittel nach. schäden verursachen oder zum Tode führen. Die Lösung kann für WECHSELN DES KÜHLMITTELS Tiere giftig sein.
  • Seite 98: Antriebskette

    ANTRIEBSKETTE Inspizieren der Antriebskette Überprüfen Sie die Antriebskette auf: Dieses Motorrad ist mit einer Endlos- • lockere Stifte; antriebskette aus Spezialwerkstoffen • beschädigte Rollen; ausgestattet. Sie hat kein Ketten- • trockene oder verrostete Glieder; schloss. Wenn die Antriebskette aus- • geknickte oder klemmende Glieder;...
  • Seite 99: Reinigen Und Ölen Der Antriebskette

    Wenn Sie einen dieser Mängel bei REINIGEN UND ÖLEN DER einem Kettenrad feststellen, wenden ANTRIEBSKETTE Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler 1. Befreien Sie die Antriebskette von oder an qualifiziertes Fachpersonal. Schmutz und Staub. Achten Sie darauf, die Dichtringe nicht zu ZUR BEACHTUNG: Vor Einbau einer beschädigen.
  • Seite 100: Antriebskette - Einstellen

    ANTRIEBSKETTE – EINSTELLEN HINWEIS Stellen Sie den Kettendurchhang richtig ein. Unter gewissen Fahrbe- Manche Antriebsketten-Schmier- dingungen muss die Antriebskette mittel enthalten Lösungsmittel öfter als im regelmäßigen Wartungs- und Zusätze, die die Dichtringe plan angegeben nachgestellt werden. der Kette angreifen könnten. ...
  • Seite 101: Kupplung

    KUPPLUNG 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. 10–15 mm (0,4–0,6 in) Stellen Sie das Kupplungszugspiel mit dem Kupplungszugeinsteller bei 2. Lösen Sie die Achsmutter 1. jedem Wartungsintervall ein. Das Zugspiel soll 10–15 mm (0,4–0,6 in) betragen (am Kupplungshebelende gemessen), bevor die Kupplung aus- zukuppeln beginnt.
  • Seite 102: Bremsen

    BREMSEN BREMSSCHLAUCH- ÜBERPRÜFUNG Dieses Motorrad ist am Vorder- und Überprüfen Sie die Bremsschläuche Hinterrad mit Scheibenbremsen aus- Schlauchverbindungen gestattet. Richtig funktionierende Risse, Schäden und Austreten von Bremsen sind für sicheres Fahren Bremsflüssigkeit. Falls irgendwelche unabdingbar. Inspizieren Defekte festgestellt werden, lassen Bremsen immer wie vorgeschrieben.
  • Seite 103 Prüfen Sie den Bremsflüssigkeits-  WARNUNG stand sowohl im vorderen als auch im hinteren Bremsflüssigkeitsbehälter. Bremsflüssigkeit kann beim Ver- Prüfen Abnutzung schlucken Gesundheitsschäden Bremsbeläge und Undichtigkeit. verursachen oder zum Tode füh- ren. Sie hat auch schädliche Aus-  WARNUNG wirkungen, wenn sie auf die Haut oder in die Augen gelangt.
  • Seite 104 BREMSBELÄGE Prüfen Sie, ob die Vorder- und Hinter- radbremsbeläge bis zur Verschleißli- nie 1 abgenutzt sind. Wenn ein Bremsbelag, vorn oder hinten, bis zur genuteten Verschleißlinie abgenutzt ist, müssen beide Bremsbeläge des entsprechenden Rads von Ihrem Suzuki-Vertragshändler oder qualifi- ziertem Fachpersonal ausgewechselt werden.
  • Seite 105: Wenn Nur Einer Der Beiden

    EINSTELLUNG DES  WARNUNG HINTERRADBREMSPEDALS Die Position des Hinterradbremspe- Wenn Sie nach einer Reparatur an dals muss immer richtig eingestellt der Bremsanlage oder nach dem sein, da sonst die Bremsbeläge auch Auswechseln der Bremsbeläge in Normalstellung des Pedals an der vor dem Losfahren nicht mit dem Bremsscheibe reiben, wodurch die Bremshebel/-pedal pumpen, kön-...
  • Seite 106: Reifen

    REIFEN HINWEIS  WARNUNG Wenn das Bremspedal falsch ein- gestellt ist, reiben die Bremsbe- Bedenken Sie, dass die Reifen die läge möglicherweise ständig an entscheidende Verbindung zwi- der Bremsscheibe, wodurch die schen Motorrad und Straße bil- Beläge und die Scheibe beschä- den.
  • Seite 107: Reifendruck Und Zuladung

    Reifen mit unzureichendem Fülldruck  WARNUNG erschweren die Kurvenfahrt und ten- dieren zu raschem Verschleiß. Ein zu Die Reifen müssen unbedingt hoher Reifenfülldruck bewirkt, dass richtig eingefahren werden, um nur ein Teil des Profils die Straße Rutschen und einem Verlust der berührt, wodurch Rutschen und Ver- Kontrolle über das Fahrzeug, und lust der Kontrolle über das Fahrzeug...
  • Seite 108 REIFENZUSTAND UND REIFENTYP Richtiger Reifenzustand und richtiger Reifentyp sind für das Fahrverhalten des Fahrzeugs von ausschlaggeben- Bedeutung. Einschnitte oder Risse in den Reifen können zu Rei- fenversagen und zu einem Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug füh- ren. Abgenutzte Reifen können leicht durchlöchert werden stellen...
  • Seite 109 Nach Reparatur eines beschädigten • Schlauchlose Reifen benötigen Reifens oder nach einem Reifenwech- eine luftdichte Abdichtung zwi- sel muss das Rad ausgewuchtet wer- schen Reifenwulst und Rad- den. Die Räder müssen immer richtig felge. Zum Abziehen und Aufzie- ausgewuchtet sein, um schlechten und hen von Reifen müssen spezi- veränderlichen Reifenkontakt zur Fahr- elle...
  • Seite 110: Speichenräder (Dl650Xa)

    SPEICHENRÄDER (DL650XA) Speichenprüfung Überprüfung der Radfelge Prüfen Sie die Spannung der Spei- chen, um sicherzustellen, dass die Speichennippel fest sitzen. Die Spei- Untersuchen Sie die Radfelge auf chenspannung kann dadurch geprüft Schäden wie Risse, Verzug und Ver- werden, dass man mit einer kleinen biegung.
  • Seite 111: Seitenständer-/Zündkreisverriegelungssystem

    SEITENSTÄNDER-/ZÜNDKREIS-  WARNUNG VERRIEGELUNGSSYSTEM Wenn das Seitenständer-/Zünd- kreisverriegelungssystem nicht richtig funktioniert, kann das Motorrad auch mit ausgeklapp- tem Seitenständer gefahren wer- den. Dies kann die Kontrolle des Fahrers über das Motorrad in Linkskurven beeinträchtigen und zu einem Unfall führen. Prüfen Sie das Seitenständer-/ Prüfen Sie, ob das Seitenständer-/ Zündkreisverriegelungssystem vor Zündkreisverriegelungssystem...
  • Seite 112: Ausbau Des Vorderrads

    AUSBAU DES VORDERRADS 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. 4. Lösen Sie die Achshalterschraube 2 an der linken Teleskopgabel. 5. Lösen Sie die Achse 3 proviso- risch. 2. Nehmen Sie den Vorderraddreh- zahlsensor nach Herausdrehen ZUR BEACHTUNG: Zum Lösen der der Befestigungsschraube ab.
  • Seite 113  WARNUNG Wenn die Bremsbeläge nach dem Einbau des Rads nicht in die rich- tige Position gebracht werden, kann dies zu schlechter Bremsleis- tung und zu einem Unfall führen. Vor Fahrtantritt „pumpen“ Sie einige Male mit dem Bremshebel, sodass die Bremsbeläge gegen 8.
  • Seite 114  WARNUNG  WARNUNG Ein Einbau des Vorderrads in fal- Wenn die Schrauben und Muttern scher Richtung kann gefährlich nicht richtig angezogen sind, kann sein. Der Reifen für dieses Motor- sich das Rad lösen, wodurch ein rad hat eine vorgegebene Lauf- Unfall verursacht werden kann.
  • Seite 115: Ausbau Des Hinterrads

    AUSBAU DES HINTERRADS  VORSICHT An einem heißen Auspufftopf kann man sich verbrennen. Warten Sie mit dem Abnehmen der Achsmutter, bis sich der Aus- pufftopf abgekühlt hat. 3. Schrauben Sie die Achsmutter 1 HINWEIS 4. Setzen Sie einen Montageständer Wenn das Hinterrad ohne Verwen- oder eine gleichwertige Vorrich- dung eines Montageständers aus- tung unter die Schwinge, um das...
  • Seite 116 6. Ziehen Sie die Achse heraus. 9. Ziehen Hinterradbau- gruppe nach hinten. ZUR BEACHTUNG: Drücken Sie bei ausgebautem Hinterrad niemals auf das Hinterradbremspedal. Die Bremsbelä- ge können sonst nicht ohne Weiteres in die Bremssattelbaugruppe zurückge- drückt werden. 10. Zum Wiedereinbauen des Rads kehren Sie das oben beschrie- bene Verfahren sinngemäß...
  • Seite 117: Auswechseln Von Glühlampen

    AUSWECHSELN VON GLÜHLAMPEN  WARNUNG Die Wattzahlen der einzelnen Glühlam- pen sind in der Tabelle unten angege- Nicht ordnungsgemäßes Einstel- ben. Als Austauschlampe verwenden len der Antriebskette und Festzie- Sie stets eine Glühlampe mit der glei- hen von Schrauben sowie Muttern chen Wattzahl.
  • Seite 118 SCHEINWERFER/ POSITIONSLEUCHTE Zum Auswechseln der Scheinwerfer- lampe und Positionsleuchtenlampe gehen Sie wie folgt vor: Abnehmen der Instrumententafelbau- gruppe: 1. Nehmen Sie die vorderen Seiten- abdeckungen ab, wie im Abschnitt HOCHKLAPPEN DES KRAFT- STOFFTANKS beschrieben. 3. Bewegen Sie die Instrumententa- fel in Pfeilrichtung. 2.
  • Seite 119 SCHEINWERFER Abblendlichtlampe Fernlichtlampe 1. Drehen Sie den Deckel 1 entge- 1. Ziehen Sie den Stecker ab 1. gen dem Uhrzeigersinn und neh- Drehen Sie die Fassung 2 entge- men Sie ihn ab. gen dem Uhrzeigersinn und neh- 2. Ziehen Sie den Stecker ab. men Sie sie ab.
  • Seite 120: Scheinwerfereinstellung

    SCHEINWERFEREINSTELLUNG HINWEIS Der Scheinwerfer kann bei Bedarf sowohl nach links und rechts als auch Fettflecken durch Fingerabdrücke nach oben und unten eingestellt wer- können zu einer Verkürzung der den. Lebensdauer der Scheinwerfer- lampe führen. Fernlicht Achten Sie beim Auswechseln der Scheinwerferlampe darauf, das Lampenglas nicht zu berühren.
  • Seite 121 BLINKLEUCHTE KENNZEICHENLEUCHTE Zum Auswechseln einer Blinkerlampe Zum Auswechseln der Kennzeichen- gehen Sie wie folgt vor. leuchtenlampe gehen Sie wie folgt vor: 1. Drehen Sie die Schraube heraus nehmen Streu- scheibe ab. 1. Entfernen Sie die Muttern 1. 2. Drücken Sie die Glühlampe hin- ein, drehen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus.
  • Seite 122: Sicherungen

    SICHERUNGEN Wenn ein elektrisches Teil des Motor- rads nicht mehr funktioniert, sollten Sie zunächst kontrollieren, ob eine Sicherung durchgebrannt ist. Siche- rungen in den elektrischen Schaltkrei- sen des Motorrads schützen diese vor Überlastung. Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist, muss die elektrische Störung identifiziert und behoben werden, 3.
  • Seite 123 Die Hauptsicherung befindet sich unter dem Sitz. Im Sicherungskasten befin- det sich eine 30 A Reservesicherung. Die Sicherungen befinden sich unter 1. Ziehen Sie den Stecker unter Drü- dem Sitz. Im Sicherungskastendeckel cken des Entriegelungsknopfes ab. sind vier Reservesicherungen (eine 10 A, eine 15 A, eine 3 A und eine 25 A Sicherung) vorgesehen.
  • Seite 124: Vorderradbremshebeleinstellung

    VORDERRADBREMSHEBELEIN- SICHERUNGSLISTE • 30 A MAIN-Sicherung (Hauptsi- STELLUNG cherung) schützt alle elektrischen Schaltungen. • 15 A HEAD-HI-Sicherung schützt Fernlicht und Tachometer. • 15 A HEAD-LO-Sicherung schützt das Abblendlicht. • 10 A FUEL-Sicherung schützt ISC, ECM, Tachometer, Kraft- stoffpumpe und Einspritzventile. •...
  • Seite 125: Kupplungshebeleinstellung

    KUPPLUNGSHEBELEINSTELLUNG KATALYSATOR Der Katalysator hat die Aufgabe, Schadstoffe im Abgas des Motorrads zu minimieren. Mit Katalysatoren aus- gestattete Motorräder dürfen nicht mit verbleitem Benzin betrieben werden, da Blei die schadstoffreduzierenden Bestandteile des Katalysatorsystems deaktiviert. Unter normalen Gebrauchsbedingun- gen und bei Betrieb mit bleifreiem Benzin muss der Katalysator wäh- rend der gesamten Lebensdauer des Motorrads nicht ausgewechselt wer-...
  • Seite 126  WARNUNG HINWEIS Wenn Sie das Motorrad in der Nähe Falscher Betrieb des Motorrads von brennbarem Material, z. B. tro- kann Katalysator- und andere ckenem Gras und trockenen Blät- Motorradschäden verursachen. tern, parken oder Sie den Motor an solchen Stellen laufen lassen, kann Um eine Beschädigung des Kata- dieses mit dem Katalysator oder lysators und diesbezüglicher Bau-...
  • Seite 127: Diagnosestecker

    DIAGNOSESTECKER Der Diagnosestecker 1 befindet sich unter dem Sitz. ZUR BEACHTUNG: Der Diagnose- stecker wird von Ihrem Suzuki-Ver- tragshändler oder qualifiziertem Fachpersonal verwendet. 6-58...
  • Seite 128: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG PRÜFUNG DER KRAFTSTOFFVERSORGUNG ..........7-2 PRÜFUNG DER ZÜNDANLAGE ................. 7-3 MOTOR STIRBT AB .................... 7-3...
  • Seite 129 PRÜFUNG DER FEHLERBEHEBUNG KRAFTSTOFFVERSORGUNG Diese Anleitung zur Fehlerbehebung Wenn das Instrument „FI“ anzeigt, soll Ihnen helfen, die Ursachen der was auf Probleme im Kraftstoffein- am häufigsten auftretenden Störun- spritzsystem hinweist, bringen Sie gen zu finden. Ihre Maschine zur Kontrolle zu einem Suzuki-Vertragshändler.
  • Seite 130: Prüfung Der Zündanlage

    PRÜFUNG DER ZÜNDANLAGE MOTOR STIRBT AB 1. Ziehen Sie alle Zündkerzenste- 1. Prüfen Sie, ob noch genügend cker ab. Kraftstoff im Tank ist. 2. Drehen Sie die Zündkerzen her- 2. Wenn das Instrument „FI“ anzeigt, aus und stecken Sie sie in die was auf Probleme im Kraftstoff- Kerzenstecker.
  • Seite 132 EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ....................8-2 VERFAHREN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME ..........8-3 KORROSIONSSCHUTZ ..................8-3 REINIGUNG DES MOTORRADS ................ 8-4 INSPEKTION NACH DEM REINIGEN ..............8-7...
  • Seite 133: Einlagerung Und Reinigung Des Motorrads

    MOTOR EINLAGERUNG UND 1. Füllen Sie einen Esslöffel Motoröl REINIGUNG DES in jede Zündkerzenöffnung. Dre- MOTORRADS hen Sie die Zündkerzen wieder ein und drehen Sie den Motor einige Male durch. EINLAGERUNG 2. Lassen Sie das Motoröl vollstän- Wenn das Motorrad voraussichtlich län- dig ablaufen.
  • Seite 134: Verfahren Zur Wiederinbetriebnahme

    VERFAHREN ZUR KORROSIONSSCHUTZ WIEDERINBETRIEBNAHME Es ist wichtig, dass Sie Ihr Motorrad gut pflegen, um es vor Korrosion zu • Reinigen Sie das ganze Motorrad. schützen und viele Jahre lang wie • Bringen Sie die Batterie wieder neu aussehen zu lassen. an, wie im Abschnitt BATTERIE beschrieben.
  • Seite 135: Reinigung Des Motorrads

    REINIGUNG DES MOTORRADS • Reparieren Sie beschädigte Ober- flächen so schnell wie möglich. Untersuchen Sie Ihr Motorrad sorg- Waschen des Motorrads fältig auf schadhafte Lackstellen. Beim Waschen des Motorrads beach- Falls Sie Absplitterungen oder Krat- ten Sie die folgenden Anweisungen: zer im Lack finden, bessern Sie 1.
  • Seite 136 ZUR BEACHTUNG: Nachdem das Mo- HINWEIS torrad gewaschen oder im Regen ge- fahren worden ist, kann die Scheinwer- Hochdruckwaschanlagen, wie z. B. fer-Streuscheibe beschlagen sein. Der bei Münz-Autowaschanlagen, kön- Beschlag löst sich nach dem Einschal- nen Teile Ihres Motorrads wegen ten des Scheinwerfers allmählich auf.
  • Seite 137 KUNSTSTOFFTEILE Wachsen des Motorrads Kunststoffteile, wie Scheinwerfer-Streu- Nachdem Sie Ihr Motorrad gewa- scheibe, Tachometeranzeige, Wind- schen haben, sollten Sie ihm nun schild und Verkleidung, können leicht auch Wachs und Politur gönnen, beschädigt werden. Reinigen Sie sol- damit der Lack geschützt wird und che Teile zunächst mit einem Neutral- noch besser zur Geltung kommt.
  • Seite 138: Inspektion Nach Dem Reinigen

    INSPEKTION NACH DEM REINIGEN Damit Ihnen Ihr Motorrad möglichst lange erhalten bleibt, sollten Sie es stets richtig schmieren, Abschnitt „SCHMIERSTELLEN“ ange- geben.  WARNUNG Fahren mit nassen Bremsen kann gefährlich sein. Nasse Bremsen haben nicht dieselbe Bremskraft wie trockene. Dies kann zu einem Unfall führen.
  • Seite 139: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT Gesamtlänge ...........2275 mm (82,5 in) Gesamtbreite........... 835 mm (32,9 in) ... DL650A 910 mm (35,8 in) ... DL650XA Gesamthöhe............1405 mm (55,3 in) Radstand ............1560 mm (61,4 in) Leergewicht ............. 213 kg (470 lb) ... DL650A 216 kg (476 lb) ...
  • Seite 140 ELEKTRIK Zündung ............Elektronisch (Transistorzündung) Zündkerze ............NGK MR8E-9 Batterie ............12 V 36,0 kC (10 Ah)/10 HR Generator ............Drehstromgenerator Hauptsicherung ..........30 A Sicherung ............15/15/15/15/10/10/3 A ABS-Sicherung..........25/15 A Scheinwerfer-Fernlicht ........12 V, 65 W, H9 Scheinwerfer-Abblendlicht.......12 V, 55 W, H7 Positionsleuchte ..........12 V, 5 W Brems-/Schlussleuchte........LED Kennzeichenleuchte ........12 V, 5 W Blinkleuchte .............12 V, 21 W...
  • Seite 141 INDEX ABNEHMEN DES HALTEN SIE DEN ERSTEN KRAFTSTOFFTANKS ..... 6-8 UND WICHTIGSTEN ANFAHREN ........5-4 KUNDENDIENST EIN ..... 4-3 ANHALTEN UND PARKEN ..... 5-7 HINTERRADBREMSPEDAL ..2-32 ANTRIEBSKETTE ......6-29 HINWEISE ZUM SICHEREN AUFKLEBER ........1-5 FAHREN .......... 1-4 AUSBAU DES HINTERRADS ..6-46 HOCHKLAPPEN DES AUSBAU DES VORDERRADS ..
  • Seite 142 SCHLÜSSEL ........2-5 WERKZEUGE........6-6 SCHMIERSTELLEN ......6-9 WINDSCHILD ........ 2-36 SEITENSTÄNDER......2-33 SEITENSTÄNDER-/ ZÜNDKREISVERRIEGELUNGS- SYSTEM ........6-42 ZUBEHÖR UND BELADUNG..1-2 SICHERUNGEN ......6-53 ZÜNDKERZEN ......6-15 SITZSCHLOSS......2-33 ZÜNDSCHALTER......2-7 SPEICHENRÄDER (DL650XA) ..6-41 STARTEN DES MOTORS....5-2 Gesamtseitenzahl: 144...

Diese Anleitung auch für:

Dl650a

Inhaltsverzeichnis