Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30597:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
A
17
16
15
14
13
12
11
10
B
17
11
®
56222_flo_Drucksprüher_Content_LB4.indd 3
18
19
4
5
9
8
16
12
6
7
12
10
11
10
11
12
10
11
12
1
2
3
3
02.12.10 16:20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST Z30597

  • Seite 1 ® 56222_flo_Drucksprüher_Content_LB4.indd 3 02.12.10 16:20...
  • Seite 2 ® 56222_flo_Drucksprüher_Content_LB4.indd 4 02.12.10 16:20...
  • Seite 3 ® 56222_flo_Drucksprüher_Content_LB4.indd 5 02.12.10 16:20...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ........................ Page Description of parts and features ................Page Technical data ......................Page Included items ......................Page Safety advice General safety advice..................... Page Before use ......................Page 10 Bringing into use Attaching the spray tube without the extension tube ........... Page 10 Attaching the spray tube with the extension tube ..........
  • Seite 5: Introduction

    Introduction Pressure Sprayer Description of parts and Q  features Introduction Q  Pump handle Pump These operating instructions are Safety valve intended to help you use the Pressure gauge pressure sprayer in a proper, safe Container and efficient manner. Every person who uses, Carrying strap cleans or disposes of this pressure sprayer Footplate...
  • Seite 6: Included Items

    Introduction / Safety advice Carrying method: At the operator‘s side, without supervision or instruction by a using the carrying strap person responsible for their safety. Volume flow Children must never be allowed to play (l / min.): max. 0.7 with the device. WarnInG! rISK OF InJUrY! Do not use the product if it is damaged.
  • Seite 7: Explanation Of The Symbols Used

    Safety advice J  Explanation of the symbols used: D o not eat, smoke or drink while you are working with plant insecticides, fungicides, fertilisers or liquid cleaning agents. J  W ash your hands and face after each 5- l pressure sprayer spraying session.
  • Seite 8: Before Use

    Safety advice / Before use / Bringing into use Check operation of the safety Do not use the product for valve j  drinks! P ump the pressure sprayer to approx. 2 bar. j  P ull the safety valve up to the stop.
  • Seite 9: Filling The Pressure Sprayer Tank

    Bringing into use Filling the pressure Q  is not exceeded, monitor the pressure sprayer tank (Fig. E) gauge during the pumping process. note: If the pressure of the air in the note: Before using the product, check to container exceeds 2.5 bar, the pres- see that it is in good condition and free of sure is automatically released through...
  • Seite 10: Cleaning And Care

    F lush through the pressure sprayer, Product Information: pipes and tubes with water. Pressure Sprayer j  C lean the surfaces of the product with Model no.: Z30597 a moist cloth. Version: 11 / 2010 Clean the suction hose Q  Clean the suction hose...
  • Seite 11 Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............Strona 14 Opis części ......................Strona 14 Dane techniczne ....................Strona 14 Zawartość dostawy ....................Strona 15 Wskazόwki bezpieczeństwa Ogόlne wskazόwki bezpieczeństwa ..............Strona 15 Przed przyjęciem do eksploatacji ..........Strona 17 Przyjęcie do eksploatacji Montaż...
  • Seite 12: Wstęp

    Wstęp Spryskiwacz ciśnieniowy Opis części Q  Uchwyt pompy Wstęp Q  Pompa Zawór bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja obsługi po- Manometr może Państwu w zgodnym z Pojemnik przeznaczeniem, bezpiecznym i Pas nośny ekonomicznym użytkowaniu opryskiwacza Pedał ciśnieniowego. Każda osoba, która używa, Zamocowanie do belki opryskiwacza z czyści lub utylizuje ten opryskiwacz, musi możliwością...
  • Seite 13: Zawartość Dostawy

    Wstęp / Wskazόwki bezpieczeństwa Strumień objętości wiedzy lub doświadczenia w obcho- (l / min.): maks. 0,7 dzeniu się z urządzeniem, lub które są ograniczone pod względem ich fizycz- nych, sensorycznych lub duchownych Zawartość dostawy Q  zdolności, nie wolno obsługiwać urzą- dzenia bez nadzoru lub wskazówek Po rozpakowaniu należy natychmiast spraw- osoby odpowiedzialnej za ich bezpie-...
  • Seite 14: Objaśnienie Symboli

    Wskazόwki bezpieczeństwa N ie przedmuchiwać ustami dyszy w dopuszczalnego ciśnienia roboczego razie jej zatkania. 2,5 bar. O pryskiwacz ciśnieniowy nie jest przy- P rzed każdym otwarciem zbiornika stosowany do rozpylania cieczy, których spuścić pozostałe ciśnienie w zbiorniku maksymalna temperatura robocza poprzez pociągnięcie zaworu bezpie- przekracza 40 °C.
  • Seite 15: Przed Przyjęciem Do Eksploatacji

    ... / Przed przyjęciem do eksploatacji / Przyjęcie do eksploatacji Kontrola przyłączy Nie rozpylać na ludzi! Skontroluj przyłącza wężowe pod wzglę- dem pewnego osadzenia. Skontroluj przyłącza rurowe pod wzglę- dem pewnego osadzenia. Nie rozpylać na zwierzęta! Kontrola szczelności opryskiwacza ciśnieniowego Napompuj pusty opryskiwacz ciśnieniowy Rozpylać...
  • Seite 16: Montaż Belki Opryskiwacza Z Przedłużeniem

    Przyjęcie do eksploatacji Montaż belki opryskiwacza Q  do oporu w kierunku zgodnym z ruchem z przedłużeniem (rys. C) wskazówek zegara. Odkręcić nieco obsadkę , kręcąc nią Wytwarzanie ciśnienia Q  w kierunku przeciwnym do ruchu wska- roboczego (rys. F) zówek zegara.
  • Seite 17: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Przyjęcie do eksploatacji / Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie Przytrzymać belkę opryskiwacza za Aby oczyścić zatkany dyszę regulowa- uchwyt i skierować regulowaną ną , należy użyć igły do przepchania dyszę np. na roślinę. rozpylacza. Na regulowanej dyszy ustawić po- Płukać opryskiwacz ciśnieniowy i prze- żądaną...
  • Seite 18 Usuwanie Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym. Oznaczenie produktu: Spryskiwacz ciśnieniowy Nr modelu: Z30597 Wersja: 11 / 2010 20 PL ® 56222_flo_Drucksprüher_Content_LB4.indd 20 02.12.10 16:20...
  • Seite 19 Tartalomjegyzék Bevezető Rendeltetésszerű használat ................Oldal A részek megnevezése..................Oldal Műszaki adatok ....................Oldal A szállítmány tartalma..................Oldal Biztonsági tudnivalók Általános biztonsági tudnivalók ................ Oldal az üzembevétel előtt ................Oldal Üzembevétel A permetező cső hosszabbító cső nélküli felszerelése ........Oldal A permetező...
  • Seite 20: Bevezető

    Bevezető Permetező a részek megnevezése Q  pumpa fogantyúja Bevezető Q  pumpa biztonsági szelep Ez a Használati útmutató elősegíti manométer a permetező rendeltetésszerű, tartály biztonságos és gazdaságos hordozó szíj használatát. Minden személynek, aki ezt a lábpedál permetezőt használja, tisztítja vagy mentesíti, tartó...
  • Seite 21: A Szállítmány Tartalma

    Bevezető / Biztonsági tudnivalók a szállítmány tartalma Q  A gyerekekre felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. FIGYELMEZTETéS! SérÜLéSVE- Vizsgálja meg közvetlenül a kicsomagolás után a szállítmány tartalmát teljesség, vala- SZéLY! Ne használja a terméket ha mint a terméknek és valamennyi részének a az sérült.
  • Seite 22 Biztonsági tudnivalók a szimbólumok magyarázatai: szelep gombját addig, amíg süvítés már nem hallatszik. N e egyen, ne dohányozzon és ne igyon miközben növényvédő szerekkel, műtrá- 5- l -es permetező gyaoldatokkal és folyékony tisztítósze- rekkel dolgozik. A permetezés után mossa meg az arcát Max.
  • Seite 23: Az Üzembevétel Előtt

    Biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előtt / Üzembevétel a biztonsági szelep működésének Ne használják a terméket ivásra! a vizsgálata Szivattyúzza fel az üres nyomásperme- tezőt kb. 2 bar-ig. A termékbe csak 0 - 40 °C hő- Húzza a biztonsági szelep fejét mérsékletű...
  • Seite 24: A Permetező Tartályának A Feltöltése

    Üzembevétel Csavarja a hollandi anyát az óra- üzemi nyomásig felpumpálta. Ebből a mutató járásának az irányában szorosra. célból a pumpálási eljárás ideje alatt figyelje a manométert Utalás: Ha a tartályban a légnyo- a permetező tartályának Q  más a 2,5 bar-t túllépi, a túlnyomást a a feltöltése (E ábra) biztonsági szelep automatikusan...
  • Seite 25: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítsa meg a felületeket egy nedves városi önkormányzatnál. kendővel. Termékmegnevezés: a szívótümlő tisztítása Permetező Modell-sz.: Z30597 A szívótömlő megtisztításához járjon el Verzió: 11 / 2010 a következőképpen: Oldja ki a a tartálynál a szívótömlő hollandi anyáját Húzza ki a szívótömlőt...
  • Seite 26 Kazalo Uvod Namen uporabe ....................Stran 29 Opis delov ......................Stran 29 Tehnični podatki ....................Stran 29 Obseg dobave ..................... Stran 30 Varnostna opozorila Splošna varnostna navodila ................Stran 30 Pred začetkom uporabe ..............Stran 31 Začetek uporabe Montaža škropilne cevi brez podaljška ............. Stran 32 Montaža škropilne cevi s podaljškom ..............
  • Seite 27: Uvod

    Uvod Tlačni razpršilnik Opis delov Q  ročaj tlačilke Uvod Q  tlačilka varnostni ventil To navodilo za uporabo vam je manometer v pomoč pri predvideni, varni in posoda gospodarni uporabi tlačne škro- nosilni pas pilnice. Vsaka oseba, ki to tlačno škropilnico nožni pedal uporablja, čisti ali odstranjuje, mora biti držalo za razširljivo škropilno cev in...
  • Seite 28: Obseg Dobave

    Uvod / Varnostna opozorila Obseg dobave Q  OPOZOrILO! nEVarnOST POŠKODB! Izdelka ne uporabljajte, Takoj po razpakiranju obseg dobave pre- če je poškodovan. kontrolirajte, ali je dobava popolna in so P repričajte se, da so vsi deli nepoško- izdelek in vsi deli v brezhibnem stanju. dovani in pravilno montirani.
  • Seite 29: Pred Začetkom Uporabe

    Varnostna opozorila / Pred začetkom uporabe ščite. Na ta način preprečite poškodbe Posodo zaščitite pred sončnim zaradi zmrzali. sevanjem! POZOr! nEVarnOST EKSPLOZIJE! Naprave (prazne ali napolnjene) ne Ne uporabljajte jedkih snovi! izpostavljajte direktnemu sončnemu sevanju! N apravo odpirajte in izvajajte vzdrže- Ne uporabljajte lahko vnetljivih valna dela le takrat, kadar v tanku ni tekočin!
  • Seite 30: Začetek Uporabe

    Varnostna opozorila / Začetek uporabe Kontrola tlačne škropilnice, ali tudi podaljšate, tako da protimatico kaže vidne znake poškodb odvijete v smeri proti urnemu kazalcu in P rekontrolirajte zbiralnik , ali kaže podaljšek potegnete ven. Prosimo, da vidne znake poškodb. protimatico takoj nato zopet prite- P rekontrolirajte sesalno gibko cev gnete (glejte sl.
  • Seite 31: Proizvajanje Delovnega Tlaka

    Začetek uporabe / Čiščenje in nega in ročaj tlačilke do konca zavrtite v kot škropljenja, sprednji del nastavljive smeri urnega kazalca. škropilne šobe vrtite v smeri urnega kazalca. Za ožji snop škropljenja, spre- dnji del nastavljive škropilne šobe Proizvajanje delovnega Q  vrtite v smeri proti urnemu kazalcu.
  • Seite 32: Čiščenje Sesalne Gibke Cevi

    Čiščenje in nega / Odstranitev Čiščenje sesalne gibke cevi Q  Oznaka izdelka: Tlačni razpršilnik Za čiščenje sesalne gibke cevi ravnajte Št. modela: Z30597 kot sledi: Verzija: 11 / 2010 Odvijte prekrivno matico sesalne gibke cevi na posodi S esalno gibko cev...
  • Seite 33 Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ................Strana 36 Popis dílů ......................Strana 36 Technické údaje ....................Strana 36 Rozsah dodávky ....................Strana 37 Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny ..............Strana 37 Před uvedením do provozu ............. Strana 38 Uvedení...
  • Seite 34: Úvod

    Úvod Tlakový rozprašovač Popis dílů Q  Rukojeť pumpy Úvod Q  Pumpa Pojistný ventil Tento návod k použití vám pomůže Manometr k účelu stanovenému, bezpečnému Nádoba a hospodárnému používání tla- Nosný řemen kového rozprašovače. Kterákoliv osoba, Nožní pedál která tento rozprašovač používá, čistí nebo Uchycení...
  • Seite 35: Rozsah Dodávky

    Úvod / Bezpečnostní pokyny rozsah dodávky Q  nĚnÍ! Nikdy nepoužijte výrobek, je-li poškozen. Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte Z ajistěte se, aby všechny díly byly ne- rozsah dodávky vzhledem k úplnosti, jakož poškozené a odborně namontovány. Při i k bezvadnému stavu výrobku a všech dílů. neodborné...
  • Seite 36: Vysvětlivky Symbolů

    Bezpečnostní pokyny / Před uvedením do provozu uložením je nechejte oschnout. Tak zabráníte poškození mrazem. Nepoužívejte žíraviny! POZOr! nEBEZPEČÍ EX- PLOZE! Zařízení (prázdné nebo naplněné) nevystavujte Nepoužívejte mírně zápalné přímému slunečnímu záření! kapaliny! Z ařízení otevřete a údržbářské práce vykonejte jen tehdy, není-li v nádrži tlak. D bejte neustále při práci a míchání...
  • Seite 37: Uvedení Do Provozu

    Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu Přezkoušení tlakové rozprašovače pohybu hodinových ručiček. vzhledem k viditelným poškozením Upozornění: Rozprašovací trubku P řezkoušejte nádrž vzhledem k vidi- můžete také prodloužit tím, že pojistnou telným poškozením. matici proti směru pohybu hodino- P řezkoušejte sací hadici vzhledem vých ručiček uvolníte a prodloužení...
  • Seite 38: Vytvoření Provozního Tlaku

    Uvedení do provozu / Čistění a ošetřování Upozornění: Naplňte nádrž jen poloze. Jen tak je možná bezvadná takovým množstvím kapaliny, jaké po- funkce. třebujete k použití (ne více než max. 5 l). Držte pevně rozprašovací trubku na Vložte pumpu znovu do nádrže rukojeti a nasměrujte rozprašovací...
  • Seite 39: Čištění Sací Hadice

    Tlakový rozprašovač a vedení proplách- obecní nebo městské správy. něte vodou. Povrchové plochy očistěte navlhčenou tkaninou. Označení výrobku: Tlakový rozprašovač Model č.: Z30597 Čištění sací hadice Verze: 11 / 2010 K čištění sací hadice postupujte následu- jícím způsobem: Uvolněte převlečnou matici sací hadice na nádobě...
  • Seite 40 Obsah Úvod Používanie v súlade s určením ................Strana 43 Opis dielov ......................Strana 43 Technické údaje ....................Strana 43 Obsah dodávky ....................Strana 44 Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia ............Strana 44 Pred uvedením do prevádzky ............. Strana 45 Uvedenie do prevádzky Montáž...
  • Seite 41: Používanie V Súlade S Určením

    Úvod Tlakový rozprašovač Opis dielov Q  Rukoväť pumpy Úvod Q  Pumpa Bezpečnostný ventil Tento návod na použitie vám Manometer pomôže pri bezpečnom a hos- Nádrž podárnom používaní tlakového Nosný popruh rozprašovača v súlade s určením. Každá Nožný pedál osoba, ktorá...
  • Seite 42: Obsah Dodávky

    Úvod / Bezpečnostné upozornenia Obsah dodávky Q  Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali. nEBEZPEČEnSTVO Bezprostredne po vybalení skontrolujte úpl- VarOVanIE! nosť obsahu dodávky, ako aj bezchybný POranEnIa! Výrobok nepoužívajte stav výrobku a všetkých dielov. Výrobok v vtedy, keď...
  • Seite 43: Vysvetlenie Symbolov

    Bezpečnostné upozornenia / Pred uvedením do prevádzky čistiacimi prostriedkami, nejedzte, nefaj- Prípustný prevádzkový tlak: cca čite a nepite. 2,5 bar P o postrekovaní si umyte ruky a tvár. P redtým, než prístroj v zime odložíte, dôkladne ho vyčistite a nechajte ho Nádrž...
  • Seite 44: Uvedenie Do Prevádzky

    Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky viditeľné poškodenia a bezpečnú funkč- Rozstrekovaciu tyč zasuňte až na nosť tlakového rozprašovača. Uskutočnite doraz do rukoväti nasledovné kontroly: Prírubovú maticu dotiahnite v smere hodinových ručičiek. Kontrola viditeľných poškodení Upozornenie: Rozstrekovaciu tyč tlakového rozprašovača môžete aj predĺžiť...
  • Seite 45: Vytvorenie Prevádzkového Tlaku

    Uvedenie do prevádzky / Čistenie a údržba Postrekovanie (obr. G) Q  čistiace prostriedky boli vo vašej krajine povolené a kompatibilné s tlakovým rozprašovačom. Zaveste si nosný popruh tlakového Upozornenie: Nádrž naplňte len ta- rozprašovača cez plece. Upozornenie: Ubezpečte sa, že sa kým množstvom kvapaliny, ktoré...
  • Seite 46: Čistenie Tlakového Rozprašovača

    Tlakový rozprašovač a vedenia vyplách- obce alebo mesta. nite vodou. Povrchy vyčistite vlhkou handrou. Označenie produktu: Tlakový rozprašovač Čistenie sacej hadice Q  Model č.: Z30597 Verzia: 11 / 2010 Pre vyčistenie sacej hadice postupujte nasledovne: Uvoľnite prírubovú maticu sacej hadice na nádrži S aciu hadicu vytiahnite z nádrže...
  • Seite 47 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 50 Teilebeschreibung ....................Seite 50 Technische Daten ..................... Seite 50 Lieferumfang ......................Seite 51 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ................Seite 51 Vor der Inbetriebnahme ................. Seite 53 Inbetriebnahme Spritzrohr ohne Verlängerung montieren .............. Seite 53 Spritzrohr mit Verlängerung montieren ..............
  • Seite 48: Einleitung

    Einleitung Drucksprüher schließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Einleitung Q  Teilebeschreibung Q  Diese Gebrauchsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen, Handgriff der Pumpe sicheren und wirtschaftlichen Pumpe Gebrauch des Drucksprühers. Jede Person, Sicherheitsventil die diesen Drucksprüher benutzt, reinigt oder Manometer entsorgt, muss den Inhalt dieser Gebrauchs- Behälter anleitung zur Kenntnis genommen haben.
  • Seite 49: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise Trageweise: seitlich mit Trageriemen dem Gerät mangelt, oder die in ihren Volumenstrom körperlichen, sensorischen oder geistigen (l / min.): max. 0,7 Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit Lieferumfang Q  verantwortliche Person benutzen.
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise J   maximale Einsatztemperatur von 40 °C L assen Sie nach dem Gebrauch den Rest- überschreiten. druck durch Zug am Sicherheitsventil ab. WarnUnG! Führen Sie keine Repa- raturen oder Veränderungen am Druck- Erklärung der Symbole: sprüher durch. J   L assen Sie nach dem Gebrauch den eventuell vorhandenen Restdruck im Behälter ab.
  • Seite 51: Vor Der Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Funktion des Sicherheitsventils Sprühen Sie nur auf Pflanzen! prüfen P umpen Sie den Drucksprüher auf ca. 2 bar auf. Benutzen Sie das Produkt nicht Z iehen Sie das Sicherheitsventil zum Trinken! zum Anschlag nach oben. Der Druck muss hörbar entweichen.
  • Seite 52: Tank Des Drucksprühers Füllen

    Inbetriebnahme D rehen Sie die Überwurfmutter Pumpvorgangs einen sicheren Stand hat. Uhrzeigersinn fest. B ewegen Sie den Handgriff der Pumpe auf und ab, bis der Drucksprüher maximal bis zum zulässigen Betriebs- Tank des Drucksprühers Q  druck von 2,5 bar aufgepumpt ist. füllen (abb.
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    Gemeinde oder Stadtverwaltung. R einigen Sie die Oberflächen mit einem feuchten Tuch. Produktbezeichnung: Drucksprüher Saugschlauch reinigen Q  Modell-Nr.: Z30597 Version: 11 / 2010 Um den Saugschlauch zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor: L ösen Sie die Überwurfmutter des Saugschlauchs am Behälter...

Inhaltsverzeichnis